Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di non sollecitazione
Clausola contrattuale
Clausola d'esenzione
Clausola d'opting out
Clausola di astensione
Clausola di esenzione
Clausola di hardship
Clausola di non partecipazione
Clausola di non sollecitazione
Clausola di rinegoziazione
Clausola di rinuncia
Clausola rinegoziativa
Dazio nullo
Disposizione contrattuale
Esenzione
Esenzione da imposta
Esenzione dai dazi doganali
Esenzione dall'IVA
Esenzione dall'imposta sul valore aggiunto
Esenzione dell'IVA
Esenzione fiscale
Esenzione tariffaria
Esonero dai dazi doganali
Esonero fiscale
Intassabilità
Opzione di non partecipazione
Patto di non sollecitazione

Übersetzung für "clausola di esenzione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
clausola di esenzione | clausola di non partecipazione | opzione di non partecipazione

Ausnahmeregelung | Nichtbeteiligungsklausel | Opt-out-Klausel


clausola d'esenzione [ clausola d'opting out | clausola di rinuncia ]

Opt-out-Klausel


Clausola d'esclusione (art. 3 cpv. 5 dell'Accordo bilaterale relativo agli appalti pubblici). Presentazione di domande di esenzione dall'assoggettamento al diritto degli appalti pubblici (clausola d'esclusione)

Ausklinkklausel (Art. 3 Abs. 5 des Bilateralen Abkommens über das öffentliche Beschaffungswesen). Einreichung von Gesuchen, um eine Nichtunterstellung unter das öffentliche Beschaffungsrecht (sog. Ausklinken) zu erwirken


clausola di hardship | clausola di rinegoziazione | clausola rinegoziativa

Hardship-Klausel


clausola di non sollecitazione | accordo di non sollecitazione | patto di non sollecitazione | clausola di astensione

Abwerbeverbot


esenzione | esenzione da imposta | esenzione fiscale | esonero fiscale | intassabilità

Steuerbefreiung


esenzione dall'imposta sul valore aggiunto | esenzione dall'IVA | esenzione dell'IVA

Mehrwertsteuerbefreiung | MwSt-Befreiung


clausola contrattuale [ disposizione contrattuale ]

Vertragsklausel [ Vertragsbestimmung ]


esenzione tariffaria [ dazio nullo | esenzione dai dazi doganali | esonero dai dazi doganali ]

Zollbefreiung [ Nichterhebung von Zöllen | Nullzollsatz | Zollsatz Null ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AA. considerando che la Commissione europea è l'istituzione in merito alla quale il Mediatore riceve il maggior numero di denunce; che una delle indagini concluse nel 2013 ha riguardato i documenti concernenti la clausola di esenzione dalla Carta dei diritti fondamentali dell'UE per il Regno Unito;

AA. in der Erwägung, dass die Europäische Kommission das Organ ist, zu dem der Bürgerbeauftragte die meisten Beschwerden erhält; in der Erwägung, dass eine der 2013 abgeschlossenen Untersuchungen mit Dokumenten in Bezug auf die Ausnahmeklausel der Charta der Grundrechte der EU für das Vereinigte Königreich zusammenhing;


La clausola di esenzione dovrebbe essere soppressa in quanto non vi è alcuna prova che qualche paese vieti attualmente tale divulgazione e l'esenzione potrebbe incentivare taluni governi a varare norme sulla riservatezza, minando la legislazione.

Die Ausschlussklausel ist zu streichen, da nicht belegt ist, dass in irgendeinem Land eine Berichterstattung dieser Art verboten ist und da eine Ausschlussklausel bestimmte Regierungen dazu veranlassen könnte, Bestimmungen zur Geheimhaltung zu erlassen, mit denen dieser Rechtsakt unterlaufen würde.


3. L’ABE elabora progetti di norme tecniche di regolamentazione al fine di determinare ulteriormente l’elenco delle passività alle quali si applica l’esenzione di cui al paragrafo 1 e il contenuto della clausola imposta da tale paragrafo, tenendo conto dei diversi modelli di business delle banche.

(3) Die EBA arbeitet Entwürfe für technische Regulierungsstandards aus, um die Liste der Verbindlichkeiten, für die die Ausnahme nach Absatz 1 gilt, genauer festzulegen, wobei die unterschiedlichen Geschäftsmodelle von Banken zu berücksichtigen sind.


71. ribadisce la propria preoccupazione circa l'importante sostegno governativo diretto e indiretto accordato all'industria statunitense attraverso sovvenzioni dirette, una legislazione protezionista e politiche fiscali; sottolinea in particolare che tutte le relazioni del panel e dell'Organo d'appello dell'OMC sul regime delle società di vendita all'estero (Foreign Sales Corporations — FSC) hanno concluso che, nonostante alcune importanti modifiche alla loro legislazione, gli Stati Uniti devono ancora conformarsi pienamente alle precedenti decisioni dell'OMC e alle raccomandazioni dell'Organo di conciliazione (DSB) dell'OMC; invita pertanto il Congresso statunitense a fare in modo che l'"American Jobs Creation Act" o "Jobs Act" (la legge ...[+++]

71. bekräftigt erneut seine Besorgnis über die bedeutende direkte und indirekte staatliche Unterstützung, die der amerikanischen Industrie durch direkte Subventionen, Schutzvorschriften und steuerliche Maßnahmen zuteil wird; betont insbesondere, dass sämtliche Berichte des WTO-Panels und des Berufungsgremiums zu der Regelung für ausländische Vertriebsgesellschaften (Foreign Sales Corporations — FSC) zu dem Schluss gelangt sind, dass die USA trotz einiger bedeutender Änderungen ihrer Gesetzgebung die früheren WTO-Entscheidungen und die Empfehlungen des WTO-Streitbeilegungsgremiums noch voll umsetzen müssen; fordert daher den amerikanisc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sta diventando sempre più chiaro che molti Stati membri, nel tentativo di eliminare la clausola di esenzione individuale – che lei invece vorrebbe mantenere –, stanno cercando di aggirare il ricorso a tale strumento, o utilizzando i lavoratori autonomi come mezzo per applicare l’esenzione, oppure concludendo contratti multipli, cioè due o tre contratti per un solo dipendente, il che rende ridicola l’intera idea della direttiva sull’orario di lavoro.

Es wird deutlich, dass viele Mitgliedstaaten, die die individuelle Opt-out-Möglichkeit – für deren Beibehaltung Sie und ich eintreten – abschaffen wollen, versuchen, die Anwendung dieser Möglichkeit entweder durch den Einsatz von selbständigen Arbeitskräften oder durch Mehrfachverträge, das heißt, zwei oder drei Verträge für einen Beschäftigten, zu umgehen. Dadurch wird das gesamte Anliegen der Arbeitszeitrichtlinie ins Lächerliche gezogen.


Capirei tale preoccupazione se foste contrari alla clausola di esenzione individuale, ma, con una direttiva che prevede una clausola del genere, come voi auspicate, non ha importanza se si considera il contratto o il lavoratore perché tutti potranno lavorare più di 48 ore.

Es wäre alles sehr schön, wenn Sie gegen das Opt-out wären, aber bei einer Richtlinie mit Opt-out, für die Sie sich aussprechen, ist es irrelevant, ob man den Vertrag oder den Arbeitnehmer betrachtet, da jedermann mehr als 48 Stunden arbeiten kann.


33. A meno che un appalto non ricada nella specifica clausola di esenzione per gli accordi internazionali (cfr. infra), le direttive UE sugli appalti pubblici si applicano alle commesse appaltate da un'amministrazione aggiudicatrice [24] di uno Stato membro, anche nel quadro degli aiuti bilaterali allo sviluppo, quando il valore stimato del contratto sia pari o superiore alle soglie suddette.

33. Außer in dem Fall, dass die Beschaffung durch die spezifischen Ausnahmeregelungen für internationale übereinkommen gedeckt ist (siehe unten) gelten die EG-Richtlinien über öffentliche Aufträge unabhängig davon, ob sie durch bilaterale Entwicklungshilfe finanziert werden oder nicht, für die von einem öffentlichen Auftraggeber [24] eines Mitgliedstaats vergebenen Aufträge mit einem geschätzten Wert, der mindestens den einschlägigen Schwellenwert erreicht.


Il 5 maggio 2003 la Commissione ha informato la UEFA dell'intenzione di inserire una clausola nella decisione di esenzione proposta, allegando la clausola proposta ed invitando la UEFA a presentare osservazioni al riguardo.

Am 5. Mai 2003 informierte die Kommission die UEFA über ihre Absicht, die vorgeschlagene Ausnahmeentscheidung unter einer Auflage zu erlassen, fügte die Bedingung bei und bat die UEFA um Stellungnahme.


Ciò comprende una valutazione della necessità dell'esenzione di cui al precedente paragrafo e, in base allo stato di avanzamento della tecnologia dei reattori elettronici in quel momento, potrebbe comportare l'abrogazione della clausola di esenzione.

Dazu gehört eine Bewertung der Notwendigkeit der Ausnahmeregelung, die in dem vorstehenden Absatz festgelegt ist, wobei diese Bewertung ausgehend vom Stand der Technik im Bereich der elektronischen Vorschaltgeräte darauf abzielen könnte, diese Ausnahmeregelung abzuschaffen.


(203) La fornitura esclusiva di cui all'articolo 1, lettera c) del regolamento di esenzione per categoria beneficia dell'esenzione in forza del combinato disposto dell'articolo 2, paragrafo 1 e dell'articolo 3, paragrafo 2 del regolamento, quando la quota di mercato dell'acquirente non supera il 30 %, anche se combinata con ulteriori restrizioni verticali non fondamentali, quali la clausola di non concorrenza.

(203) Alleinbelieferung im genannten Sinn ist nach der Gruppenfreistellungsverordnung vom Kartellverbot freigestellt, wenn der Marktanteil des Käufers nicht mehr als 30 % beträgt; dies gilt auch dann, wenn die betreffende Vereinbarung noch andere vertikale Beschränkungen - mit Ausnahme von Kernbeschränkungen - wie z. B. ein Wettbewerbsverbot enthält.


w