Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratrice pubblica
Custode di discarica
Dirigente del servizio pubblico
Dirigente della pubblica amministrazione
Discarica
Discarica compattata
Discarica costipata
Discarica di rifiuti
Discarica per materiali inerti
Discarica per rifiuti inerti
Discarica pubblica
Gestione dei rifiuti
Manager della pubblica amministrazione
Messa a discarica
Operaia di discarica
Operaio di discarica
Ordine pubblico
Pubblica quiete
Reato contro la quiete pubblica
Tranquillità pubblica
Trattamento dei rifiuti
Tribunale della funzione pubblica
Tribunale della funzione pubblica dell'Unione europea
Tribunale della funzione pubblica europea

Übersetzung für "discarica pubblica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gestione dei rifiuti [ discarica pubblica | trattamento dei rifiuti ]

Abfallwirtschaft [ Abfallbehandlung | Abfallmanagement | öffentliche Deponie ]


operaio di discarica | operaia di discarica

Deponiearbeiter | Deponiearbeiterin


custode di discarica | custode di discarica

Deponiewart | Deponiewartin


discarica per materiali inerti (1) | discarica per rifiuti inerti (2)

Inertstoffdeponie (1) | Deponie für Inertabfälle (2) | Deponie von Inertabfällen


discarica | discarica di rifiuti

Abfalldeponie | Deponie | geordnete Deponie




discarica compattata | discarica costipata

verdichtete Deponie | Verdichtungsdeponie


ordine pubblico [ pubblica quiete | reato contro la quiete pubblica | tranquillità pubblica ]

öffentliche Ordnung


Tribunale della funzione pubblica [ Tribunale della funzione pubblica dell'Unione europea | Tribunale della funzione pubblica europea ]

Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]


dirigente del servizio pubblico | manager della pubblica amministrazione | amministratrice pubblica | dirigente della pubblica amministrazione

Leiter im öffentlichen Dienst | Leiter im öffentlichen Dienst/Leiterin im öffentlichen Dienst | Leiterin im öffentlichen Dienst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AL. considerando che spesso le segnalazioni dei cittadini durante il processo di consultazione pubblica e la valutazione d'impatto ambientale sui siti previsti per la realizzazione di nuove discariche riguardano presunte violazioni alle aree protette, come nel caso della discarica nel parco nazionale del Vesuvio, ovvero timori per l'impatto negativo sulla salute e il benessere;

AL. in der Erwägung, dass die Äußerungen der Bürger zu den für die Anlage neuer Mülldeponien vorgesehenen Standorten während des öffentlichen Konsultationsverfahrens und der Umweltverträglichkeitsprüfung häufig mutmaßliche Beeinträchtigungen in Schutzzonen betreffen, wie im Fall der Deponie im Vesuv-Nationalpark, oder Befürchtungen hinsichtlich der negativen Auswirkungen auf Gesundheit und Wohlbefinden;


AK. considerando che spesso le segnalazioni dei cittadini durante il processo di consultazione pubblica e la valutazione d'impatto ambientale sui siti previsti per la realizzazione di nuove discariche riguardano presunte violazioni alle aree protette, come nel caso della discarica nel parco nazionale del Vesuvio, ovvero timori per l'impatto negativo sulla salute e il benessere;

AK. in der Erwägung, dass die Äußerungen der Bürger zu den für die Anlage neuer Mülldeponien vorgesehenen Standorten während des öffentlichen Konsultationsverfahrens und der Umweltverträglichkeitsprüfung häufig mutmaßliche Beeinträchtigungen in Schutzzonen betreffen, wie im Fall der Deponie im Vesuv-Nationalpark, oder Befürchtungen hinsichtlich der negativen Auswirkungen auf Gesundheit und Wohlbefinden;


È di conseguenza opportuno applicare le misure di cui alla direttiva summenzionata qualora l’autorità competente ritenga che i prodotti alimentari non più destinati al consumo umano non costituiscono un rischio per la salute pubblica e degli animali una volta smaltiti in una discarica.

Somit sollten die in der genannten Richtlinie enthaltenen Maßnahmen gelten, sofern die zuständige Behörde der Auffassung ist, dass die ehemaligen Lebensmittel keine Gefahr für die Gesundheit von Mensch und Tier darstellen, wenn sie in einer Deponie entsorgt werden.


Un cittadino italiano ha scritto al Parlamento all'inizio del 2001 per protestare in merito ai rischi per la salute pubblica costituiti da una discarica, situata nei pressi di Verona, dove erano state depositate sostanze tossiche (petizione n. 446/2001).

Im Frühjahr 2001 wandte sich ein italienischer Bürger mit einer Beschwerde über die Gefährdung der öffentlichen Gesundheit durch eine Mülldeponie in der Nähe von Verona, auf der Giftstoffe entsorgt wurden, an das Parlament (Nr. 446/2001).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ai fini del presente regolamento con "combustione o sotterramento sul posto" si intende la combustione o il sotterramento nel luogo da cui provengono i sottoprodotti di origine animale o, se si adottano le opportune misure di biosicurezza intese ad evitare la propagazione della malattia durante il trasporto dei sottoprodotti di origine animale, in una discarica approvata ai sensi della direttiva 1999/31/CE, o in un luogo che riduca al minimo i rischi per la salute degli animali, per la salute pubblica e per l'ambiente, situato a una d ...[+++]

Im Sinne dieser Verordnung bedeutet "Verbrennen oder Vergraben an Ort und Stelle" das Verbrennen oder Vergraben in dem Betrieb, aus dem die tierischen Nebenprodukte stammen, oder, sofern geeignete Maßnahmen zur biologischen Sicherheit getroffen werden, um die Ausbreitung von Krankheiten durch den Transport tierischer Nebenprodukte zu verhindern, auf einer gemäß Richtlinie 1999/31/EG genehmigten Deponie bzw. an einem Ort, der das Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier sowie für die Umwelt auf ein Mindestmaß reduziert und sich innerhalb einer Entfernung befindet, die vereinbar ist mit der Fähigkeit der zuständigen Behörde zur kontin ...[+++]


3. In caso di sotterramento in luogo diverso dalla discarica approvata, l'autorità competente adotta le misure opportune per garantire che i sottoprodotti di origine animale siano sepolti senza ricorrere a metodi o processi che possano danneggiare l'ambiente, tenendo conto della legislazione e degli orientamenti comunitari e nazionali in materia di ambiente e di salute pubblica, minimizzando in misura compatibile con considerazioni di ordine pubblico:

3. Im Falle des Vergrabens an einen anderen Orts als einer zugelassenen Deponie muss die zuständige Behörde die erforderlichen Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass die tierischen Nebenerzeugnisse ohne Rückgriff auf Prozesse oder Verfahren vergraben werden, die die Umwelt schädigen könnten, wobei die gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen Vorschriften und Leitlinien zu Umwelt- und Gesundheitsschutz zu berücksichtigen sind, um, soweit wie mit der öffentlichen Ordnung vereinbar,


w