Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto alla vendita di articoli di seconda mano
Attività complementare
Bi-occupato
Capitano marittimo
Comandante
Comandante
Comandante dell'EUFOR
Comandante dell'aereo
Comandante dell'aeromobile
Comandante dell'aeromobile
Comandante della forza dell'UE
Comandante di bordo
Comandante di squadra
Comandante di squadriglia
Comandante di squadrone
Comandante in seconda
Comandante marittimo
Comandante navale
Commessa di negozio di libri usati
Commesso di negozio di libri usati
Doppia occupazione
Doppio lavoro
Doppiolavorista
L2
Lingua seconda
Primo ufficiale
Seconda attività
Seconda deliberazione
Seconda lettura
Seconda lingua
Ufficiale di coperta di seconda classe

Traduction de «comandante in seconda » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comandante in seconda | primo ufficiale | ufficiale di coperta di seconda classe

Erster Offizier


comandante | comandante di squadriglia | comandante di squadra | comandante di squadrone

Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie


comandante dell'aeromobile (1) | comandante (2) | comandante di bordo (3)

Kommandant eines Luftfahrzeuges (1) | Kommandant (2)


commessa di negozio di libri usati | commesso di negozio di libri usati | addetto alla vendita di articoli di seconda mano | addetto alla vendita di articoli di seconda mano/addetta alla vendita di articoli di seconda mano

Altwarenhändler | Altwarenhändlerin | Fachverkäufer für Gebrauchtwaren/Fachverkäuferin für Gebrauchtwaren | Secondhand-Verkäuferin


comandante | comandante marittimo | capitano marittimo | comandante navale

Schiffskapitän | Schiffskapitän/Schiffskapitänin | Schiffskapitänin


comandante | comandante dell'aereo | comandante dell'aeromobile

Kommandant | verantwortlicher Flugzeugführer | verantwortlicher Luftfahrzeugführer


lingua seconda | seconda lingua [ L2 ]

Zweitsprache [ L2; S2 ]


seconda lettura | seconda deliberazione

zweite Beratung | zweite Lesung


Comandante della forza dell'UE | Comandante dell'EUFOR

Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte | EUFOR-Befehlshaber | CdR EUFOR [Abbr.]


doppia occupazione [ attività complementare | bi-occupato | doppiolavorista | doppio lavoro | seconda attività ]

Doppelbeschäftigung [ Nebentätigkeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel 2003 la CG ha dichiarato che uno Stato membro può riservare ai propri cittadini i posti di capitano e di comandante in seconda delle navi mercantili battenti la sua bandiera solo a condizione che i poteri d'imperio a loro attribuiti vengano effettivamente esercitati in modo abituale e non rappresentino una parte molto ridotta delle loro attività[59].

Im Jahr 2003 entschied der EuGH, dass ein Mitgliedstaat nur dann berechtigt ist, seinen Staatsangehörigen die Stellen des Kapitäns und des Ersten Offiziers der Handelsschiffe unter seiner Flagge vorzubehalten, wenn die den Kapitänen und Ersten Offizieren dieser Schiffe zugewiesenen hoheitlichen Befugnisse tatsächlich regelmäßig ausgeübt werden und nicht nur einen sehr geringen Teil ihrer Tätigkeit ausmachen[59].


all'articolo 5, paragrafo 3, i seguenti termini sono inseriti nella seconda frase dopo i termini «il comandante della missione dell'UE»:

In Artikel 5 Absatz 3 wird im zweiten Satz vor dem Ausdruck „gegebenenfalls zu seinen Sitzungen“ der Ausdruck


d) comando componente (CCHQ): comando di un comandante della componente dell'Unione schierato per l'operazione (ad esempio un comandante della componente aerea, terrestre o marittima oppure di forze speciali che potrebbe essere necessario designare a seconda della natura dell'operazione).

d) Hauptquartier des Kommandos einer Streitkraftkomponente (CCHQ): das für die Operation dislozierte Hauptquartier eines Befehlshabers einer Streitkraftkomponente der Union (d. h. Befehlshaber der Luft-, Land-, Seestreit- oder Spezialkräfte, deren Ernennung je nach Art der Operation für erforderlich gehalten werden könnte).


Nel 2003 la CG ha dichiarato che uno Stato membro può riservare ai propri cittadini i posti di capitano e di comandante in seconda delle navi mercantili battenti la sua bandiera solo a condizione che i poteri d'imperio a loro attribuiti vengano effettivamente esercitati in modo abituale e non rappresentino una parte molto ridotta delle loro attività[59].

Im Jahr 2003 entschied der EuGH, dass ein Mitgliedstaat nur dann berechtigt ist, seinen Staatsangehörigen die Stellen des Kapitäns und des Ersten Offiziers der Handelsschiffe unter seiner Flagge vorzubehalten, wenn die den Kapitänen und Ersten Offizieren dieser Schiffe zugewiesenen hoheitlichen Befugnisse tatsächlich regelmäßig ausgeübt werden und nicht nur einen sehr geringen Teil ihrer Tätigkeit ausmachen[59].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La parte informa lo Stato di bandiera, l’armatore, l’operatore, il comandante o il rappresentante, a seconda del caso, dell’esito di tale ricorso.

(2) Die Partei informiert den Flaggenstaat, den Eigner, den Betreiber, den Kapitän oder Vertreter gegebenenfalls über das Ergebnis eines solchen Rekurses.


Il comandante in seconda dell’esercito turco, nientemeno, è accusato di aver architettato un bombardamento la cui responsabilità doveva essere attribuita ai curdi.

Kein Geringerer als die Nummer Zwei der türkischen Armee wird beschuldigt, einen Bombenanschlag inszeniert zu haben, um den Kurden die Schuld in die Schuhe zu schieben.


comando di un comandante della componente UE schierata per l’operazione (ad esempio, un comandante della componente aerea, della componente terrestre, marittima o di altre funzioni specifiche che potrebbe ritenersi necessario designare a seconda della natura dell’operazione).

das für die Operation dislozierte Hauptquartier eines Befehlshabers einer Streitkraftkomponente der EU (d. h. Befehlshaber der Luft-, Land- oder Seestreitkräfte und andere Befehlshaber mit spezifischen Funktionen, deren Ernennung je nach Art der Operation für erforderlich gehalten werden könnte).


d) Comando componente comando di un comandante della componente UE schierata per l'operazione (ad esempio, un comandante della componente aerea, della componente terrestre, marittima o di altre funzioni specifiche che potrebbe ritenersi necessario designare a seconda della natura dell'operazione).

d) Component Headquarters (CCHQ): das für die Operation dislozierte Hauptquartier eines Component Commander der EU (d. h. Befehlshaber der Luft-, Land- oder Seestreitkräfte und andere Befehlshaber mit spezifischen Funktionen, deren Ernennung je nach Art der Operation für erforderlich gehalten werden könnte).


3. Gli Stati membri possono istituire una procedura che autorizza l'esercente, l'agente o il comandante di una nave di cui ai paragrafi 1 e 2 a notificare le informazioni di cui all'allegato I, parte 3 all'autorità portuale del porto di partenza o di destinazione nella Comunità, a seconda dei casi.

(3) Die Mitgliedstaaten können ein Verfahren einrichten, nach dem der Betreiber, der Agent oder der Kapitän eines durch die Absätze 1 und 2 erfassten Schiffes der Hafenbehörde des in der Gemeinschaft gelegenen Abfahrts- bzw. Bestimmungshafens die in Anhang I Nummer 3 aufgeführten Informationen übermitteln kann.


1. In presenza delle condizioni di cui all'articolo 7ter, l'autorità competente del porto nel quale è pronunciato a seconda dei casi, il secondo o terzo fermo della nave informa per iscritto il comandante e il proprietario o l'armatore della nave del provvedimento di rifiuto di accesso pronunciato nei confronti della nave.

1. Wenn die in Artikel 7b genannten Voraussetzungen erfuellt sind, unterrichtet die zuständige Behörde des Hafens, in dem das Schiff je nach Fall zum zweiten oder dritten Mal fest gehalten wurde, den Kapitän und den Eigentümer oder den Betreiber des Schiffes schriftlich über die gegen das Schiff verhängte Maßnahme der Zugangsverweigerung.


w