Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda politica dell'UE
Agenda politica dell'Unione europea
Agenda strategica dell'UE
Agenda strategica dell'Unione europea
Attribuire una priorità
Azione prioritaria
Codice di priorità di processo
Codice di priorità di trattamento
Concedere le sovvenzioni
Concedere una priorità
Concedere una punizione
Dichiarazione di priorità
Primato del diritto comunitario
Primato del diritto dell'UE
Primato del diritto dell'Unione europea
Priorità del diritto comunitario
Priorità economica
Priorità politica dell'UE
Priorità politica dell'Unione europea
Rivendicazione del diritto di priorità
Rivendicazione di priorità
Strategia UE
Strategia dell'UE
Strategia dell'Unione europea
Supremazia del diritto comunitario

Traduction de «concedere una priorità » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attribuire una priorità (1) | concedere una priorità (2)

einen Vorrang einräumen (1) | einen Vorrang gewähren (2)


codice di priorità di processo | codice di priorità di trattamento

Prioritätscode für die Auftragsabwicklung


strategia UE [ agenda politica dell'UE | agenda politica dell'Unione europea | agenda strategica dell'UE | agenda strategica dell'Unione europea | priorità politica dell'UE | priorità politica dell'Unione europea | strategia dell'UE | strategia dell'Unione europea ]

EU-Strategie [ politische Agenda der EU | politische Agenda der Europäischen Union | politische Priorität der EU | politische Priorität der Europäischen Union | Strategie der EU | Strategie der Europäischen Union | strategische Agenda der EU | strategische Agenda der Europäischen Union ]


dichiarazione di priorità | rivendicazione di priorità

Prioritätsanspruch | Prioritätserklärung


rivendicazione del diritto di priorità | rivendicazione di priorità

Inanspruchnahme der Priorität | Inanspruchnahme des Prioritätsrechts






priorità economica [ azione prioritaria ]

wirtschaftliche Priorität [ vorrangige Maßnahme ]


primato del diritto dell'UE [ primato del diritto comunitario | primato del diritto dell'Unione europea | priorità del diritto comunitario | supremazia del diritto comunitario ]

Vorrang des EU-Rechts [ Vorrang des Gemeinschaftsrechts | Vorrang des Rechts der Europäischen Union ]


definire le priorità delle esigenze di assistenza psichiatrica dei giovani

psychiatrische Bedürfnisse von Kindern und Jugendlichen priorisieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione europea, direzione generale delle Reti di comunicazione, dei contenuti e delle tecnologie, pubblica i seguenti inviti a presentare proposte al fine di concedere sovvenzioni a progetti in conformità con le priorità e gli obiettivi definiti nel programma di lavoro per il 2018 in materia di reti transeuropee di telecomunicazione nel quadro del meccanismo per collegare l’Europa (Connecting Europe Facility, CEF) per il periodo 2014-2020.

Hiermit veröffentlicht die Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien der Europäischen Kommission die folgende Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen im Hinblick auf die Vergabe von Finanzhilfen für Projekte, die mit den Prioritäten und Zielen übereinstimmen, welche im Arbeitsprogramm 2018 im Bereich der transeuropäischen Telekommunikationsnetze im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ für den Zeitraum 2014-2020 festgelegt sind.


Al fine di mitigare gli effetti del cambiamento climatico e migliorare l’efficienza energetica dei pescherecci, dovrebbe essere possibile concedere sostegno all’ammodernamento e alla sostituzione dei motori principali o ausiliari, a condizione che nella procedura di selezione sia data priorità agli operatori del settore della pesca costiera artigianale al fine di migliorarne l’accesso ai finanziamenti e a condizione che i pescherecci più grandi contribuiscano alla riduzione della potenza motrice.

Zur Eindämmung der Folgen des Klimawandels und zur Verbesserung der Energieeffizienz von Fischereifahrzeugen sollte es möglich sein, die Modernisierung und den Austausch von Haupt- oder Hilfsmaschinen zu unterstützen, vorausgesetzt, dass den in der kleinen Küstenfischerei tätigen Betreibern beim Auswahlverfahren Vorrang gegeben wird, damit diese besseren Zugang zu Finanzierung bekommen, und vorausgesetzt, dass größere Schiffe zur Reduzierung der Maschinenleistung beitragen.


- Si dovrebbe concedere un diritto di priorità – a precise condizioni – ai cittadini di paesi terzi che hanno temporaneamente lasciato l’Unione europea dopo avervi lavorato per un determinato periodo?

- Sollte Drittstaatsangehörigen, die für eine bestimmte Zeit in der EU erwerbstätig waren und die EU vorübergehend verlassen haben, eine – genau geregelte – Priorität eingeräumt werden?


Le istituzioni di istruzione superiore possono tuttavia concedere la priorità agli studenti che non hanno mai beneficiato in precedenza di una esperienza di mobilità all'estero.

Die Hochschuleinrichtungen können aber Studierenden den Vorrang geben, die zuvor noch keine Mobilitätserfahrung im Ausland gemacht haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al contrario, il rifiuto di concedere l’autorizzazione preventiva non può essere basato sul motivo che esistono liste di attesa nel territorio nazionale intese a consentire che la prestazione di assistenza sanitaria venga pianificata e gestita in base a priorità cliniche generali predeterminate, senza realizzare una valutazione medica oggettiva.

Die Versagung einer Vorabgenehmigung darf nicht damit begründet werden, dass im eigenen Hoheitsgebiet Wartelisten geführt werden, die dazu dienen, das Krankenhausangebot nach Maßgabe von vorab allgemein festgelegten klinischen Prioritäten zu planen und zu verwalten, ohne dass eine objektive medizinische Beurteilung erfolgt ist.


Nel quadro dei lavori di armonizzazione delle norme d'origine attualmente in corso in seno all'OMC, l'Unione europea dovrebbe esprimere la propria volontà di concedere la priorità ai lavori sul SPG.

Bei den Anstrengungen zur Harmonisierung der Ursprungsregeln im Rahmen der WTO sollte die Europäische Union ihren Wunsch klarmachen, dass der Schwerpunkt dabei auf das APS gelegt wird.


La Commissione propone di concedere al Montenegro lo status di paese candidato e raccomanda di avviare i negoziati di adesione con il Montenegro e l'Albania quando questi paesi avranno realizzato una serie di priorità fondamentali indicate nei pareri.

Die Kommission schlägt den Kandidatenstatus für Montenegro vor und empfiehlt, dass Beitrittsverhandlungen mit Montenegro und Albanien aufgenommen werden sollten, sobald beide Länder die in der jeweiligen Stellungnahme genannten Vorgaben erfüllt haben.


l'urgente necessità di concedere la priorità alla cooperazione per la sicurezza e la continuità dell'approvvigionamento del mercato energetico euromediterraneo, nel rispetto dei principi di competitività e tutela ambientale;

Die dringende Notwendigkeit, der Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und technischen Versorgungssicherheit und der Versorgungskontinuität für den Energiemarkt Europa-Mittelmeer unter Wahrung der Grundsätze der Wettbewerbsfähigkeit und des Umweltschutzes Priorität einzuräumen.


Infine, per quanto riguarda la priorità da concedere all'elaborazione di una politica dell’immigrazione su scala europea , nel giugno 2003 la Commissione ha adottato una comunicazione sull'immigrazione, l'integrazione e l'occupazione in risposta alla richiesta del Consiglio europeo di Tampere di elaborare una politica d'integrazione per i cittadini dei paesi terzi, che riguardasse anche aspetti connessi all'occupazione.

Bezüglich der Priorität der Entwicklung einer gemeinschaftsweiten Einwanderungspolitik hat die Kommission im Juni 2003 als Reaktion auf die Aufforderung des Europäischen Rats von Tampere zur Entwicklung einer Integrationspolitik für Bürger aus Drittstaaten unter Einbeziehung beschäftigungsrelevanter Aspekte eine Mitteilung über Einwanderung, Integration und Beschäftigung veröffentlicht.


In sintesi, le raccomandazioni operative e gli orientamenti adottati oggi dalla Commissione sono i seguenti: o un importo indicativo di 5,5 Mrd di ECU approvato dalla Commissione il 19 ottobre 1994 e articolato nei suoi elementi essenziali nel modo indicato nella comunicazione odierna; o le priorità settoriali; o invitare la Commissione e la BEI a presentare relazioni al Consiglio sulle possibilità di concedere ai paesi terzi mediterranei, su risorse proprie della Banca, un importo analogo a quello proposto dalla Commissione per il ...[+++]

Zusammenfassend sind die praktischen Ausrichtungen und Empfehlungen, die heute von der Kommission erlassen wurden, folgende: * ein Richtbetrag von 5,5 Milliarden ECU, der am 19. Oktober 1994 von der Kommission genehmigt und in seinen wichtigsten Bestandteilen in dieser Mitteilung erläutert wird; * die im Anhang aufgeführten sektoralen Prioritäten; * Aufforderung an die Kommission und die EIB, dem Rat über die Möglichkeiten zu berichten, den Mittelmeerdrittländern aus Eigenmitteln der Bank einen Betrag zu gewähren, der dem für den Zeitraum 1995 bis 1999 von der Kommission vorgeschlagenen entspricht, mit angemessenen Haushaltsgarantien ...[+++]


w