Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto al montaggio di calzature a mano
Borsellino elettronico
Carta a mano
Carta al modulo
Carta al tino
Carta alla forma
Carta anticontraffazione
Carta assegni
Carta bancaria
Carta di credito
Carta di debito
Carta di debito differito
Carta di pagamento
Carta di prelievo in contanti
Carta di sicurezza
Carta filigranata
Carta multifunzionale
Carta non falsificabile
Carta uso mano
Cucitore di calzature a mano
Cucitrice di calzature a mano
Legatore a mano
Legatrice a mano
Moneta digitale
Moneta elettronica
Monetica
Montatore di calzature a mano
Montatrice di calzature a mano
Pagamento con moneta elettronica
Pagamento elettronico
Produttore di cotto fatto a mano
Produttore di mattoni fatti a mano
Produttrice di cotto fatto a mano
Rilegatore a mano
Rilegatrice a mano

Übersetzung für "carta a mano " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
carta a mano | carta al modulo | carta al tino | carta alla forma | carta uso mano

Buettenpapier | handgeschoepftes Papier | Schoepfrahmenpapier




Decreto del Consiglio federale che proroga le disposizioni sui salari minimi per il lavoro eseguito a domicilio nelle industrie dei ricami d'Appenzello a mano, degli articoli di carta e delle maglierie a mano

Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Erlasse betreffend die Mindestlöhne in der Appenzeller Handstickerei-, Papierwaren- und Handstrickerei-Heimarbeit


Decreto del Consiglio federale che rimette in vigore le ordinanze che fissavano un salario minimo per le maglierie a mano eseguite a domicilio e per il lavoro a domicilio nell'industria degli articoli di carta

Bundesratsbeschluss betreffend die Wiederinkraftsetzung der Verordnungen über die Mindestlöhne in der Handstrickerei-Heimarbeit und in der Papierwaren-Heimarbeit


rilegatore a mano | rilegatrice a mano | legatore a mano | legatrice a mano

Handbuchbinder | Handbuchbinderin


addetto al montaggio di calzature a mano | montatrice di calzature a mano | montatore di calzature a mano | montatore di calzature a mano/montatrice di calzature a mano

Oberteilherrichter | Schäftemacher | Schäftemacher/Schäftemacherin | Schäftemacherin


produttore di cotto fatto a mano | produttore di mattoni fatti a mano | produttore di cotto fatto a mano/produttrice di cotto fatto a mano | produttrice di cotto fatto a mano

Keramiker - Baukeramik | Keramikerin - Baukeramik | Handziegelmacher | Handziegelmacher/Handziegelmacherin


moneta elettronica [ borsellino elettronico | carta assegni | carta bancaria | carta di credito | carta di debito | carta di debito differito | carta di pagamento | carta di prelievo in contanti | carta multifunzionale | moneta digitale | monetica | pagamento con moneta elettronica | pagamento elettronico ]

elektronisches Geld [ Chargekarte | Chipkarte | Debitkarte | E-Geld | elektronische Geldbörse | elektronische Zahlung | intelligente Scheckkarte | Kreditkarte | Scheckkarte | Smart Card ]


cucitrice di calzature a mano | cucitore di calzature a mano | cucitore di calzature a mano/cucitrice di calzature a mano

Fachkraft für Lederverarbeitung | Schuh- und Lederwarenstepperin | Schuh- und Lederwarenstepper | Schuh- und Lederwarenstepper/Schuh- und Lederwarenstepperin


carta anticontraffazione | carta di sicurezza | carta filigranata | carta non falsificabile

fälschungssicheres Papier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il 34% degli utenti di Internet trasmette moduli compilati online alla pubblica amministrazione, invece di consegnarli a mano su carta (in aumento rispetto al 27% del 2013).

34 % der Internetnutzer reichten bei den Behörden ausgefüllte Formulare online statt auf Papier ein (2013 lag dieser Anteil noch bei 27 %).


La risoluzione del contratto deve essere l’ultima carta in mano al depositario qualora non sia convinto che le attività sono protette adeguatamente.

Was die Vertragskündigung angeht, sollte zum Ausdruck gebracht werden, dass die Verwahrstelle den Vertrag in letzter Konsequenz kündigen kann, wenn sie nicht davon überzeugt ist, dass die Vermögenswerte angemessenen Schutz genießen.


La risoluzione del contratto deve essere l’ultima carta in mano al depositario qualora non sia convinto che le attività sono protette adeguatamente.

Was die Vertragskündigung angeht, sollte zum Ausdruck gebracht werden, dass die Verwahrstelle den Vertrag in letzter Konsequenz kündigen kann, wenn sie nicht davon überzeugt ist, dass die Vermögenswerte angemessenen Schutz genießen.


(s) «prezzo del biglietto»: il prezzo totale pagato per un biglietto che comprende la tariffa aerea nonché tutte le tasse, i diritti, le imposte e i supplementi versati per tutti i servizi obbligatori e facoltativi inclusi nel biglietto, quali tutti i costi di check-in, fornitura dei biglietti ed emissione delle carte d'imbarco e trasporto di una quantità minima di bagaglio, comprendente un collo di bagaglio a mano, uno di bagaglio da stiva e beni di prima necessità, nonché tutti i costi connessi al pagamento, ad esempio le commissioni per il pagamento mediante carta di credit ...[+++]

(s) „Flugscheinpreis“ den kompletten Preis eines Flugscheins, einschließlich des Beförderungstarifs und aller anwendbaren Steuern und Gebühren, Zuschläge und Entgelte, die für alle im Flugschein eingeschlossenen fakultativen und nicht fakultativen Dienstleistungen entrichtet werden, darunter die Kosten der Abfertigung, der Flugscheinlieferung und der Ausstellung der Bordkarte, des Mitführens von Gepäck mit einem minimalen zulässigen Gewicht sowie von Handgepäck, aufgegebenem Gepäck und unentbehrlichen Gegenständen und alle Kosten im Zusammenhang mit der Zahlungsabwicklung, wie etwa Kreditkartengebühren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
su documenti classificati di livello «CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL» (UE riservatissimo) con mezzi meccanici o a mano o a stampa su carta prestampigliata e registrata.

bei Dokumenten, die als „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL“ eingestuft werden, mit mechanischen Mitteln, von Hand oder durch Druck auf vorgestempeltem, registriertem Papier.


su documenti classificati di livello «CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL» (UE riservatissimo) con mezzi meccanici o a mano o a stampa su carta prestampigliata e registrata;

bei Dokumenten, die als „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL“ eingestuft werden, mit mechanischen Mitteln, von Hand oder durch Druck auf vorgestempeltem, registriertem Papier;


b) su documenti UE RISERVATISSIMO con mezzi meccanici o a mano o a stampa su carta prestampigliata, registrata.

b) bei Dokumenten, die als "EU - VERTRAULICH" eingestuft werden, mit mechanischen Mitteln, von Hand oder durch Druck auf vorgestempeltem, registriertem Papier.


b) su documenti UE RISERVATISSIMO con mezzi meccanici o a mano o a stampa su carta prestampigliata, registrata;

b) bei Dokumenten, die als "EU - VERTRAULICH" eingestuft werden, mit mechanischen Mitteln, von Hand oder durch Druck auf vorgestempeltem, registriertem Papier;


Con riserva delle disposizioni della nota 6, la carta e il cartone fabbricati a mano, di qualsiasi forma e dimensione, ottenuti tal quali, cioè con sfrangiature dei bordi derivanti direttamente dalla fabbricazione, restano classificati nella voce .

Zu Position 4802 gehören jedoch, vorbehaltlich der Anmerkung 6, Büttenpapiere und Büttenpappen (handgeschöpft) jeder Größe und jeder Form, die an allen Seiten den sich aus der Herstellung ergebenden rauhen Rand aufweisen.


A fini descrittivi e analitici, per taluni gruppi merceologici, può essere utile indicare separatamente l'importanza relativa dei trasferimenti di beni usati, ad esempio delle auto di seconda mano o della carta riciclata.

Für einige Untersuchungen kann es sinnvoll sein, für bestimmte Erzeugnisse, wie Gebrauchtwagen oder recyceltes Papier, den Handel mit gebrauchten Gütern getrennt auszuweisen.


w