Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla selezione di prodotti alimentari
Addetta controllo qualità prodotti
Ambiente sociale
Categoria sociale
Classe B
Classe C
Classe classe A
Classe di beni
Classe di prodotti
Classe sociale
Classificatore di prodotti alimentari
Classificatrice di prodotti alimentari
Condizionamento di prodotti vegetali
Estrazione sociale
Operatore controllo qualità prodotti
Operatrice addetta al controllo qualità prodotti
Rango sociale
Sistema sociale
Specialista in prodotti tessili
Sviluppatore di prodotti tessili
Sviluppatrice di prodotti tessili
Trasformazione di prodotti vegetali
Trattamento di prodotti vegetali

Übersetzung für "classe di prodotti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Regolamento concernente i corsi e gli esami circa l'ottenimento di un'autorizzazione generale C per il commercio dei colori e vernici e dei materiali ausiliari delle classi di tossicità da 2 a 4 o di un libro dei veleni per l'acquisto di questi prodotti e sostanze della classe di tossicità 2

Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Anstrichstoffen und dazugehörenden Hilfsstoffen der Giftklassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Anstrichstoffen und dazugehörenden Hilfsstoffen der Giftklasse 2


Regolamento del DFI concernente i corsi e gli esami circa l'ottenimento di un libro dei veleni per l'acquisto di prodotti di pittura e relative sostanze ausiliarie della classe di tossicità 2

Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb eines Giftbuches für den Bezug von Anstrichstoffen und dazugehörenden Hilfsstoffen der Giftklasse 2


Regolamento del DFI d'esame per l'ottenimento del certificato di persona competente nel commercio di prodotti della classe di tossicità 5 negli spacci con servisol

Reglement des EDI über Prüfungen zum Erwerb des Ausweises als fachkundige Person im Verkehr mit Produkten der Giftklasse 5 in Verkaufsgeschäften mit Selbstbedienung


addetta controllo qualità prodotti | operatore controllo qualità prodotti | operatore controllo qualità prodotti/operatrice controllo qualità prodotti | operatrice addetta al controllo qualità prodotti

Qualitätskontrolleur | Qualitätskontrolleur/Qualitätskontrolleurin | Qualitätskontrolleurin


specialista in prodotti tessili | sviluppatrice di prodotti tessili | sviluppatore di prodotti tessili | sviluppatore di prodotti tessili/sviluppatrice di prodotti tessili

Entwicklerin von Textilprodukten | Entwickler von Textilprodukten | Entwickler von Textilprodukten/Entwicklerin von Textilprodukten


addetta alla selezione di prodotti alimentari | classificatrice di prodotti alimentari | cernitore di prodotti alimentari/cernitrice di prodotti alimentari | classificatore di prodotti alimentari

Nahrungsmittelklassiererin | Nahrungsmittelklassierer | Nahrungsmittelklassierer/Nahrungsmittelklassiererin


classe sociale [ ambiente sociale | categoria sociale | estrazione sociale | rango sociale | sistema sociale ]

soziale Schicht [ Gesellschaftsschicht | soziale Klasse ]


classe B | classe C | classe:classe A

B-Klasse | C-Klasse | Klasse : A-Klasse


condizionamento di prodotti vegetali | trasformazione di prodotti vegetali | trattamento di prodotti vegetali

Veredelung pflanzlicher Erzeugnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
per un marchio individuale: 820 EUR più, ove applicabile, 50 EUR per la seconda classe di prodotti e servizi e 150 EUR per ogni classe di prodotti e servizi contenuti nella registrazione internazionale oltre alla seconda.

für eine Marke: 820 EUR, gegebenenfalls zuzüglich 50 EUR für die zweite Waren- und Dienstleistungsklasse und 150 EUR für jede Waren- und Dienstleistungsklasse in der internationalen Registrierung ab der dritten Klasse.


per un marchio collettivo o un marchio di certificazione: 1 400 EUR più, ove applicabile, 50 EUR per la seconda classe di prodotti e servizi e 150 EUR per ogni classe di prodotti e servizi oltre alla seconda.

für eine Kollektivmarke oder eine Gewährleistungsmarke: 1 400 EUR, gegebenenfalls zuzüglich 50 EUR für die zweite Waren- und Dienstleistungsklasse und 150 EUR für jede Waren- und Dienstleistungsklasse ab der dritten Klasse.


per un marchio individuale: 820 EUR più, ove applicabile, 50 EUR per la seconda classe di prodotti e servizi e 150 EUR per ogni classe di prodotti e servizi contenuti nella registrazione internazionale oltre alla seconda.

für eine Marke: 820 EUR, gegebenenfalls zuzüglich 50 EUR für die zweite Waren- und Dienstleistungsklasse und 150 EUR für jede Waren- und Dienstleistungsklasse in der internationalen Registrierung ab der dritten Klasse.


per un marchio collettivo o un marchio di certificazione: 1 400 EUR più, ove applicabile, 50 EUR per la seconda classe di prodotti e servizi e 150 EUR per ogni classe di prodotti e servizi contenuti nella registrazione internazionale oltre alla seconda.

für eine Kollektivmarke oder eine Gewährleistungsmarke: 1 400 EUR, gegebenenfalls zuzüglich 50 EUR für die zweite Waren- und Dienstleistungsklasse und 150 EUR für jede Waren- und Dienstleistungsklasse in der internationalen Registrierung ab der dritten Klasse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La domanda di marchio UE comporta il pagamento della tassa di deposito relativa a una classe di prodotti o servizi e, se del caso, di una o più tasse per ciascuna classe di prodotti e servizi oltre alla prima e, se del caso, la tassa di ricerca.

(2) Für die Anmeldung der Unionsmarke sind die Anmeldegebühr für eine Klasse von Waren oder Dienstleistungen und gegebenenfalls eine oder mehrere Klassengebühren für jede Klasse von Waren und Dienstleistungen, die über die erste Klasse hinausgeht, und gegebenenfalls die Recherchegebühr zu entrichten.


13. Tassa per il rinnovo della registrazione per la seconda classe di prodotti e servizi, relativa ad un marchio individuale [articolo 47, paragrafo 1; regola 30, paragrafo 2, lettera b)]

13. Gebühr für die Verlängerung der zweiten Waren und Dienstleistungs-klasse für eine individuelle Marke (Artikel 47 Absatz 1, Regel 30 Absatz 2 Buchstabe b)


8. Tassa per ciascuna classe di prodotti e servizi oltre la terza, relativa ad un marchio individuale [articolo 45]

8. Gebühr für jede Waren und Dienstleistungs-klasse ab der dritten Klasse für eine individuelle Marke (Artikel 45)


10. Tassa per ciascuna classe di prodotti e servizi oltre la terza, relativa a un marchio collettivo [articolo 45 e articolo 64, paragrafo 3]

10. Gebühr für jede Waren und Dienstleistungs-klasse ab der dritten Klasse für eine Kollektivmarke (Artikel 45 und Artikel 64 Absatz 3)


2. Tassa per la seconda classe di prodotti e servizi relativa ad un marchio individuale [articolo 26, paragrafo 2; regola 4, lettera b)]

2. Gebühr für die zweite Waren- und Dienstleistungs-klasse für eine individuelle Marke (Artikel 26 Absatz 2, Regel 4 Buchstabe b)


4. Tassa per la seconda classe di prodotti e servizi relativa a un marchio collettivo [articolo 26, paragrafo 2, e articolo 66, paragrafo 3; regola 4, lettera b), e regola 42]

4. Gebühr für die zweite Waren- und Dienstleistungs-klasse für eine Kollektivmarke (Artikel 26 Absatz 2 und Artikel 66 Absatz 3, Regel 4 Buchstabe a und Regel 42)


w