Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dati in formato raster
Dati in formato reticolare
Dati in formato reticolato
Dati personali
Dati reticolari
Disposizione concernente la protezione dei dati
Disposizione di protezione di dati
Disposizione in materia di protezione di dati
Disposizione relative alla protezione dei dati
Disposizione sulla protezione dei dati
Elaborazione dei dati
L'anno per il quale sono disponibili i dati statistici
Netla - I miei dati sono miei!
Operatore dei centri di dati
Operatore del centro elaborazione dati
Operatrice del centro elaborazione dati
Protezione dei dati
Protezione dei dati personali
Sicurezza dei dati
Trattamento dei dati
Trattamento delle immagini
Trattamento elettronico dei dati

Traduction de «dati sono » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Netla - I miei dati sono miei!

Netla - Meine Daten gehören mir!


l'anno per il quale sono disponibili i dati statistici

das Jahr,fuer das statische Angaben vorliegen


dipendenti che si sono dati essi stessi funzione de coordinamento

Koordinierungsausschuss


I documenti di cui viene indicato il riferimento sono accessibili nel sito Internet del Consiglio [http ...]

Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]


trattamento dei dati [ elaborazione dei dati | trattamento delle immagini | trattamento elettronico dei dati ]

Datenverarbeitung [ Bildverarbeitung | elektronische Datenverarbeitung ]


protezione dei dati [ protezione dei dati personali | sicurezza dei dati ]

Datenschutz [ Datensicherheit | Datensicherung ]




operatore del centro elaborazione dati | operatrice del centro elaborazione dati | operatore dei centri di dati | operatore del centro elaborazione dati/operatrice del centro elaborazione dati

Betreiberin von Rechnenzentren | Rechenzentrumsbetreiber | Rechenzentrumsbetreiber/Rechenzentrumsbetreiberin | Rechenzentrumsbetreiberin


disposizione di protezione di dati (1) | disposizione sulla protezione dei dati (2) | disposizione relative alla protezione dei dati (3) | disposizione concernente la protezione dei dati (4) | disposizione in materia di protezione di dati (5)

Datenschutzbestimmung (1) | Bestimmung über den Datenschutz (2) | datenschutzrechtliche Bestimmung (3)


dati in formato raster (1) | dati reticolari (2) | dati in formato reticolare (3) | dati in formato reticolato (4)

Daten im Rasterformat (1) | Rasterdaten (2) | gerasterte Daten (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
un accesso più facile ai dati: le persone avranno maggiori informazioni sul modo in cui i loro dati sono trattati, e tali informazioni dovranno essere chiare e comprensibili; il diritto alla portabilità dei dati: sarà più facile trasferire i dati personali da un fornitore di servizio a un altro; un più chiaro "diritto all'oblio": se non si vuole più che i propri dati siano trattati, i dati saranno cancellati, purché non sussistano motivi legittimi per conservarli; il diritto di essere informati in caso di violazione dei dati: ad esempio, le imprese e le organizzazioni dovranno comunicare quanto prima alle autorità nazionali di control ...[+++]

Einfacherer Zugang zu den eigenen Daten: Es wird besser über die Art und Weise, wie die Daten verarbeitet werden, informiert. Diese Informationen müssen klar und verständlich sein. Recht auf Datenübertragbarkeit: Personenbezogene Daten können einfacher von einem Anbieter auf einen anderen übertragen werden. Eine Klärung des „Rechts auf Vergessenwerden“: Wenn die Betroffenen nicht möchten, dass ihre Daten weiter verarbeitet werden, und es keine legitimen Gründe für deren Speicherung gibt, müssen die Daten gelöscht werden. Das Recht zu erfahren, ob Daten gehackt wurden: Unternehmen und Organisationen müssen z. B. die nationale Aufsichtsbehörde so bald wie möglich über schwere Verstöße gegen den Datenschutz informieren, ...[+++]


La mancanza di alcuni dati è stata spiegata col fatto che vi sono stati problemi nel calcolo di certi indicatori, che alcuni dati non erano disponibili per l'anno di riferimento 2010, che mancavano fonti di dati per i dati regionali e quelli relativi alle "unità di attività economica" (UAE), e che i dati sono stati resi disponibili dopo la scadenza per la loro trasmissione o non sono stati forniti i valori zero.

Das Fehlen von Daten wurde damit erklärt, dass bei der Berechnung einiger Indikatoren Probleme auftraten, dass einige Daten für das Bezugsjahr 2010 nicht verfügbar waren, dass Datenquellen für regionale Daten und Daten über „fachliche Einheiten“ (FE) fehlten, dass Daten erst nach Ablauf der Übermittlungsfrist vorlagen oder dass Nullwerte nicht übermittelt wurden.


La diffusione dei dati avviene in modalità pull (quando i dati sono messi a disposizione per essere scaricati dai siti Web dei centri dati); o in modalità push, quando dei file di dati normali sono forniti su richiesta al sistema mondiale di telecomunicazioni dell'Organizzazione meteorologica mondiale (OMN), ai centri di dati del programma internazionale Argo, alla rete europea di osservazione e di dati dell'ambiente marino (EMODnet), al servizio Copernicus di sorveglianza dell'ambiente marino e a utilizzatori specifici.

Die Verbreitung der Daten erfolgt entweder im „Pull-Modus“, d. h. durch Herunterladen von den Websites der Datenzentren, oder im „Push-Modus“ — hierbei werden regelmäßig Daten an die Weltorganisation für Meteorologie (WMO), an das Global Telecommunication System (GTS), an die Datenzentren von International Argo, an das europäische maritime Beobachtungs- und Datennetz (EMODnet) und an den Copernicus Marine Service weitergeleitet; bestimmten Nutzern werden Daten auf Anfrage zur Verfügung gestellt.


usare la reciproca assistenza giuridica e gli accordi settoriali per ottenere i dati: occorre che l'amministrazione americana si impegni, in linea di principio, a utilizzare un quadro giuridico come la reciproca assistenza giuridica e gli accordi settoriali UE-USA, quali quelli sui dati del codice di prenotazione e sul programma di controllo delle transazioni finanziarie dei terroristi, ogni volta che i trasferimenti di dati sono richiesti a fini di attività di contrasto.

Rückgriff auf die geltenden Rechtshilfeabkommen und sektorspezifischen Abkommen zum Zwecke der Datenübermittlung: Die US-Behörden sollten sich dazu verpflichten, grundsätzlich auf Rechtsrahmen wie die geltenden Rechtshilfeabkommen und die sektorspezifischen Abkommen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten (wie das Fluggastdaten-Abkommen und das Abkommen über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten und deren Übermittlung an die USA für die Zwecke des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus, TFTP) zurückzugreifen, wenn sie Daten für Strafverfolgungszwecke benötigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I cittadini di entrambe le sponde dell'Atlantico devono essere nuovamente assicurati sul fatto che i loro dati sono protetti, e le imprese devono sapere che gli accordi esistenti sono rispettati e applicati.

Auf beiden Seiten des Atlantiks müssen die Bürger sicher sein, dass ihre Daten geschützt werden, und die Unternehmen müssen sich darauf verlassen können, dass bestehende Vereinbarungen eingehalten und konsequent umgesetzt werden.


3. I dati personali riguardanti una controversia sono archiviati nella banca dati di cui al paragrafo 1 del presente articolo solo il tempo necessario per realizzare i fini per i quali sono stati raccolti e per garantire che le persone interessate siano in grado di accedere ai propri dati personali allo scopo di esercitare i propri diritti. Tali dati sono soppressi automaticamente sei mesi dopo la data di chiusura della controversia trasmessa alla piattaforma ODR conformemente all’articolo 10, lettera c), punto iii).

(3) Personenbezogene Daten im Zusammenhang mit einer Streitigkeit werden in der in Absatz 1 dieses Artikels genannten Datenbank nur so lange gespeichert, wie dies erforderlich ist, um die Zwecke, zu denen sie erhoben wurden, zu erreichen und um sicherzustellen, dass die betreffenden Personen Zugang zu den Daten haben und ihre diesbezüglichen Rechte ausüben können; danach werden die Daten automatisch gelöscht, und zwar spätestens sechs Monate nach Abschluss der Streitigkeit, dessen Datum der OS-Plattform gemäß Artikel 10 Buchstabe c Ziffer iii mitgeteilt wurde.


Occorre che le controparti centrali siano tenute a conservare i dati in un formato compatibile con il formato in cui i dati sono conservati dai repertori di dati sulle negoziazioni, tenendo conto del fatto che in determinate circostanze le controparti centrali e i repertori di dati sulle negoziazioni sono tenuti a conservare o a segnalare le stesse informazioni.

Da CCPs und Transaktionsregister unter gewissen Umständen dieselben Informationen aufzubewahren oder zu melden haben, sollte eine CCP verpflichtet sein, Daten für Aufzeichnungszwecke in einem Format aufzubewahren, das mit dem von Transaktionsregistern verwendeten Format kompatibel ist.


Nello scambio dei dati tra le autorità giudiziarie e/o di polizia l'esattezza e l'affidabilità dei dati assumono ancora maggiore importanza, soprattutto poiché, dopo successivi scambi e ritrasmissioni dei dati tra le autorità incaricate dell'applicazione della legge, i dati sono infine trattati lontano dalla fonte e dal contesto in cui sono stati inizialmente raccolti e utilizzati.

Noch wichtiger sind Richtigkeit und Zuverlässigkeit dieser Daten, wenn sie zwischen Polizei- und/oder Justizbehörden ausgetauscht werden, insbesondere weil Daten nach mehreren Austauschen und Übermittlungen zwischen Strafverfolgungsbehörden schließlich weitab von ihrer Quelle und nicht mehr in dem Kontext, in dem sie ursprünglich erhoben und genutzt wurden, weiterverarbeitet werden.


Svariate fonti mettono oggi a disposizione numerosi dati in questo settore, ma per ragioni tecniche o a causa di una mancanza di cooperazione i dati sono spesso contraddittori o non sono pienamente integrati.

Gleichzeitig wird ein besserer Umgang mit Fragen aus Bereichen vom Umweltschutz bis hin zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung angestrebt. Es gibt heute viele relevante Daten aus zahlreichen unterschiedlichen Quellen, die aus technischen Gründen oder wegen einer mangelhaften Koordinierung häufig nicht kohärent oder nur unvollständig integriert sind.


Comunicazioni stabilite senza esito Il Consiglio è favorevole all'inclusione della conservazione dei dati concernenti le comunicazioni stabilite senza esito se detti dati sono generati o trattati e memorizzati (per i dati di telefonia) o registrati (per i dati Internet) da fornitori di servizi di comunicazione elettronica accessibili al pubblico o di una rete pubblica di comunicazione rientranti nella loro giurisdizione, nel quadro della fornitura dei servizi di comunicazione in questione.

Erfolglose Anrufversuche Der Rat befürwortet die Aufnahme der Vorratsspeicherung von Daten im Zusammenhang mit erfolglosen Anrufversuchen, sofern diese Daten im Rechtsraum der Mitgliedstaaten im Zuge der Bereitstellung der betreffenden Kommunikationsdienste von Anbietern öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste oder Betreibern eines öffentlichen Kommunikationsnetzes erzeugt oder verarbeitet und gespeichert (Telefonie-Daten) bzw. protokolliert (Internet-Daten) werden.


w