12. auspica che la Commissione, quando adotta misure contro la tratta organizzata di esseri umani provenienti dai paesi in via di sviluppo, non criminalizzi le vittime ma si concentri sulla punizione dei responsabili; nota che numerose donne vittime della tratta di esseri umani non hanno accesso a una protezione giuridica o sociale; invita gli Stati membri a concedere a tali donne la possibilità di una residenza a lungo termine;
12. erwartet von der Kommission, dass sie, wenn sie Maßnahmen gegen den organisierten Menschenhandel aus Entwicklungsländern ergreift, nicht die Opfer kriminalisiert, sondern sich auf die Bestrafung der Täter konzentriert; stellt fest, dass viele Frauen, die Opfer von Menschenhandel sind, keinen Zugang zu Rechts- oder Sozialschutz haben; fordert die Mitgliedstaaten auf, diesen Frauen die Möglichkeit eines langfristigen Aufenthaltsrechts einzuräumen;