Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degrado della fascia di ozono
Degrado dello strato di ozono
Deterioramento dalla fascia di ozono
Deterioramento dello strato di ozono
Distruzione della fascia di ozono
Distruzione dello strato di ozono
Inquinamento stratosferico
Riduzione della fascia di ozono
Riduzione dello strato di ozono

Traduction de «deterioramento dalla fascia di ozono » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inquinamento stratosferico [ degrado della fascia di ozono | degrado dello strato di ozono | deterioramento dalla fascia di ozono | deterioramento dello strato di ozono | distruzione della fascia di ozono | distruzione dello strato di ozono | riduzione della fascia di ozono | riduzione dello strato di ozono ]

Verunreinigung der Stratosphäre [ Verringerung der Ozonschicht | Zerstörung der Ozonschicht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le varie iniziative o azioni ad hoc intraprese in conformità agli obblighi derivanti dalla legislazione ambientale internazionale o comunitaria contribuiscono già alla lotta contro la criminalità ambientale (che comprende il commercio illecito di specie di fauna e flora selvatiche in via di estinzione e dei loro prodotti; la discarica ed il trasferimento illecito di rifiuti radioattivi e di materiale radioattivo; l'inquinamento illecito e l'eliminazione e lo stoccaggio di rifiuti, compreso il trasferimento di rifiuti pericolosi in ingresso ed in uscita dall'Unione; ed il commercio illecito di sostanze danno ...[+++]

Die Ad-hoc-Maßnahmen, die aufgrund des internationalen oder gemeinschaftlichen Umweltrechts ergriffen worden sind, tragen bereits zur Bekämpfung der Umweltkriminalität bei (zu den Umweltdelikten gehören u.a. der illegale Handel mit gefährdeten Pflanzen- und Tierarten sowie mit aus diesen gewonnenen Produkten, die illegale Lagerung und Beförderung radioaktiver Abfälle und Stoffe, gegen Umweltregelungen verstoßende Verschmutzung sowie die vorschriftswidrige Lagerung und Beseitigung von Abfällen, einschließlich der Verbringung gefährlicher Abfälle aus der EU und in die EU sowie der illegale Handel mit ozonschädigenden Substanzen).


3. teme fortemente che i continui rinvii possano portare a un ulteriore indebolimento del testo proposto dalla Commissione e dal Parlamento, in particolare riguardo alla protezione della fascia costiera e all'uso di attrezzi non selettivi per la pesca di specie pelagiche, e che tali rinvii stiano consentendo un ulteriore deterioramento dello stato di molti stock;

3. befürchtet stark, dass weitere Verzögerungen dazu führen könnten, dass der von der Kommission und vom Parlament vorgeschlagene Text weiter verwässert wird, insbesondere was den Schutz der Küstenzone und die Verwendung von nicht-selektiven Fanggeräten für den Fang pelagischer Arten betrifft, und dass sich der Zustand vieler Bestände durch diese Verzögerungen noch weiter verschlechtern wird;


Le varie iniziative o azioni ad hoc intraprese in conformità agli obblighi derivanti dalla legislazione ambientale internazionale o comunitaria contribuiscono già alla lotta contro la criminalità ambientale (che comprende il commercio illecito di specie di fauna e flora selvatiche in via di estinzione e dei loro prodotti; la discarica ed il trasferimento illecito di rifiuti radioattivi e di materiale radioattivo; l'inquinamento illecito e l'eliminazione e lo stoccaggio di rifiuti, compreso il trasferimento di rifiuti pericolosi in ingresso ed in uscita dall'Unione; ed il commercio illecito di sostanze danno ...[+++]

Die Ad-hoc-Maßnahmen, die aufgrund des internationalen oder gemeinschaftlichen Umweltrechts ergriffen worden sind, tragen bereits zur Bekämpfung der Umweltkriminalität bei (zu den Umweltdelikten gehören u.a. der illegale Handel mit gefährdeten Pflanzen- und Tierarten sowie mit aus diesen gewonnenen Produkten, die illegale Lagerung und Beförderung radioaktiver Abfälle und Stoffe, gegen Umweltregelungen verstoßende Verschmutzung sowie die vorschriftswidrige Lagerung und Beseitigung von Abfällen, einschließlich der Verbringung gefährlicher Abfälle aus der EU und in die EU sowie der illegale Handel mit ozonschädigenden Substanzen).




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'deterioramento dalla fascia di ozono' ->

Date index: 2024-03-10
w