Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurazione contro gli infortuni sul lavoro
Assicurazione di risarcimento dei lavoratori
Assicurazione infortuni sul lavoro
Risarcimento degli infortuni sul lavoro

Traduction de «assicurazione di risarcimento dei lavoratori » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assicurazione contro gli infortuni sul lavoro | assicurazione di risarcimento dei lavoratori

Arbeitsunfallversicherung | berufsgenossenschaftliche Unfallversicherung | Betriebsunfallversicherung


obbligazione di assicurazione di risarcimento dei lavoratori

Arbeitsunfallversicherungsverpflichtung


Decisione n. 131, del 3 dicembre 1985, riguardante il campo di applicazione dell'articolo 71, paragrafo 1, lettera b), punto ii) del regolamento CEE n. 1408/71 del Consiglio, concernente il diritto alle prestazioni di disoccupazione dei lavoratori, diversi dai lavoratori frontalieri, che durante l'ultima occupazione risiedevano nel territorio di uno ...[+++]

Beschluss Nr. 131 vom 3. Dezember 1985 über den Geltungsbereich des Artikels 71 Absatz 1 Buchstabe b) Ziffer ii) der Verordnung EWG Nr. 1408/71 des Rates betreffend den Anspruch auf Leistungen wegen Arbeitslosigkeit bei anderen Arbeitnehmern als Grenzgängern, die während ihrer letzten Beschäftigung im Gebiet eines anderen als des zuständigen Mitgliedstaats gewohnt haben


Direttiva 86/188/CEE del Consiglio, del 12 maggio 1986, in materia di protezione dei lavoratori contro i rischi derivanti dall'esposizione al rumore durante il lavoro

Richtlinie 86/188/EWG des Rates vom 12. Mai 1986 über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch Lärm am Arbeitsplatz


Direttiva 90/365/CEE del Consiglio, del 28 giugno 1990, relativa al diritto di soggiorno dei lavoratori salariati e non salariati che hanno cessato la propria attività professionale

Richtlinie 90/365/EWG vom 28. Juni 1990 über das Aufenthaltsrecht der aus dem Erwerbsleben ausgeschiedenen Arbeitnehmer und selbständig Erwerbstätigen


Istituto di assicurazione pensioni per i lavoratori subordinati

Pensionsversicherungsanstalt der Angestellten


assicurazione infortuni sul lavoro [ assicurazione contro gli infortuni sul lavoro | risarcimento degli infortuni sul lavoro ]

Arbeitsunfallversicherung [ Arbeitsunfallentschädigung | Versicherung gegen Betriebsunfälle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tali sanzioni potrebbero consistere nelle misure previste all'articolo 7 della direttiva 2009/52/CE e dovrebbero includere, se del caso, l'obbligo per il datore di lavoro di corrispondere un risarcimento ai lavoratori stagionali.

Diese Sanktionen könnten die in Artikel 7 der Richtlinie 2009/52/EG vorgesehenen Maßnahmen sein und sollten gegebenenfalls die Haftung des Arbeitgebers für die Zahlung von Entschädigungen an Saisonarbeitnehmer umfassen.


Tali sanzioni dovrebbero includere, se del caso, l'obbligo per il datore di lavoro di corrispondere un risarcimento ai lavoratori stagionali.

Solche Sanktionen sollten gegebenenfalls die Haftung des Arbeitgebers für die Zahlung von Entschädi­gungen an Saisonarbeitnehmer umfassen.


Tuttavia, poiché la copertura garantita dall’assicurazione obbligatoria per gli autoveicoli non si estende, secondo la normativa slovacca sull’assicurazione obbligatoria, al danno morale, la compagnia assicuratrice della sig.ra Holingová rifiuta un risarcimento siffatto.

Der Versicherer von Frau Holingová ist jedoch der Ansicht, dass sich die Deckung der obligatorischen Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung nach slowakischem Recht nicht auf immaterielle Schäden erstrecke, und lehnt daher den Ersatz eines solchen Schadens ab.


Condanna la Commissione i selvaggi attacchi mortali sferrati contro i lavoratori migranti che lavorano in misere condizioni, senza alcun tipo di assicurazione, e contro i lavoratori accorsi per esprimere la loro solidarietà?

Verurteilt die Kommission solche brutalen Mordanschläge auf Migranten, die unter schlimmen Bedingungen arbeiten müssen und dabei nicht versichert sind, sowie auf Arbeitnehmer, die diesen ihre Solidarität bezeugen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In alcuni paesi il 40% delle spese di risarcimento dei lavoratori sono legate a questi disturbi, che possono interessare fino all’1,6% del prodotto interno lordo (PIL) dell’intera nazione.

In einigen Ländern werden 40 % der Kosten für Entschädigungen von Arbeitnehmern durch Muskel- und Skeletterkrankungen verursacht und machen bis zu 1,6 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) des Landes aus.


1. I regimi complementari relativi a prestazioni per lavoratori autonomi nel settore artigianale, industriale o commerciale o delle libere professioni, i regimi complementari di assicurazione vecchiaia per lavoratori autonomi nel campo delle libere professioni, i regimi complementari di assicurazione invalidità o di assicurazione sulla vita per lavoratori autonomi, nonché i regimi complementari di assicurazione vecchiaia per medici e ausiliari medici convenzionati, di cui rispettivamente ...[+++]

1. Die Zusatzversicherung für Selbstständige der handwerklichen Berufe, der Berufe in Industrie und Handel und der freien Berufe, die ergänzende Altersversorgung für Selbstständige der freien Berufe, die ergänzende Invaliditäts- und Sterbeversicherung für Selbstständige der freien Berufe und die ergänzende Altersversorgung der Vertragsärzte und sonstigen medizinischen Vertragskräfte gemäß den Artikeln L 615-20, L. 644-1, L. 644-2, L. 645-1 und L.723-14 des Gesetzbuches der sozialen Sicherheit .


nel rispetto delle disposizioni e delle condizioni della legge sull'assicurazione di invalidità per lavoratori autonomi (WAZ) se l'interessato, prima dell'invalidità, ha svolto attività lavorativa in condizioni diverse da quelle del lavoratore dipendente ai sensi dell'articolo 1, lettera a) del regolamento

gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über die Arbeitsunfähigkeitsversicherung für Selbstständige (WAZ), wenn die betreffende Person vor Eintritt der Arbeitsunfähigkeit zuletzt in anderer Eigenschaft als als Arbeitnehmer im Sinne des Artikels 1 Buchstabe a der Verordnung erwerbstätig war.


Il giudice adito, ritenendo che i passeggeri avrebbero dovuto rendersi conto dello stato di ebbrezza del conducente, riteneva tuttavia che nessuno di loro avesse diritto, ai sensi della legge finlandese sull'assicurazione degli autoveicoli , ad un risarcimento da parte della compagnia di assicurazione.

Die mit dem Rechtsstreit befassten Gerichte befanden jedoch, dass die Fahrzeuginsassen die Trunkenheit des Fahrzeugführers hätten bemerken müssen, und entschieden, dass nach dem finnischen Gesetz über die Kfz-Versicherung keiner von ihnen einen Anspruch auf Schadensersatz durch die Versicherungsgesellschaft habe.


Un sistema di assicurazione obbligatoria degli autoveicoli che neghi o limiti in misura sproporzionata il risarcimento del passeggero corresponsabile nella causazione del danno viola il diritto comunitario

EIN SYSTEM EINER OBLIGATORISCHEN KFZ-HAFTPFLICHTVERSICHERUNG, DAS DEN SCHADENSERSATZANSPRUCH EINES FAHRZEUGINSASSEN, DER ZUR ENTSTEHUNG DES SCHADENS BEIGETRAGEN HAT, UNVERHÄLTNISMÄSSIG BEGRENZT ODER AUSSCHLIESST, VERSTÖSST GEGEN DAS GEMEINSCHAFTSRECHT


In tale contesto, la Corte suprema finlandese ha chiesto alla Corte di giustizia delle Comunità europee se il diritto comunitario osti ad una normativa nazionale che consente di negare o limitare, a motivo della corresponsabilità del passeggero nella causazione del danno subito, il risarcimento dei danni da parte dell’assicurazione obbligatoria e se la soluzione differisca nell'ipotesi in cui il passeggero interessato sia proprietario del veicolo.

In diesem Zusammenhang möchte der Oberste finnische Gerichtshof vom Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften wissen, ob das Gemeinschaftsrecht einer nationalen Regelung entgegensteht, nach der der Anspruch eines Fahrzeuginsassen auf Schadensersatz durch die obligatorische Kfz-Haftpflichtversicherung wegen seines Beitrags zu dem Schaden ausgeschlossen oder begrenzt werden kann, und ob die Antwort anders ausfällt, wenn der Fahrzeuginsasse der Eigentümer des Fahrzeugs ist.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'assicurazione di risarcimento dei lavoratori' ->

Date index: 2022-03-17
w