Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto delittuoso
Atto delittuoso di diritto comune
Atto di rilevanza penale
Atto punibile
Delitto
Di diritto comune
Reato
Reato di diritto comune

Übersetzung für "atto delittuoso di diritto comune " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
reato di diritto comune | atto delittuoso di diritto comune

gemeinrechtliche Straftat | gemeinrechtliche Tat | gemeinrechtliches Delikt | gemeinrechtlicher Tatbestand




reato | delitto | atto delittuoso | atto punibile | atto di rilevanza penale

strafbare Handlung | Straftat | strafbare Tat | Tat | Delikt | deliktische Handlung | strafbares Verhalten | strafbare Tätigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. prende atto dell'intenzione della Commissione di ritirare la proposta relativa a un diritto comune europeo della vendita e ricorda, in tale contesto, la posizione in prima lettura del Parlamento europeo del 26 febbraio 2014; insiste sulla necessità di raccogliere e analizzare il maggior numero possibile di riscontri oggettivi e di consultare tutti i soggetti interessati prima di perseguire qualsiasi approccio, in particolare per quanto concerne le potenziali ripercussioni sull'attuale livello di tutela offert ...[+++]

28. stellt fest, dass die Kommission beabsichtigt, den Vorschlag über ein Gemeinsames Europäisches Kaufrecht zurückzuziehen, und verweist in diesem Zusammenhang auf den Standpunkt des Parlaments in erster Lesung vom 26. Februar 2014; hält es für geboten, dass vor der Festlegung einer Vorgehensweise möglichst viele Fakten erhoben und analysiert und die Interessenträger angehört werden, was insbesondere für die Auswirkungen gilt, die diese Vorgehensweise auf den derzeitigen, den Verbrauchern nach einzelstaatlichem Recht gewährten Schutz hätte, in erster Linie mit Blick auf die Rechtsmittel bei einem Verstoß gegen die Vertragsbedingungen von Online-Käufen mat ...[+++]


36. valuta positivamente l'obiettivo della Commissione di ritirare la proposta relativa a un diritto comune europeo della vendita; si compiace dell'intenzione di proporre norme comuni mirate per i contenuti digitali e prende atto della proposta di introdurre "l'opzione del diritto nazionale" e l'armonizzazione mirata in quanto meccanismo per ridurre gli ostacoli al commercio transfrontaliero, ma insiste sulla necessità di un approccio basato su elementi concreti e della c ...[+++]

36. begrüßt das Ziel der Kommission, den Vorschlag für ein Gemeinsames Europäisches Kaufrecht zurückzuziehen; begrüßt die Absicht, eine zielgerichtete gemeinsame Rechtsgrundlage für digitale Inhalte vorzuschlagen und nimmt den Vorschlag, eine „Inlands-Option“ sowie die zielgerichtete Harmonisierung als Mechanismus zur Reduzierung von grenzüberschreitenden Handelsbarrieren einzuführen, zur Kenntnis, unterstreicht jedoch die Notwendigkeit für einen auf Fakten gestützten Ansatz und die Konsultation von Interessenvertretern, insbesondere im Hinblick auf die Auswirkungen auf den derzeitigen Schutz der Verbraucher nach nationalem Recht und fü ...[+++]


Il Consiglio ha preso atto dello stato dei lavori dei negoziati sulla proposta di un diritto comune europeo della vendita sulla base di un documento della presidenza (18353/11 ).

Der Rat nahm anhand eines Vermerks des Vorsitzes (18353/11) Kenntnis vom Stand der Verhand­lungen über den Vorschlag für ein Gemeinsames Europäisches Kaufrecht.


disposizioni esecutive, destinate a disciplinare le condizioni procedurali di applicazione degli atti legislativi e di bilancio; le disposizioni esecutive non sanciscono norme supplementari o complementari rispetto all'atto legislativo; esse sono lo strumento giuridico di diritto comune di cui dispone l'esecutivo comunitario per assicurare l'attuazione delle leggi; le disposizioni esecutive sono di competenza esclusiva della Commissione la quale decide eventualmente di assicurarsi il concor ...[+++]

Durchführungsbestimmungen zur Regelung der verfahrensrechtlichen Bedingungen für die Durchführung der gesetzgebenden und haushaltsspezifischen Rechtsakte; mit den Durchführungsbestimmungen wird keine zusätzliche oder ergänzende Norm in Bezug auf den gesetzgebenden Rechtsakt erlassen; sie sind das gemeinrechtliche Rechtsinstrument, über das die gemeinschaftliche Exekutive verfügt, um die Durchführung der Gesetze zu gewährleisten; sie fallen in die ausschließliche Zuständigkeit der Kommission, die gegebenenfalls beschließt, sich von einem aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammengesetzten beratenden Ausschuss unterstützen zu lassen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
disposizioni esecutive, destinate a disciplinare le condizioni procedurali di applicazione degli atti legislativi e di bilancio; le disposizioni esecutive non sanciscono norme supplementari o complementari rispetto all'atto legislativo; esse sono lo strumento giuridico di diritto comune di cui dispone l'esecutivo comunitario per assicurare l'attuazione delle leggi; le disposizioni esecutive sono di competenza esclusiva della Commissione la quale decide eventualmente di assicurarsi il concor ...[+++]

Durchführungsbestimmungen zur Regelung der verfahrensrechtlichen Bedingungen für die Durchführung der gesetzgebenden und haushaltsspezifischen Rechtsakte; mit den Durchführungsbestimmungen wird keine zusätzliche oder ergänzende Norm in Bezug auf den gesetzgebenden Rechtsakt erlassen; sie sind das gemeinrechtliche Rechtsinstrument, über das die gemeinschaftliche Exekutive verfügt, um die Durchführung der Gesetze zu gewährleisten; sie fallen in die ausschließliche Zuständigkeit der Kommission, die gegebenenfalls beschließt, sich von einem aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammengesetzten beratenden Ausschuss unterstützen zu lassen,


decisioni, destinate a disciplinare le condizioni procedurali di applicazione degli atti legislativi e di bilancio; la decisione non sancisce norme supplementari o complementari rispetto all'atto legislativo; essa è lo strumento giuridico di diritto comune di cui dispone l'esecutivo comunitario per assicurare l'attuazione delle leggi; essa è di competenza esclusiva della Commissione la quale decide eventualmente di assicurarsi il concorso di un comitato consultivo composto da rappresentanti ...[+++]

Beschlüsse zur Regelung der verfahrensrechtlichen Bedingungen zur Umsetzung der gesetzgebenden und haushaltsspezifischen Rechtsakte; mit dem Beschluss wird keine zusätzliche oder ergänzende Norm in Bezug auf den gesetzgebenden Rechtsakt erlassen; er ist das gemeinrechtliche Rechtsinstrument der gemeinschaftlichen Exekutive zur Gewährleistung der Umsetzung der Gesetze; er fällt in die ausschließliche Zuständigkeit der Kommission, die gegebenenfalls beschließt, sich von einem aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammengesetzten beratenden Beirat unterstützen zu lassen,


Durante la colazione i Ministri hanno preso atto, nell'ambito di uno scambio di opinioni sul funzionamento del mercato interno, dell'accordo raggiunto in sede di Comitato dei Rappresentanti Permanenti del 15 marzo sulla posizione comune riguardante una proposta di direttiva sul diritto di seguito a favore dell'autore di un'opera d'arte originale. Non appena il testo sarà stato messo a punto in tutte le lingue d ...[+++]

Während des Mittagessens nahmen die Minister im Rahmen eines Gedankenaustauschs über das Funktionieren des Binnenmarktes zur Kenntnis, daß der Ausschuß der Ständigen Vertreter auf seiner Tagung vom 15. März zu einer Einigung im Hinblick auf den gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über das Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerks gelangt war. Nach der endgültigen Überarbeitung dieses Textes in allen Gemeinschaftssprachen wird der gemeinsame Standpunkt auf einer der nächsten Ratstagungen festgelegt und dann dem Europäischen Parlament entsprechend dem im Vertrag vorgesehenen Mitentscheidungsverfahren z ...[+++]


Il Consiglio ha preso atto della revisione della posizione comune dell'UE sui diritti umani, sui principi democratici, sullo stato di diritto ed il buongoverno in Africa.

Der Rat nahm die Überprüfung des gemeinsamen Standpunkts der EU betreffend die Menschenrechte, die demokratischen Grundsätze, die Rechtsstaatlichkeit und die verantwortungsvolle Staatsführung in Afrika zur Kenntnis.


Il Consiglio si riserva il diritto di modificare e/o di porre termine in qualsiasi momento ad ogni azione dell'Unione intrapresa nell'ambito della presente azione comune se ritiene che le parti e le istituzioni dello Zaire non rispettino gli obblighi e i principi che scaturiscono dagli accordi di base sulla transizione, in particolare il protocollo di accordo e l'atto costituzionale della transizione, o non dim ...[+++]

Der Rat behält sich das Recht vor, Maßnahmen der Union, die im Rahmen dieser gemeinsamen Aktion durchgeführt werden, jederzeit zu ändern oder zu beenden, falls er zu dem Schluß gelangt, daß die zairischen Parteien und Institutionen die in den grundlegenden Übergangsvereinbarungen - insbesondere in der Vereinbarung und im konstitutionellen Akt für den Übergang - enthaltenen Verpflichtungen und Grundsätze nicht einhalten oder nicht ein uneingeschränktes Engagement für die Demokratisierung in Zaire unter Beweis stellen.


4. Dichiarazione della delegazione danese sul titolo I "La delegazione danese dichiara che, ai fini dell'applicazione dell'azione comune da parte del suo paese e tenuto conto delle norme e dei principi generali del suo diritto penale, la Danimarca applicherà il titolo I, punto A, lettere da a) ad e), e i relativi riferimenti, solo se il comportamento implica un atto minaccioso, insultante o degradante compiuto ...[+++]

4. Erklärung der dänischen Delegation zu Titel I: "Die dänische Delegation erklärt, daß Dänemark im Rahmen der Durchführung der gemeinsamen Maßnahme durch Dänemark unter Berücksichtigung der Bestimmungen und allgemeinen Grundsätze des dänischen Strafrechts Titel I Abschnitt A Buchstaben a bis e und die Bezugnahmen darauf nur in den Fällen anwenden wird, in denen die betreffende Verhaltensweise eine Drohung, Beleidigung oder Erniedrigung darstellt".




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'atto delittuoso di diritto comune' ->

Date index: 2023-06-11
w