La relatrice ritiene che, nella misura in cui questa azione globale di politica della famiglia verrà considerata come una problematica dello sviluppo sociale e umano, occorrerà effettuare un coordinamento attivo e volontario tra poteri pubblici, organizzazioni non governative e settore associativo negli ambiti della conciliazione tra vita familiare e vita professionale, dell'istruzione prescolare e scolastica, dell'assetto dello spazio urbano, nonché della cooperazione tra organi giudiziari, forze di polizia e servizi sociali - i quali contribuiscono tutti ad una migliore integrazione dei bambini nella nostra società europea.
Nach Ansicht Ihrer Berichterstatterin muß es in dem Maße, wie dieser globale familienpolitische Ansatz als eine Frage betrachtet wird, die die soziale und menschliche Entwicklung berührt, zu einer aktiven, voluntaristischen Koordinierung zwischen öffentlicher Hand, Nichtregierungsorganisationen und Verbänden in den Bereichen Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben, vorschulische und schulische Bildung, Gestaltung des städtischen Raumes, Zusammenarbeit von Justiz, Polizei und sozialen Diensten kommen, die alle zu einer besseren Integration der Kinder in unsere europäische Gesellschaft beitragen.