Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione dei regimi di sicurezza sociale
Armonizzazione della sicurezza sociale
Capo ufficio sicurezza
Direttore dell'INPS
Direttore della sicurezza aziendale
Direttrice dell'INPS
Direttrice della sicurezza IT
Direttrice della sicurezza sociale
Istituto nazionale della sicurezza sociale
Istituto nazionale di sicurezza sociale
Ministero della previdenza sociale
Ministero della sicurezza sociale
Responsabile della sicurezza dei sistemi informatici
Responsabile della sicurezza delle infrastrutture TIC
Responsabili della sicurezza delle infrastrutture TIC
Specialista della sicurezza

Traduction de «direttrice della sicurezza sociale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direttore dell'INPS | direttrice della sicurezza sociale | direttore della sicurezza sociale/direttrice della sicurezza sociale | direttrice dell'INPS

Sozialberater | Sozialberaterin | Beauftragter für die soziale Sicherheit | Beauftragter für die soziale Sicherheit/Beauftragte für die soziale Sicherheit


direttore della sicurezza aziendale | specialista della sicurezza | capo ufficio sicurezza | direttore della sicurezza/direttrice della sicurezza

Sicherheitsbeauftragte | Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitsbeauftragte/Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitspersonal


direttrice della sicurezza IT | responsabile della sicurezza dei sistemi informatici | responsabile della sicurezza delle infrastrutture TIC | responsabili della sicurezza delle infrastrutture TIC

Chief IT Security Officer | IT-Sicherheitsleiter | IT-Sicherheitsleiter/IT-Sicherheitsleiterin | IT-Sicherheitsleiterin


Iniziativa parlamentare. Partecipazione dei Cantoni all'approvazione dei premi. Commissione della sicurezza sociale e della sanità. Rapporto della Commissione della sicurezza sociale e della sanità del Consiglio degli Stati dell'8 settembre 1997. Parere del Consiglio federale del 25 febbraio 1998

Parlamentarische Initiative. Mitwirkung der Kantone bei der Prämiengenehmigung. Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit. Bericht der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Ständerates vom 8. September 1997. Stellungnahme des Bundesrates vom 25. Februar 1998


Iniziativa parlamentare. Approvazione della Carta sociale europea. Parere del Consiglio federale del 4 settembre 1996 relativo al rapporto del 17 novembre 1995 della Commissione della sicurezza sociale e della sanità del Consiglio nazionale

Parlamentarische Initiative. Genehmigung der Europäischen Sozialcharta. Stellungnahme des Bundesrates vom 4. September 1996 zum Bericht vom 17. November 1995 der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Nationalrates


direzione generale della sicurezza e dell'assistenza sociale | Direzione nazionale della sicurezza sociale e dell'assistenza

Abteilung Soziale Sicherung | Staatliches Direktorat für Sozialversicherung und Sozialhilfe


armonizzazione della sicurezza sociale [ armonizzazione dei regimi di sicurezza sociale ]

Harmonisierung der Sozialversicherung [ Harmonisierung der Systeme der sozialen Sicherheit ]


Iniziativa parlamentare. Previdenza professionale. Miglioramento della copertura in caso di insolvenza. Iniziativa Rechsteiner. Rapporto della Commissione della sicurezza sociale e della sanità del Consiglio nazionale del 24 agosto 1995. Parere del Consiglio federale del 15 novembre 1995

Parlamentarische Initiative. Verbesserung der Insolvenzdeckung in der beruflichen Vorsorge. Initiative Rechsteiner. Bericht der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Nationalrates vom 24. August 1995. Stellungnahme des Bundesrates vom 15. November 1995


Istituto nazionale della sicurezza sociale | Istituto nazionale di sicurezza sociale

Staatliche Sozialversicherungsanstalt


ministero della previdenza sociale | Ministero della sicurezza sociale

Ministerium für soziale Sicherheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ciò comporta far conoscere i diritti dei cittadini che si trasferiscono all'interno dell'UE , in particolare in materia di coordinamento della sicurezza sociale e della libera circolazione dei lavoratori, semplificare le procedure di coordinamento della sicurezza sociale tenendo conto delle nuove forme di mobilità, ridurre gli ostacoli alla libera circolazione dei lavoratori (ad esempio garantire l'accesso a impieghi nel settore pubblico), informare me ...[+++]

Hierbei geht es u. a. darum, die Bürger für ihre Rechte beim Wechsel des Wohnorts innerhalb der EU zu sensibilisieren , insbesondere im Bereich der Koordinierung der sozialen Sicherheit und der Freizügigkeit der Arbeitnehmer, die Verfahren zur Koordinierung der sozialen Sicherheit zu vereinfachen und an neue Mobilitätsschemata anzupassen, die Hemmnisse für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer zu beseitigen (z. B. im Hinblick auf die Öffnung des öffentlichen Dienstes), junge Menschen besser darüber zu informieren, welche Berufe nachgefragt werden , Berufe, in denen hochqualifizierte Kräfte abwandern (z. B. im Bereich der Wissenschaft und de ...[+++]


La trasferibilità in ambito europeo dei diritti della sicurezza sociale è stata ulteriormente migliorata grazie ai progressi realizzati nella riforma e nella semplificazione del regolamento 1408/71 sul coordinamento dei regimi della sicurezza sociale.

Die Verbesserung der EU-weiten Übertragbarkeit der Sozialversicherungsrechte wurde befördert durch Fortschritte bei der Reform und Vereinfachung der Verordnung 1408/71 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit.


Ciascuno Stato membro è libero di determinare le caratteristiche del proprio sistema di sicurezza sociale, comprese le prestazioni previste, le condizioni di ammissibilità, le modalità secondo cui tali prestazioni sono calcolate e quali contributi dovrebbero essere versati. Ciò vale per tutti i settori della sicurezza sociale, ad esempio le prestazioni di vecchiaia, di disoccupazione e le prestazioni familiari, purché tali contributi nazionali rispettino i principi sa ...[+++]

Jeder Mitgliedstaat entscheidet selbst darüber, wie er sein Sozialsystem ausgestaltet, d. h. welche Leistungen er gewährt und unter welchen Bedingungen, wie diese Leistungen berechnet werden und welche Beiträge dafür zu entrichten sind; dies gilt für alle Zweige der sozialen Sicherheit, wie Alters-, Arbeitslosen- und Familienleistungen, sofern solche nationalen Beiträge mit den Grundsätze des EU-Rechts – vor allem der Gleichbehandlung und der Nichtdiskriminierung – im Einklang stehen.


Descrittore EUROVOC: contributo sociale prestazione sociale legislazione in materia di sicurezza sociale armonizzazione della sicurezza sociale Stato membro UE

EUROVOC-Deskriptor: Sozialbeitrag Sozialleistung Sozialversicherungsrecht Harmonisierung der Sozialversicherung Mitgliedstaat der EU


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
70. accoglie con favore, in tale contesto, la convenzione iberoamericana sulla sicurezza sociale e propone di fornire la possibilità ad altri Stati membri, oltre a Spagna e Portogallo, di aderivi in quanto piattaforma per il coordinamento europeo; sottolinea che gli accordi bilaterali tra Stati membri dell'UE e paesi terzi, pur dando la possibilità di garantire una migliore protezione in merito alla sicurezza sociale, rendono difficile essere consapevoli dei propri diritti in materia per i ci ...[+++]

70. begrüßt in diesem Zusammenhang das Iberoamerikanische Übereinkommen über soziale Sicherheit und regt an, die Möglichkeit zu schaffen, dass weitere Mitgliedstaaten, neben Portugal und Spanien, diesem Übereinkommen als Plattform der europäischen Koordination beitreten können; verweist darauf, dass bilaterale Abkommen zwischen EU-Staaten und Drittstaaten zwar möglicherweise den Sozialversicherungsschutz verbessern, jedoch Drittstaatsangehörigen bei einem Umzug von EU-Land zu EU-Land die Wahrnehmung ihrer Sozialversicherungsrechte erschweren könnten; begrüßt daher den Vorschlag der Kommission, einen EU-Mechanismus zum Austausch von bew ...[+++]


72. accoglie con favore, in tale contesto, la convenzione iberoamericana sulla sicurezza sociale e propone di fornire la possibilità ad altri Stati membri, oltre a Spagna e Portogallo, di aderivi in quanto piattaforma per il coordinamento europeo; sottolinea che gli accordi bilaterali tra Stati membri dell'UE e paesi terzi, pur dando la possibilità di garantire una migliore protezione in merito alla sicurezza sociale, rendono difficile essere consapevoli dei propri diritti in materia per i ci ...[+++]

72. begrüßt in diesem Zusammenhang das Iberoamerikanische Übereinkommen über soziale Sicherheit und regt an, die Möglichkeit zu schaffen, dass weitere Mitgliedstaaten, neben Portugal und Spanien, diesem Übereinkommen als Plattform der europäischen Koordination beitreten können; verweist darauf, dass bilaterale Abkommen zwischen EU-Staaten und Drittstaaten zwar möglicherweise den Sozialversicherungsschutz verbessern, jedoch Drittstaatsangehörigen bei einem Umzug von EU-Land zu EU-Land die Wahrnehmung ihrer Sozialversicherungsrechte erschweren könnten; begrüßt daher den Vorschlag der Kommission, einen EU-Mechanismus zum Austausch von bew ...[+++]


Per maggiori informazioni, consultare le pagine riguardanti il coordinamento della sicurezza sociale nell’UE sul sito Internet della Commissione europea.

Weitere Informationen sind auf der Webseite der Europäischen Kommission zur Koordinierung der Sozialversicherungssysteme in der EU erhältlich.


Si tratta di una proposta estremamente importante, la cui adozione rappresenterebbe un significativo segnale politico dell’Unione, in vista dell’integrazione dei cittadini di paesi terzi legalmente residenti nell’Unione europea, dato che offre loro, sul piano della sicurezza sociale, la stessa protezione di cui godono i cittadini comunitari che circolano nell’Unione europea.

Es handelt sich um einen äußerst bedeutsamen Vorschlag, dessen Annahme ein wichtiges politisches Signal der EU für die Integration der Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Wohnsitz in der Europäischen Union setzen würde, denn er bietet ihnen hinsichtlich der sozialen Sicherheit denselben Schutz, wie ihn die innerhalb der EU zu- und abwandernden Unionsbürger genießen.


Concordo pienamente con l’affermazione secondo la quale il coordinamento della sicurezza sociale per i cittadini dei paesi terzi è di grande importanza, ma ciò è talmente ovvio da essere – al pari di un considerando al riguardo – ridondante.

Ich pflichte auch voll und ganz der Feststellung bei, dass die Koordinierung der sozialen Sicherheit für Personen aus Drittländern von großer Bedeutung ist, doch ist das so selbstverständlich, dass es – ebenso wie ein diesbezüglicher Erwägungsgrund – redundant ist.


Cittadini di paesi terzi esclusi dai benefici della sicurezza sociale

Soziale Sicherheit für Staatsangehörige aus Drittländern


w