Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di assicurazioni
Assicuratore
Assicurazione contro gli incidenti
Assicurazioni danni
Danni alluvionali
Danni causati dalle piene
Danni conseguenti a piene
Danni da piena
Diritto delle assicurazioni
Fondo svizzero di soccorso per danni non assicurabili
Fondo svizzero per danni causati dalla natura
Gruppo di lavoro Assicurazioni-danni - Riserve tecniche
Investigatore di assicurazioni
Investigatrice assicurativa
Investigatrice di assicurazioni
Ispettore liquidatore sinistri
Ispettrice risarcimento danni
Liquidatrice danni
Personale assicurativo
Professioni del settore assicurativo
Sensale di assicurazioni

Übersetzung für "assicurazioni danni " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Gruppo di lavoro Assicurazioni-danni - Riserve tecniche

Arbeitsgruppe Schadenversicherung - Technische Reserven


assicurazione contro gli incidenti | assicurazioni danni

Unfallversicherung


Gruppo di lavoro Assicurazioni-danni - Diritto di Controllo

Arbeitsgruppe Schadenversicherung - Aufsichtsrecht


Assicurazione contro i danni causati dagli elementi naturali-tariffa per il 2001. Decisione dell'Ufficio federale delle assicurazioni private

Elementarschadenversicherung-Prämientarif für 2001. Verfügung des Bundesamtes für Privatversicherungen


Fondo svizzero di soccorso per danni causati dalla natura e non assicurabili | Fondo svizzero d'aiuto per i danni non assicurabili causati dalle forze naturali | Fondo svizzero per danni causati dalla natura | Fondo svizzero di soccorso per danni non assicurabili

Schweizerischer Fonds für Hilfe bei nicht versicherbaren Elementarschäden | Schweizerischer Elementarschädenfonds | Elementarschädenfonds


danni da piena | danni alluvionali | danni conseguenti a piene | danni causati dalle piene

Hochwasserschäden


ispettrice risarcimento danni | liquidatrice danni | ispettore liquidatore sinistri | liquidatore danni/liquidatrice danni

Schadensbegutachterin | Schadensreferent | Regresssachbearbeiterin | Schadensregulierer/Schadensreguliererin


professioni del settore assicurativo [ agente di assicurazioni | assicuratore | personale assicurativo | sensale di assicurazioni ]

Beruf im Versicherungswesen [ Versicherungsagent | Versicherungsmakler | Versicherungsvertreter ]


investigatore di assicurazioni | investigatrice di assicurazioni | investigatore assicurativo/investigatrice assicurativa | investigatrice assicurativa

Versicherungsdetektiv | Versicherungsdetektiv/Versicherungsdetektivin | Versicherungsdetektivin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I cambiamenti climatici e lo sviluppo delle infrastrutture rendono le aree soggette a catastrofi più vulnerabili a eventi atmosferici estremi e a catastrofi naturali, come alluvioni, frane, valanghe, incendi boschivi, tempeste e mareggiate che mietono vittime e ogni anno nell’UE arrecano danni e comportano costi per le assicurazioni nell’ordine di diversi miliardi di euro.

Klimawandel und Infrastrukturentwicklung in katastrophengefährdeten Gebieten zählen zu den Hauptfaktoren, die die Anfälligkeit gegenüber Wetterextremen und Naturkatastrophen wie Hochwasser, Erdrutsche, Lawinen, Waldbrände, Stürme und Flutwellen erhöhen, die in der EU alljährlich Menschenleben fordern und Schadens- und Versicherungskosten in Milliardenhöhe verursachen.


La Corte constata inoltre che, secondo la normativa italiana, il diritto al risarcimento dei danni morali derivanti dai sinistri stradali trova il proprio fondamento nel codice civile, mentre per quanto riguarda il danno alla persona per lesioni di lieve entità le modalità di determinazione della portata del diritto al risarcimento sono stabilite dal codice delle assicurazioni.

Der Gerichtshof stellt des Weiteren fest, dass im italienischen Recht der Ersatz der immateriellen Schäden aufgrund von Straßenverkehrsunfällen seine Rechtsgrundlage im Zivilgesetzbuch hat, während die Modalitäten für die Bestimmung des Umfangs des Schadensersatzanspruchs im Versicherungsgesetzbuch geregelt sind.


In base a questa nuova legislazione gli agricoltori che non sottoscrivono le assicurazioni sovvenzionate loro offerte non riceveranno più compensazioni dirette in caso di danni.

Eine Neuheit bei den neuen Rechtsvorschriften besteht darin, dass die Landwirte, die die angebotenen, geförderten Versicherungen nicht abschließen, im Schadensfall keine direkten Ausgleichszahlungen mehr erhalten.


Nel settore delle assicurazioni, ad esempio, il punto 27 dell’allegato I è stato applicato a situazioni in cui degli assicuratori avevano rifiutato di risarcire i danni obbligando i consumatori che volevano chiedere una compensazione a titolo della polizza di assicurazione, a produrre documenti che non potevano essere ragionevolmente considerati pertinenti per stabilire la validità della richiesta.

Im Versicherungssektor wurde beispielsweise Anhang I Ziffer 27 auf Situationen angewendet, in denen Versicherer Zahlungsforderungen von Verbrauchern ablehnten, die ihre Versicherungspolice in Anspruch nehmen wollten, indem sie die Verbraucher zwangen, Dokumente vorzulegen, die vernünftigerweise nicht als relevant für die Gültigkeit des Antrags anzusehen waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sono incluse le assicurazioni temporanee per il caso di morte, le assicurazioni contro gli infortuni e le malattie (quando non rientrano nei regimi di sicurezza sociale delle amministrazioni pubbliche), le assicurazioni marittime, aeree e per altri tipi di trasporto, le assicurazioni contro l'incendio e altri danni alla proprietà, le assicurazioni contro le perdite finanziarie, le assicurazioni di responsabilità civile e altre assicurazioni, quali l'assicurazione viaggi o quelle relative a prestiti e carte di credito.

Eingeschlossen sind: Risikolebensversicherung, Unfall- und Krankenversicherung (soweit nicht in den staatlichen Sozialversicherungssystemen enthalten), See-, Luftfahrt- und sonstige Transportversicherung, Feuer- und sonstige Sachversicherung, Vermögensschadenversicherung, allgemeine Haftpflichtversicherung und sonstige Versicherungen wie Reiseversicherung, Kredit- und Kreditkartenversicherung.


Sono incluse le assicurazioni temporanee per il caso di morte, le assicurazioni contro gli infortuni e le malattie (quando non rientrano nei regimi di sicurezza sociale delle amministrazioni pubbliche), le assicurazioni marittime, aeree e per altri tipi di trasporto, le assicurazioni contro l'incendio e altri danni, le assicurazioni contro le perdite finanziarie, le assicurazioni di responsabilità civile e le altre assicurazioni quali l'assicurazione viaggi o quelle relative a prestiti e carte di credito.

Eingeschlossen sind: Risikolebensversicherung, Unfall- und Krankenversicherung (soweit nicht in den staatlichen Sozialversicherungssystemen enthalten), See-, Luftfahrt- und sonstige Transportversicherung, Feuer- und sonstige Sachversicherung, Vermögensschadenversicherung, allgemeine Haftpflichtversicherung und sonstige Versicherungen wie Reiseversicherung, Kredit- und Kreditkartenversicherung.


le assicurazioni complementari praticate dalle imprese di assicurazione vita, ossia in particolare le assicurazioni per danni corporali, comprese l'incapacità al lavoro professionale, le assicurazioni per morte in seguito ad infortunio, le assicurazioni per invalidità a seguito di infortunio o di malattia, quando queste diverse assicurazioni siano contratte in via complementare alle assicurazioni vita.

die von den Lebensversicherungsunternehmen betriebenen Zusatzversicherungen zur Lebensversicherung, d. h. insbesondere die Versicherung gegen Körperverletzung einschließlich der Berufsunfähigkeit, die Versicherung gegen Tod infolge Unfalls, die Versicherung gegen Invalidität infolge Unfalls und Krankheit, sofern diese Versicherungsarten zusätzlich zur Lebensversicherung abgeschlossen werden.


La Commissione ha approvato l'acquisizione da parte dell'assicurazione Zurich delle attività di Municipal Mutual Insurance Limited ("MMI") che riguardano il ramo di assicurazione danni nel Regno Unito (i tipi di assicurazioni interessati sono: veicoli, proprietà, responsabilità civile, danno pecuniario e infortuni).

Die Kommission hat dem Erwerb der Geschäftsanteile von Municipal Mutual Insurance Limited ("MMI") durch die Zürcher Versicherung zugestimmt, die den Bereich der Sachversicherung im Vereinigten Königreich (Kfz-, Besitz- , Vermögens-, Geldverlust- und Unfallversicherung) betreffen.


In mancanza di adeguata risposta entro 40 giorni lavorativi dal ricevimento del parere motivato, la Commissione ha facoltà di adire la Corte di giustizia. 2. Assicurazioni a) Terze direttive sui rami "Vita" e "Danni" La Commissione ha deciso di adire la Corte di giustizia nei confronti della Spagna per non aver questa ancora comunicato i provvedimenti nazionali di attuazione delle direttive 92/49/CEE (terza direttiva del Consiglio sull'assicurazione contro i danni, del 18 giugno 1992) e 92/96/CEE (terza direttiva del Consiglio sul ram ...[+++]

Erhält die Kommission auf ihre mit Gründen versehene Stellungnahme innerhalb von 40 Arbeitstagen nach deren Eingang keine zufriedenstellende Antwort, so kann sie den Gerichtshof anrufen. 2. Versicherungen a) Dritte Lebens- und dritte Schadensversicherungsrichtlinie Die Kommission hat beschlossen, vor dem Gerichtshof Klage gegen Spanien zu erheben, weil es seine Vorschriften zur Durchführung der Richtlinien 92/49/EWG (Dritte Richtlinie "Schadenversicherung" des Rates vom 18. Juni 1992) und 92/96/EWG (Dritte Richtlinie "Lebensversicherung" des Rates vom 10. November 1992) nicht mitgeteilt hat.


Con questa operazione Winterthur acquisirà quote di mercato in vari rami delle assicurazioni private tra cui l'assicurazione vita, malattia, infortuni e danni alle cose in Germania.

Mit diesem Erwerb erhöht Winterthur ihre Anteile an verschiedenen Versicherungsspartern, u.a. bei der Lebens-, Kranken-, Schadens- und Unfallversicherung in Deutschland.


w