Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASIR
Discarica pubblica
Distruzione dei rifiuti
Eliminazione dei rifiuti
Esperta in trattamento dei rifiuti
Esperto in trattamento dei rifiuti
Fanghi derivanti dal trattamento dei fumi
Fanghi derivanti dal trattamento fumi
Gestione dei rifiuti
Impianto di trattamento
Impianto di trattamento dei rifiuti
Impianto per i rifiuti
Impianto per lo smaltimento dei rifiuti
Impiego dei rifiuti
Ingegnere ambientale settore rifiuti
Ingegnere ambientale settore trattamento rifiuti
Raccolta differenziata
Reimpiego dei rifiuti
Riciclaggio dei rifiuti
Riciclo dei materiali
Ricupero dei rifiuti
Rifiuti dei trattamenti a secco dei fumi
Rilascio dei rifiuti
Riutilizzo dei rifiuti
Scarico dei rifiuti
Smaltimento dei rifiuti
Trasformazione dei rifiuti
Trattamento dei rifiuti
Valorizzazione dei rifiuti

Traduction de «trattamento dei rifiuti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trattamento dei rifiuti

Behandlung von Abfällen (1) | Behandeln von Abfällen (2) | Abfallbehandlung (3)


impianto di trattamento dei rifiuti (1) | impianto di trattamento (2) | impianto per lo smaltimento dei rifiuti (3) | impianto per i rifiuti (4)

Abfallanlage


Associazione svizzera dei dirigenti e gestori degli impianti di trattamento dei rifiuti [ ASIR ]

Verband der Betriebsleiter und Betreiber Schweizerischer Abfallbehandlungsanlagen (1) | Verband der Betriebsleiter Schweizerischer Abfallbehandlungsanlagen (2) | Verband der Betriebsleiter Schweizerischer Abfallbeseitigungsanlagen (3) [ VBSA ]


conduttrice di impianti di trattamento dei rifiuti solidi | operatrice di impianti di trattamento dei rifiuti solidi | conduttore di impianti di trattamento dei rifiuti solidi/conduttrice di impianti di trattamento dei rifiuti solidi | operatore di impianti di trattamento dei rifiuti solidi

Steuerin von Festabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Festabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Festabfallaufbereitungsanlagen/Steuerin von Festabfallaufbereitungsanlagen


conduttore di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi | operatrice di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi | conduttore di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi/conduttrice di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi | operatore di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi

Steuerin von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen/Steuerin von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen


esperta in trattamento dei rifiuti | ingegnere ambientale settore rifiuti | esperto in trattamento dei rifiuti | ingegnere ambientale settore trattamento rifiuti

Ingenieurin Abfallwirtschaft | Ingenieur Abfallwirtschaft | Ingenieur Abfallwirtschaft/Ingenieurin Abfallwirtschaft


gestione dei rifiuti [ discarica pubblica | trattamento dei rifiuti ]

Abfallwirtschaft [ Abfallbehandlung | Abfallmanagement | öffentliche Deponie ]


fanghi derivanti dal trattamento dei fumi | fanghi derivanti dal trattamento fumi | rifiuti dei trattamenti a secco dei fumi

Abfall aus der trockenen Gasreinigung | Schlaemme aus der Gasreinigung


riciclaggio dei rifiuti [ impiego dei rifiuti | raccolta differenziata | reimpiego dei rifiuti | riciclo dei materiali | ricupero dei rifiuti | riutilizzo dei rifiuti | trasformazione dei rifiuti | valorizzazione dei rifiuti ]

Abfallaufbereitung [ Abfallrecycling | Abfallverwertung | getrennte Sammlung | Materialrecycling | Recycling | Rückgewinnung von Stoffen aus Abfällen | stoffliche Abfallaufarbeitung | Verarbeitung von Abfällen | Wiederaufarbeitung von Abfällen | Wiederaufbereitung von Abfallstoffen | Wiedergewinnung von Stoffen aus Abfällen ]


eliminazione dei rifiuti [ distruzione dei rifiuti | rilascio dei rifiuti | scarico dei rifiuti | smaltimento dei rifiuti ]

Abfallbeseitigung [ Abfallverbrennung | Ableitung von Abfallstoffen | Einleitung von Abwässern | Entsorgung | Unschädlichmachen von Abfällen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
quale processo di gestione dei rifiuti sarà applicato all’interno o all’esterno dell’impianto di riciclaggio delle navi, come incenerimento, smaltimento in discarica o un altro metodo di trattamento dei rifiuti, il nome e l’indirizzo del centro di trattamento dei rifiuti, se diverso da quello dell’impianto di riciclaggio delle navi, e deve provare che il processo utilizzato sarà attuato senza pericoli per la salute umana e secondo modalità compatibili con l’ambiente;

die Angabe, welches Abfallbehandlungsverfahren innerhalb oder außerhalb der Abwrackeinrichtung (z. B. Verbrennung, Deponierung, oder andere Abfallbehandlungsmethoden) angewendet wird, ferner Name und Anschrift der Abfallbehandlungsanlage — falls diese nicht dieselbe ist wie die Abwrackeinrichtung — und Belege dafür, dass das angewandte Verfahren nachweislich ohne Gefährdung der menschlichen Gesundheit und umweltgerecht durchgeführt wird;


L'attuale legislazione dell'UE non limita le scelte degli Stati membri in merito alle opzioni per il trattamento dei rifiuti organici purché si attengano a determinate condizioni generali, segnatamente quelle stabilite nella direttiva quadro sui rifiuti, in cui gli Stati membri sono tenuti ad adottare misure volte a promuovere: la raccolta differenziata dei rifiuti organici, in vista del compostaggio e della digestione anaerobica; il trattamento dei rifiuti organici con metodi conformi a un elevato livello di protezione ambientale; infine l'impiego di materiali ecologicamente sicuri prodotti a partire da rifiuti organici.

Das derzeitige Unionsrecht begrenzt den Spielraum der Mitgliedstaaten bezüglich der Wahl der Behandlung von Bioabfällen nicht, soweit dabei bestimmte Rahmenbedingungen eingehalten werden, besonders diejenigen der Abfallrahmenrichtlinie, in der den Mitgliedstaaten nahegelegt wird, Maßnahmen zur Stimulierung von Folgendem zu treffen: getrennte Sammlung von Bioabfällen im Hinblick auf Kompostierung und anaerobe Vergärung, Behandlung von Bioabfällen in einer Weise, die ein hohes Umweltschutzniveau gewährleistet, und Verwendung umweltfreundlicher Materialen, die aus Bioabfall hergestellt sind.


l'adeguato trattamento dei rifiuti dipende, tra l'altro, dalla loro pericolosità (ad esempio, dai criteri di ammissibilità dei vari rifiuti in una discarica), ma tale criterio non può essere applicato ai nanomateriali in assenza di un metodo concordato di identificazione dei pericoli; i nanomateriali non sono pertanto sottoposti a un trattamento specifico, ma vengono smaltiti a seconda della natura generale dei rifiuti in cui sono contenuti (dai rifiuti solidi urbani ai rifiuti pericolosi),

Eine angemessene Abfallbehandlung hängt unter anderen von der Gefährlichkeit eines Abfalls ab (z. B. den Kriterien für die Annahme bestimmter Abfälle bei Deponien), wird aber nicht auf Nanomaterialien angewandt, solange es keine allgemein anerkannte Methode der Ermittlung der Risiken gibt, woraus sich die unspezifische Behandlung von Nanomaterialien je nach der allgemeinen Beschaffenheit der sie letztlich enthaltenden Abfälle ergibt (Abfälle jeder Art, von festem Siedlungsmüll bis zu gefährlichen Abfällen),


1. Gli Stati membri adottano le misure necessarie per garantire che ogni produttore iniziale o altro detentore di rifiuti provveda personalmente al loro trattamento oppure li consegni ad un commerciante o ad un ente o a un’impresa che effettua le operazioni di trattamento dei rifiuti o ad un soggetto addetto alla raccolta dei rifiuti pubblico o privato in conformità degli articoli 4 e 13.

(1) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass jeder Abfallersterzeuger oder sonstiger Abfallbesitzer die Abfallbehandlung selbst durchführt oder sie durch einen Händler oder eine Einrichtung oder ein Unternehmen, der/die/das auf dem Gebiet der Abfallbehandlung tätig ist, oder durch einen privaten oder öffentlichen Abfallsammler im Einklang mit den Artikeln 4 und 13 durchführen lässt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Gli stabilimenti o le imprese che effettuano le operazioni di trattamento dei rifiuti, gli stabilimenti o le imprese che raccolgono o trasportano rifiuti a titolo professionale o che provvedono al trattamento dei rifiuti per conto di terzi e i produttori di rifiuti pericolosi sono soggetti ad adeguate ispezioni periodiche da parte delle autorità competenti.

(1) Einrichtungen und Unternehmen, die Abfälle behandeln, gewerbsmäßig Abfälle einsammeln oder befördern oder die Behandlung von Abfällen im Auftrag Dritter übernehmen sowie Erzeuger gefährlicher Abfälle werden in regelmäßigen Abständen angemessenen Inspektionen durch die zuständigen Behörden unterzogen.


incoraggiare il riutilizzo dei rifiuti e vigilare affinché il livello di nocività di quelli ulteriormente generati sia ridotto ed essi presentino i rischi meno elevati possibile, attribuendo la priorità al recupero e in particolare al riciclo dei rifiuti; ridurre al massimo la quantità dei rifiuti destinati a essere eliminati e assicurarsi che l'eliminazione avvenga in piena sicurezza; il trattamento dei rifiuti destinati a essere eliminati deve avvenire in un sito il più vicino possibile a quello di produzione dei rifiuti stessi, sempre che ciò non comporti una minore efficacia delle operazioni di trattamento,

Förderung der Wiederverwendung; für die dann noch erzeugten Abfälle gilt: Ihr Gefährlichkeitsgrad sollte reduziert werden, und sie sollten ein möglichst geringes Risiko darstellen; Verwertung und insbesondere Recycling sollten Vorrang genießen; die Menge der zu beseitigenden Abfälle sollte auf ein Minimum reduziert und die Abfälle sollten sicher beseitigt werden; die zu beseitigenden Abfälle sollten so nah wie möglich am Erzeugungsort behandelt werden, sofern dies nicht zulasten der Effizienz der Abfallbehandlung geht;


incoraggiamento del reimpiego dei rifiuti che vengono ancora prodotti: il livello della loro pericolosità andrebbe ridotto e essi dovrebbero presentare quanto meno rischio possibile; priorità al recupero e soprattutto al riciclaggio; riduzione al minimo e smaltimento sicuro della quantità di rifiuti destinati allo smaltimento; trattamento dei rifiuti destinati allo smaltimento nel sito più vicino possibile al luogo di produzione dei medesimi, sempreché ciò non comporti una minore efficacia delle operazioni di trattamento dei rifiuti,

Förderung der Wiederverwendung, wobei für die dann noch erzeugten Abfälle gilt: Ihr Gefährlichkeitsgrad sollte reduziert werden, und sie sollten möglichst geringe Gefahren verursachen; Verwertung und insbesondere Recycling sollten Vorrang genießen; die Menge der zu beseitigenden Abfälle sollte auf ein Minimum reduziert und die Abfälle sollten sicher beseitigt werden; die zu beseitigenden Abfälle sollten so nah wie möglich am Erzeugungsort behandelt werden, sofern dies nicht zu Lasten der Effizienz der Abfallbehandlung geht,


In Danimarca le imprese che effettuano il trattamento di rifiuti pericolosi hanno l'obbligo di indicare in un registro il tipo di rifiuti sottoposto a trattamento (codice del catalogo dei rifiuti) [100].

In Dänemark müssen Unternehmen, die gefährliche Abfälle behandeln, Nachweise über die Art der Abfälle führen (Schlüsselnummer lt. Abfallkatalog). [100]


Il secondo allegato (trattamento dei rifiuti) conterrà tabelle dei principali metodi di trattamento, classificati per categoria di rifiuti e per metodo di trattamento.

Der Anhang zur Abfallbehandlung sieht die tabellarische Darstellung der Daten nach Abfallkategorien und nach den wichtigsten Behandlungsmethoden vor.


- incentivare il riutilizzo, e per quanto riguarda i rifiuti tuttora prodotti: il loro livello di pericolosità dovrebbe essere diminuito ed essi dovrebbero comportare il minimo rischio possibile; occorrerebbe dare la priorità al recupero, segnatamente al riciclaggio; i rifiuti destinati all'eliminazione dovrebbero essere ridotti al minimo ed essere eliminati in modo sicuro; il sito di trattamento dei rifiuti destinati allo smaltimento dovrebbe essere situato il più possibile vicino al luogo di produzione dei medesimi, sempreché ciò non comporti una riduzione dell'efficacia per quanto riguarda le operazioni di trattamento dei rifiuti.

- Förderung der Wiederverwendung; für die dann noch erzeugten Abfälle gilt: Ihr Gefährlichkeitsgrad sollte reduziert werden, und sie sollten möglichst geringe Gefahren verursachen; Verwertung und insbesondere Recycling sollten Vorrang genießen; die Menge der zu beseitigenden Abfälle sollte auf ein Minimum reduziert und die Abfälle sollten sicher beseitigt werden; die zu beseitigenden Abfälle sollten so nah wie möglich am Erzeugungsort behandelt werden, sofern dies nicht zulasten der Effizienz der Abfallbehandlung geht.


w