Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carta dei diritti dell'uomo
Carta internazionale dei diritti dell'uomo
Convenzione dei diritti dell'uomo
Convenzione sui Diritti dell'Uomo e la biomedicina
Convenzione sui diritti dell'uomo e sulla biomedicina
Dazio portuale
Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo
Diritti aeronautici
Diritti aeroportuali
Diritti fondamentali dell'uomo
Diritti portuali
Diritti umani
Funzionaria per i diritti umani
Funzionario per i diritti umani
Ordinanza del 25 aprile 2012 sulle tasse aeroportuali
Protezione dei diritti umani
Reato contro i diritti dell'uomo
Rispetto dei diritti dell'uomo
Salvaguardia dei diritti dell'uomo
Tariffazione delle infrastrutture
Tassa aeroportuale
Tassa d'imbarco
Tassa per le prestazioni aeroportuali
Tassa portuale
Violazione dei diritti umani

Traduction de «diritti aeroportuali » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tariffazione delle infrastrutture [ dazio portuale | diritti aeroportuali | diritti portuali | tassa aeroportuale | tassa d'imbarco | tassa portuale ]

Nutzungstarif [ Abgeltung der Wegekosten | Flughafenentgelte | Flughafengebühr | Hafengebühr | Sondersteuer „octroi de mer“ | Verschiffungsgebühr ]


diritti aeronautici | diritti aeroportuali

Flughafengebühren


diritti umani [ diritti fondamentali dell'uomo | protezione dei diritti umani | reato contro i diritti dell'uomo | rispetto dei diritti dell'uomo | salvaguardia dei diritti dell'uomo | violazione dei diritti umani ]

Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]


Carta dei diritti dell'uomo [ Carta internazionale dei diritti dell'uomo | Convenzione dei diritti dell'uomo | dichiarazione universale dei diritti dell'uomo ]

Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]


Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità dell'essere umano riguardo all'applicazione della biologia e della medicina | Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità umana per quanto riguarda le applicazioni della biologia e della medicina | Convenzione europea sui diritti umani e la biomedicina | Convenzione per la protezione dei Diritti dell’Uomo e della dignità dell’essere umano nei confronti dell’applicazioni della biologia e della medici ...[+++]

Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin


Protocollo n. 2 addizionale alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, concernente l'attribuzione alla Corte europea dei diritti dell'uomo della competenza ad esprimere pareri consultivi | Protocollo n. 2 alla Convenzione sulla salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e delle Libertà fondamentali, che attribuisce alla Corte europea dei Diritti dell'Uomo la competenza di dare pareri consultivi | Protocollo n° 2 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e della Libertà fon ...[+++]

Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird




Ordinanza del 25 aprile 2012 sulle tasse aeroportuali

Verordnung vom 25. April 2012 über die Flughafengebühren


Progetti bi/multilaterali - Sicurezza alle frontiere aeroportuali

Bi-/Multilaterale Projekte - Grenzsicherheit Luftverkehr


funzionario per i diritti umani | funzionaria per i diritti umani | funzionario per i diritti umani/funzionaria per i diritti umani

Menschenrechtsbeauftragter | Menschenrechtsbeauftragte | Menschenrechtsbeauftragter/Menschenrechtsbeauftragte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione europea ha chiesto al Belgio di recepire e attuare correttamente la direttiva 2009/12/CE concernente i diritti aeroportuali.I diritti aeroportuali sono un canone che le compagnie aeree versano agli aeroporti per poterne utilizzare le infrastrutture.

Die Europäische Kommission hat Belgien aufgefordert, die Richtlinie 2009/12/EG über Flughafenentgelte ordnungsgemäß in nationales Recht umzusetzen.Flughafenentgelte sind die Gebühren, die Fluggesellschaften für die Benutzung der Flughafeninfrastruktur zahlen.


A tutt'oggi il Belgio non ha ancora recepito correttamente alcune prescrizioni della direttiva nel proprio ordinamento nazionale, in particolare le disposizioni riguardanti l'istituzione di un sistema di consultazioni sui diritti aeroportuali tra gli aeroporti e le aerolinee, nonché l'istituzione di un'autorità di vigilanza indipendente per la risoluzione delle controversie tra gli aeroporti e le aerolinee in materia di diritti aeroportuali.

Bislang hat Belgien bestimmte Anforderungen der Richtlinie nicht korrekt in nationales Recht umgesetzt. Dies betrifft insbesondere die Bestimmungen über die Einrichtung eines Konsultationssystems zwischen Flughäfen und Fluggesellschaften in Bezug auf die Entgelte sowie die Bestellung einer unabhängigen Aufsichtsbehörde zur Beilegung von diesbezüglichen Streitigkeiten zwischen Flughäfen und Fluggesellschaften.


La direttiva sui diritti aeroportuali , adottata nel marzo 2009, chiede agli Stati membri di adottare atti legislativi per garantire che i diritti aeroportuali imposti ai vettori aerei nei principali aeroporti dell'Unione europea siano calcolati sulla base dei principi della trasparenza e della non discriminazione, e siano oggetto di consultazioni periodiche, come stabilito nelle politiche concordate dall'Organizzazione internazionale dell'aviazione civile (ICAO).

Nach der im März 2009 verabschiedeten Richtlinie über Flughafenentgelte müssen die Mitgliedstaaten Gesetze erlassen, um sicherzustellen, dass die Gebühren, die die Fluggesellschaften auf den großen EU-Flughäfen entrichten müssen, nach den im Rahmen der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) vereinbarten Grundsätzen der Transparenz, Konsultation und Nichtdiskriminierung berechnet werden.


Direttiva 2009/12/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 marzo 2009, concernente i diritti aeroportuali (GU L 70, p. 11). I diritti aeroportuali sono «prelievi riscossi a favore del gestore aeroportuale e pagati dagli utenti dell’aeroporto per l’utilizzo delle infrastrutture e dei servizi che sono forniti esclusivamente dal gestore aeroportuale e che sono connessi all’atterraggio, al decollo, all’illuminazione e al parcheggio degli aeromobili e alle operazioni relative ai passeggeri e alle merci».

Richtlinie 2009/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2009 über Flughafenentgelte (ABl. L 70, S. 11). Ein Flughafenentgelt ist „eine zugunsten des Flughafenleitungsorgans erhobene und von den Flughafennutzern gezahlte Abgabe für die Nutzung der Einrichtungen und Dienstleistungen, die ausschließlich vom Flughafenleitungsorgan bereitgestellt werden und mit Landung, Start, Beleuchtung und Abstellen von Luftfahrzeugen sowie mit der Abfertigung von Fluggästen und Fracht in Zusammenhang stehen“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Direttiva 2009/12/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 marzo 2009, concernente i diritti aeroportuali.

Richtlinie 2009/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2009 über Flughafenentgelte.


La presente direttiva intende fornire un quadro comune per la regolamentazione dei diritti aeroportuali * negli aeroporti dell'Unione europea (UE).

Mit dieser Richtlinie wird ein gemeinsamer Rahmen geschaffen für die Regelung der Flughafenentgelte * an den Flughäfen der Europäischen Union (EU).


Quadro comune dei diritti aeroportuali

Ein gemeinsamer Rahmen für Flughafenentgelte


La presente direttiva intende stabilire principi comuni per la riscossione dei diritti aeroportuali negli aeroporti dell'Unione europea.

Diese Richtlinie schafft einen gemeinsamen Rahmen zur Regelung der Flughafenentgelte an den Flughäfen der Europäischen Union.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - tr0026 - EN - Quadro comune dei diritti aeroportuali

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - tr0026 - EN - Ein gemeinsamer Rahmen für Flughafenentgelte


Al momento, i diritti aeroportuali non riflettono sempre i costi effettivi della messa a disposizione degli impianti aeroportuali agli utenti.

Die Flughafengebühren spiegeln häufig nicht die tatsächlichen Kosten der Bereitstellung von Flughafeneinrichtungen wider.


w