Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APS
Analisi della sicurezza
Analisi della sicurezza di sistema
Analisi di sicurezza
Analisi probabilistica di sicurezza
Capo ufficio sicurezza
Cybersicurezza
Direttore della sicurezza aziendale
Eseguire l'analisi dei dati di sicurezza
Garanzia di sicurezza delle informazioni
Incidente di sicurezza informatica
Infosec
Ispettore per la sicurezza nelle cave
Ispettore per la sicurezza nelle miniere
Ispettrice per la sicurezza nelle miniere
SAVE
Sicurezza delle informazioni
Sicurezza delle reti e dell'informazione
Sicurezza di Internet
Sicurezza digitale
Sicurezza informatica
Specialista della sicurezza
Violazione della sicurezza delle informazioni

Übersetzung für "analisi di sicurezza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Divisione Analisi di sicurezza, tecniche dei sistemi, elettrotecnica [ SAVE ]

Abteilung Sicherheitsanalysen, Verfahrens- und Elektrotechnik [ SAVE ]






analisi della sicurezza di sistema

Systemsicherheitsanalyse


analisi probabilistica di sicurezza [ APS ]

probabilistische Sicherheitsanalyse [ PSA ]


eseguire l'analisi dei dati di sicurezza

Analyse von Sicherheitsdaten durchführen


sicurezza delle informazioni [ cybersicurezza | garanzia di sicurezza delle informazioni | incidente di sicurezza informatica | Infosec | sicurezza delle reti e dell'informazione | sicurezza digitale | sicurezza di Internet | sicurezza informatica | violazione della sicurezza delle informazioni ]

Informationssicherheit [ Cybersicherheit | digitale Sicherheit | Informationssicherung | Internetsicherheit | IT-Sicherheit | Netz- und Informationssicherheit ]


direttore della sicurezza aziendale | specialista della sicurezza | capo ufficio sicurezza | direttore della sicurezza/direttrice della sicurezza

Sicherheitsbeauftragte | Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitsbeauftragte/Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitspersonal


ispettore per la sicurezza nelle cave | ispettore per la sicurezza nelle miniere | ispettore per la sicurezza nelle miniere/ispettrice per la sicurezza nelle miniere | ispettrice per la sicurezza nelle miniere

Sicherheitsbeauftragter Bergbau | Sicherheitssteiger | Sicherheitsbeauftragter Bergbau/Sicherheitsbeauftragte Bergbau | Sicherheitssteigerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’EC3 manterrà inoltre i contatti con l’Agenzia europea per la sicurezza delle reti e dell’informazione (ENISA), che raccoglie e genera analisi sulla sicurezza delle reti e dell’informazione e sostiene gli Stati membri nei loro sforzi volti a sviluppare approcci armonizzati in materia di notifica delle violazioni della sicurezza, a rafforzare le capacità dei CERT e a sensibilizzare gli utenti finali.

Es wird darüber hinaus Kontakte zu der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) pflegen, die Analysen zur Netz- und Informationssicherheit sammelt und erstellt und die Mitgliedstaaten bei der Entwicklung von Konzepten für eine harmonisierte Meldung von Verstößen, beim Aufbau von CERT-Kapazitäten und bei der Sensibilisierung der Endnutzer unterstützt.


analisi della sicurezza operativa (comprese le regole per l’organizzazione del coordinamento della sicurezza operativa regionale attraverso la nomina dei coordinatori regionali della sicurezza,

Betriebssicherheitsanalyse (einschließlich Bestimmungen zur Organisation der regionalen Koordination der Betriebssicherheit, für die RSC einzusetzen sind),


norme sulla analisi della sicurezza operativa, compreso il coordinamento della sicurezza operativa regionale e la nomina dei coordinatori regionali della sicurezza (RSC).

Bestimmungen zur Betriebssicherheitsanalyse, einschließlich der regionalen Koordination der Betriebssicherheit und der Einsetzung von regionalen Sicherheitskoordinatoren („regional security coordinators“, RSC).


2.6.1. I componenti di sicurezza devono essere progettati, realizzati e utilizzati in modo che sia sempre garantita la loro integrità funzionale e/o la sicurezza dell'impianto a fune, secondo quanto definito nell'analisi di sicurezza di cui all'articolo 8 , affinché un loro guasto sia altamente improbabile e con un adeguato margine di sicurezza.

2.6.1. Die Sicherheitsbauteile müssen so entworfen und gebaut sein und verwendet werden können, dass ihre eigene Funktionssicherheit und/oder die Sicherheit der Seilbahn entsprechend der Sicherheitsanalyse nach Artikel 8 in jedem Fall mit einem angemessenen Sicherheitsfaktor nachgewiesen und ihr Ausfall dadurch höchst unwahrscheinlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quest'ultima contribuisce al miglioramento della sicurezza aerea nell'Unione, in particolare procedendo ad analisi della sicurezza a sostegno del programma europeo di sicurezza aerea e del piano europeo per la sicurezza aerea.

Das Netz von Luftfahrt-Sicherheitsanalysten leistet einen Beitrag zur Erhöhung der Flugsicherheit in der Union, insbesondere durch die Durchführung von Sicherheitsanalysen zur Unterstützung des Europäischen Programms für Flugsicherheit und des Europäischen Plans für die Flugsicherheit.


L'Agenzia dovrebbe inoltre assistere la Commissione nell'analisi della sicurezza degli impianti mobili offshore per l'estrazione di gas e di petrolio al fine di identificarne le possibili carenze, basando il proprio contributo sull'esperienza acquisita in materia di sicurezza marittima, protezione marittima, prevenzione dell'inquinamento provocato dalle navi e lotta contro l'inquinamento marino.

Darüber hinaus sollte die Agentur die Kommission bei der Analyse der Sicherheit mobiler Offshore-Gas- und Ölanlagen unterstützen, um mögliche Schwachstellen festzustellen; Grundlage dafür ist das Fachwissen, das sie sich in den Bereichen Sicherheit und Gefahrenabwehr im Seeverkehr, Verhütung von Verschmutzung durch Schiffe und Eingreifen bei Meeresverschmutzung erworben hat.


nello sviluppo e attuazione di politiche dell'Unione connesse ai compiti dell'Agenzia come , in particolare quelle nel settore della sicurezza marittima nonché le autostrade del mare, lo spazio marittimo europeo senza barriere, il progetto “fascia blu”, la navigazione informatizzata (e-maritime), le vie d'acqua interne, la direttiva quadro sulla strategia per l'ambiente marino, i cambiamenti climatici, nonché nell'analisi della sicurezza degli impianti mobili offshore per l'estrazione di petrolio e di gas e di petrolio nella lotta con ...[+++]

bei der Entwicklung und Umsetzung von Unionsstrategien im Zusammenhang mit den Aufgaben der Agentur, besonders im Bereich der Sicherheit des Seeverkehrs, sowie wie den Meeresautobahnen, dem europäischen Seeverkehrsraum ohne Grenzen, dem Projekt ‚Blauer Gürtel‘, ‚e-maritime‘, den Binnenwasserstraßen, der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie, dem Klimawandel und der Analyse der Sicherheit von mobiler Offshore-Erdöl- und Erdgasanlagen und der Bekämpfung von Verschmutzung ; [Abänd. 33]


L'Agenzia dovrebbe inoltre assistere la Commissione nell'analisi della sicurezza degli impianti offshore per l'estrazione di gas e di petrolio al fine di identificarne le possibili carenze, basando il proprio contributo sull'esperienza acquisita in materia di sicurezza marittima, protezione marittima, prevenzione dell'inquinamento provocato dalle navi e lotta contro l'inquinamento marino.

Darüber hinaus sollte die Agentur die Kommission bei der Analyse der Sicherheit von Offshore-Gas- und Ölanlagen unterstützen, um mögliche Schwachstellen festzustellen; Grundlage dafür ist das Fachwissen, das sie sich in den Bereichen Sicherheit und Gefahrenabwehr im Seeverkehr, Verhütung von Verschmutzung durch Schiffe und Eingreifen bei Meeresverschmutzung erworben hat.


2. Gli Stati membri provvedono affinché il quadro nazionale sia conservato e migliorato, se del caso, tenendo conto dell’esperienza operativa, delle conoscenze acquisite con le analisi di sicurezza degli impianti nucleari in funzionamento, dello sviluppo della tecnologia e dei risultati delle ricerche di sicurezza, ove disponibili e pertinenti.

(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der nationale Rahmen aufrechterhalten und gegebenenfalls verbessert wird, wobei sie der Betriebserfahrung, Erkenntnissen aus Sicherheitsanalysen von in Betrieb befindlichen kerntechnischen Anlagen, technologischen Entwicklungen und Ergebnissen der Sicherheitsforschung Rechnung tragen, soweit diese verfügbar und relevant sind.


2. Gli Stati membri provvedono affinché il quadro nazionale sia conservato e migliorato, se del caso, tenendo conto dell’esperienza operativa, delle conoscenze acquisite con le analisi di sicurezza degli impianti nucleari in funzionamento, dello sviluppo della tecnologia e dei risultati delle ricerche di sicurezza, ove disponibili e pertinenti.

(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der nationale Rahmen aufrechterhalten und gegebenenfalls verbessert wird, wobei sie der Betriebserfahrung, Erkenntnissen aus Sicherheitsanalysen von in Betrieb befindlichen kerntechnischen Anlagen, technologischen Entwicklungen und Ergebnissen der Sicherheitsforschung Rechnung tragen, soweit diese verfügbar und relevant sind.


w