Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disponibilità a pagare
Disponibilità a sostenere i costi
Disponibilità alimentare
Disponibilità d'energia
Disponibilità di alimenti
Disponibilità di cibo
Disponibilità di risorse idriche
Disponibilità di suolo
Disponibilità di un collegamento
Disponibilità idrica
Documenti giustificativi per l'alloggio
Garanzia della disponibilità di un alloggio
Risorse idriche

Übersetzung für "disponibilità di un collegamento " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
disponibilità di un collegamento

Verfügbarkeit eines Anschlusses


Scambio di lettere del 23 giugno/15 luglio 1986 per la costituzione di un collegamento tra il regime di transito nordico e il regime di transito comunitario per il reciproco riconoscimento delle liste di carico

Briefwechsel vom 23. Juni/15. Juli 1986 zur Verbindung des Versandverfahrens der skandinavischen Länder mit dem gemeinschaftlichen Versandverfahren durch die gegenseitige Anerkennung der Ladelisten


Scambio di lettere del 23 giugno/4 luglio 1986 per la costituzione di un collegamento tra il regime di transito nordico e il regime di transito comunitario per il reciproco riconoscimento delle liste di carico

Briefwechsel vom 23. Juni/4. Juli 1986 zur Verbindung des Versandverfahrens der skandinavischen Länder mit dem gemeinschaftlichen Versandverfahren durch die gegenseitige Anerkennung der Ladelisten


disponibilità alimentare | disponibilità di alimenti | disponibilità di cibo

Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln


risorse idriche [ disponibilità di risorse idriche | disponibilità idrica ]

Wasserressourcen [ Verfügbarkeit von Wasser | Wasserreserven ]


documentazione atta a dimostrare la disponibilità di un alloggio | documenti giustificativi per l'alloggio | garanzia della disponibilità di un alloggio

Beleg über die Unterkunft | Unterkunftsnachweis


disponibilità a pagare | disponibilità a sostenere i costi

Zahlungsbereitschaft


disponibilità d'energia

verfügbare Energiemenge [ Energiereserven ]




garantire la disponibilità di materiale presso i punti vendita

Verfügbarkeit von Material am Point of Sale sicherstellen | Verfügbarkeit von Material an der Verkaufsstelle sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Solo 15 Stati membri hanno dato la loro disponibilità alla Grecia per un totale di 1081 posti, mentre 16 Stati membri hanno nominato ufficiali di collegamento per coadiuvare il processo sul campo.

Lediglich 15 Mitgliedstaaten haben Griechenland Aufnahmeplätze (insgesamt 1081) angeboten, und 16 Mitgliedstaaten haben Verbindungsbeamte ernannt, die den Prozess vor Ort unterstützen sollen.


Solo nove Stati membri hanno dato la loro disponibilità alla Grecia per un totale di 305 posti, mentre 14 Stati membri hanno nominato ufficiali di collegamento per coadiuvare il processo sul campo.

Nur 9 Mitgliedstaaten haben Griechenland Plätze angeboten, 14 Mitgliedstaaten haben Verbindungsbeamte ernannt, die den Prozess vor Ort unterstützen sollen.


38. accoglie con favore i progressi compiuti e la disponibilità a completare il collegamento ferroviario tra il paese e la Bulgaria, che si tradurrà in un miglioramento delle relazioni economiche e sociali;

38. begrüßt den Willen, die Bahnverbindung zwischen dem Land und Bulgarien, die zu einer Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Beziehungen führen wird, fertigzustellen, und die diesbezüglichen Fortschritte;


37. accoglie con favore i progressi compiuti e la disponibilità a completare il collegamento ferroviario tra il paese e la Bulgaria, che si tradurrà in un miglioramento delle relazioni economiche e sociali;

37. begrüßt den Willen, die Bahnverbindung zwischen dem Land und Bulgarien, die zu einer Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Beziehungen führen wird, fertigzustellen, und die diesbezüglichen Fortschritte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Signor Presidente, sono lieta che tra le misure specifiche mirate allo sviluppo attraverso la conoscenza il Presidente Barroso abbia citato la disponibilità di un collegamento Internet per ogni scuola.

– (PL) Herr Präsident! Es freut mich, dass Herr Barroso die Einrichtung eines Internetanschlusses für jede Schule als eine spezifische Maßnahme für künftiges Wachstum durch Wissen angeführt hat.


138. esprime la convinzione che l'integrazione effettiva della PCP nella politica marittima integrata esiga una volontà politica e la disponibilità degli organi nazionali, regionali e locali del settore della pesca ad assumere impegni in materia; sottolinea che, tenendo conto dei propri obiettivi, pur riconoscendo la necessità di un adeguato collegamento tra le diverse politiche che hanno un impatto sull'ambiente marino, una PCP non deve essere subordinata ad altre politiche comunitarie definite successivamente; ritiene invece che q ...[+++]

138. ist der Überzeugung, dass die tatsächliche Einbeziehung der GFP in die Integrierte Meerespolitik politischen Willen voraussetzt und dass die nationalen, regionalen und lokalen für Fischerei zuständigen Stellen bereit sein müssen, Verpflichtungen auf diesem Gebiet zu übernehmen; betont, dass die GFP angesichts ihrer Ziele und immerhin in Anbetracht der Notwendigkeit einer sinnvollen Anbindung unterschiedlicher Politikbereiche, die sich auf die Meeresumwelt auswirken, anderen Gemeinschaftspolitikbereichen, die inzwischen festgelegt worden sind, nicht untergeordnet werden darf; ist vielmehr der Auffassung, dass diese anderen Politikb ...[+++]


utilizzo comune di risorse finanziarie, possibilmente mediante un fondo fiduciario comune, per migliorare il collegamento e la mobilizzazione delle risorse finanziarie esistenti per progetti di infrastrutture prioritarie provenienti dalla Commissione, dalle IFI partner, dagli Stati membri e da altri donatori multilaterali UE; rapida istituzione di un sito internet comune nel 2008 che fornisca un canale di comunicazione esterna ed offra ai beneficiari potenziali una visione d'insieme degli strumenti esistenti delle istituzioni partecipanti in base ad un inventario globale; il Consiglio invita il gruppo direttivo ad esplorare entro la fi ...[+++]

Zusammenlegung (Pooling) der für Zuschüsse bereitgestellten Ressourcen, gegebenenfalls anhand eines gemeinsamen Trustfonds, um eine bessere Verknüpfung und stärkere Mobilisierung der bestehenden Ressourcen für vorrangige Infrastrukturvorhaben, die von der Kommission, den Partner-IFI, den Mitgliedstaaten und anderen multilateralen EU-Gebern bereitgestellt werden, zu fördern; zügige Einrichtung einer gemeinsamen Website im Jahr 2008, die für die externe Kommunikation genutzt werden kann und den potenziellen Begünstigten anhand eines umfassenden Inventars einen Überblick über die bestehenden Fazilitäten der teilnehmenden Institutionen bietet; der Rat fordert die Lenkungsgruppe auf, bis Ende 2008 auszuloten, auf welchem Wege eine zentrale A ...[+++]


32. ritiene che una combinazione di motivazione individuale, sostegno dei datori di lavoro, accessibilità e disponibilità di strutture sia il fattore più importante per quanto riguarda la partecipazione al processo di formazione permanente e chiede lo sviluppo di un settore dell'istruzione e di scuole che soddisfino i requisiti del mercato del lavoro e le aspettative individuali dei lavoratori e degli imprenditori; insiste sul necessario collegamento tra carriera professionale e programmi di studio;

32. vertritt die Auffassung, dass eine Kombination aus persönlicher Motivation, Unterstützung der Arbeitgeber, Zugang zu und Vorhandensein von Einrichtungen die wichtigsten Faktoren für die Teilnahme am Prozess des lebenslangen Lernens darstellen, und fordert den verstärkten Ausbau des Bildungswesens und von Schulen, die den Anforderungen des Arbeitsmarktes sowie den individuellen Erwartungen der Arbeitnehmer und Arbeitgeber Rechnung tragen; betont die Notwendigkeit, Betriebswirtschaft und Karriereplanung in die Lehrpläne der Schulen aufzunehmen;


Questa impostazione sarà rafforzata con la disponibilità, dal 2000 in poi, di due nuovi strumenti di preadesione, rendendo più acuta la necessità di un chiaro collegamento tra risorse e priorità.

Dieses Konzept wird vom Jahr 2000 an durch zwei dann verfügbare neue Heranführungsinstrumente ausgebaut werden und einen klaren Zusammenhang zwischen Mitteln und Prioritäten noch notwendiger machen.


l'utile lavoro effettuato a livello europeo dalla Conferenza dei bibliotecari nazionali europei; (CENL); per predisporre e realizzare la Biblioteca europea (TEL) quale via d'accesso alle risorse collettive delle biblioteche nazionali in tutta Europa; per portare avanti tali attività nella prospettiva di creare la Biblioteca digitale europea; i lavori in corso nel quadro dei progetti Michael e Michael Plus per la descrizione e il collegamento digitale delle collezioni di musei, biblioteche e archivi di diversi Stati membri e per l'accesso a queste collezioni; che i lavori futuri dovrebbero basarsi sulle iniziative sopra menzionate e ...[+++]

die hilfreiche Arbeit, die die CENL (Konferenz der Europäischen Nationalbibliothekare) auf europäischer Ebene geleistet hat, bei der Organisation und Einrichtung der Europäischen Bibliothek (TEL – The European Library) als Zugangsportal zu den kollektiven Ressourcen der Nationalbibliotheken in ganz Europa; bei der Fortführung dieser Arbeit bis hin zu Schaffung einer Europäischen Digitalen Bibliothek; dass im Rahmen der Projekte Michael und Michael Plus an der Erfassung, Vernetzung und Zugänglichmachung der digitalen Sammlungen von Museen, Bibliotheken und Archiven verschiedener Mitgliedstaaten gearbeitet wird; dass sich die künftigen Arbeiten auf diese und damit zusammenhängende Initiativen stützen sollten mit dem Ziel, eine ausgewogene ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'disponibilità di un collegamento' ->

Date index: 2022-03-28
w