Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGI
Assegni familiari
Assegno
Assegno a vuoto
Assegno al portatore
Assegno bancario
Assegno circolare
Assegno di capofamiglia
Assegno di famiglia
Assegno di maternità
Assegno di nascita
Assegno di stipendio unico
Assegno forfettario in occasione della nascita
Assegno multifunzionale
Assegno non trasferibile
Assegno per alloggio
Assegno per grande invalidità
Assegno per grandi invalidi
Assegno per il periodo d'adattamento
Assegno per il periodo d'introduzione
Assegno per il sostegno a congiunti
Assegno per l'alloggio
Assegno per l'alloggio ai pensionati
Assegno per l'assistenza a congiunti
Assegno postnatale
Assegno prenatale
Indennità di alloggio
Indennità di alloggio per pensionati
Prestazione familiare
Sussidio per affitto
Sussidio per genitori soli

Traduction de «assegno per alloggio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assegno per alloggio | indennità di alloggio | sussidio per affitto

Mietbeihilfe | Mietzulage | Wohngeld


prestazione familiare [ assegni familiari | assegno di capofamiglia | assegno di famiglia | assegno di stipendio unico | indennità di alloggio | sussidio per genitori soli ]

Familienleistung [ Familienbeihilfe | Familienzulage | Haushaltszulage | Kindergeld | Mietkostenzuschuss | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe ]


assegno per l'alloggio ai pensionati | indennità di alloggio per pensionati

Wohngeld für Rentner




assegno [ assegno al portatore | assegno a vuoto | assegno bancario | assegno circolare | assegno multifunzionale | assegno non trasferibile ]

Scheck


assegno di maternità [ assegno di nascita | assegno forfettario in occasione della nascita | assegno postnatale | assegno prenatale ]

Mutterschaftsgeld [ Geburtenbeihilfe | Geburtenzulage | Mutterschaftshilfe | Schwangerschaftsbeihilfe ]


assegno per il sostegno a congiunti | assegno per l'assistenza a congiunti

Zulage für Verwandtschaftsunterstützung


assegno per grande invalidità | assegno per grandi invalidi [ AGI ]

Hilflosenentschädigung [ HE ]


assegno per il periodo d'introduzione | assegno per il periodo d'adattamento

Einarbeitungszuschuss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il Piano fa riferimento a una serie di misure volte a migliorare il sistema di protezione sociale: coordinamento degli assegni di sussistenza e dei redditi per incoraggiare le persone ad accettare impieghi a tempo parziale; l'estensione del periodo di percezione di sussidi per il riadeguamento professionale di giovani disabili, al fine di aiutarli ad accettare un impiego senza dover rinunciare immediatamente alle loro indennità; aumento dell'affitto massimo accettato dal regime generale di assegno generale per l'alloggio; miglioramento dei servizi psichiatrici per i bambini e i giovani adulti.

Der NAP verweist auf eine Reihe von Maßnahmen zur Verbesserung des Sozialschutzsystems, z. B. die Koordination von Unterhaltszuschüssen und Verdienst, um die Menschen zu ermutigen, auch Teilzeitarbeit anzunehmen oder befristete Arbeitsverhältnisse einzugehen; eine verlängerte Anspruchsfrist für die Rehabilitation von Jugendlichen mit Behinderungen, damit diese eine Erwerbstätigkeit aufnehmen können, ohne sofort die Anspruchsberechtigung zu verlieren; Heraufsetzung der maximalen Miete, die bei Wohngeldzahlung übernommen wird, und Verbesserung von psychiatrischen Diensten für Kinder und Jugendliche.


Nonostante gli articoli 73 e 74 del regolamento, gli assegni di alloggio, l'assegno di custodia di figli a domicilio, l'aiuto alla famiglia per l'impiego di un'assistenza materna riconosciuta e l'assegno parentale d'istruzione sono concessi ai soli interessati e ai loro familiari che risiedono sul territorio francese».

Unbeschadet der Artikel 73 und 74 der Verordnung werden Wohnungsbeihilfen, Beihilfen für die häusliche Beaufsichtigung von Kindern, Familienbeihilfen für die Beschäftigung einer zugelassenen Kinderbetreuerin und Erziehungsbeihilfen nur im französischen Hoheitsgebiet wohnenden Personen und deren Angehörigen gewährt".


Nonostante le disposizioni degli articoli 73 e 74 del regolamento, gli assegni di alloggio, l'assegno di custodia a domicilio di un figlio e l'assegno ai genitori per l'istruzione sono accordati soltanto agli interessati e ai familiari residenti in territorio francese».

Unbeschadet der Artikel 73 und 74 der Verordnung werden Wohnungsbeihilfen, Beihilfen für die häusliche Beaufsichtigung von Kindern und Erziehungsbeihilfen nur im französischen Hoheitsgebiet wohnenden Personen und deren Angehörigen gewährt".


w