1. Le operazioni selezionate per i programmi operativi destinati alla realizzazione di attività economiche, sociali e ambientali transfrontaliere secondo quanto indicato all"articolo 7 , paragrafo 1, nonché quelle per i programmi orientati alla creazione e allo sviluppo della cooperazione transnazionale secondo quanto indicato all"articolo 7 , paragrafo 2, includono beneficiari di almeno due paesi che coopereranno, per ciascuna operazione, secondo almeno due delle modalità seguenti: elaborazione congiunta, attuazione congiunta, personale condiviso, finanziamento congiunto.
(1) An den Operationen, die für operationelle Programme zur Förderung grenzübergreifender wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Zusammenarbeit gemäß Artikel 7 Absatz 1 und für operationelle Programme zur Gründung und Entwicklung transnationaler Zusammenarbeit gemäß Artikel 7 Absatz 2 ausgewählt wurden, sind Begünstigte aus mindestens zwei Ländern beteiligt, die bei jeder Operation auf mindestens zwei der folgenden Arten zusammenarbeiten: gemeinsame Ausarbeitung, gemeinsame Durchführung, gemeinsames Personal, gemeinsame Finanzierung.