J. considerando che la missi
one di osservazione elettorale dell'OSCE era stata invitata dalle autorità bielorusse affinché assolvesse al suo compito senza restrizioni o limitazioni di sorta; che, a una sola settimana dalle elezioni parlamentari, due membri della missione, un deputato tedesco e uno lituano, si sono visti rifiutare l'ingresso in Bielorussia senza spiegazioni o chiarimenti esausti
vi, e che un simile comportamento solleva dubbi circa le dichiarazioni delle autorità bielorusse mettendo così a rischio il clima di fiducia
...[+++]tra le due parti;
J. in der Erwägung, dass die Regierung von Belarus die OSZE-Wahlbeobachtungsmission eingeladen hat, die Wahlen zu beobachten, ohne dass sie dabei eingeschränkt oder behindert würden; in der Erwägung, dass knapp eine Woche vor der Parlamentswahl zwei Mitgliedern der Mission – einem Parlamentsmitglied aus Deutschland und einem aus Litauen – die Einreise nach Belarus ohne nähere Angabe von Gründen oder Erläuterungen verweigert wurde, wodurch Zweifel an den Erklärungen der Staatsorgane von Belarus aufgeworfen werden und die Atmosphäre des Vertrauens zwischen beiden Seiten geschwächt wird;