Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affitto agricolo
Agricoltore
Agricoltore esercente
Allevatore
Amministratore agricolo
Associazione svizzera del servizio agricolo
Bracciante
Bracciante agricolo
Coltivatore
Contadino
Contratto di affitto agricolo
Dipendente agricolo
Dipendente di azienda agricola
Direttore di sfruttamento agricolo
Direttrice di sfruttamento agricolo
EA
EAR
Elemento agricolo
Elemento agricolo del prelievo o del dazio
Elemento agricolo ridotto
Energia in FATTORIA
Fattore
Giornaliero
Imprenditore agricolo
Lavoratore agricolo
Manodopera agricola
Mercato agricolo comunitario
Mercato agricolo dell'UE
Mercato agricolo dell'Unione europea
Mezzadro
Operatore agricolo
Orticoltore
Piccolo coltivatore
Produttore agricolo
Raccoglitore di bacche
SA
Salariato agricolo
Servizio agricolo
Viticoltore

Traduction de «elemento agricolo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elemento agricolo ridotto | EAR [Abbr.]

ermäßigter Agrarteilbetrag | Verringerung der landwirtschaftlichen Komponente | EAR [Abbr.]




elemento agricolo del prelievo o del dazio

landwirtschaftliche Komponente der Abschöpfungen bzw. Zölle


manodopera agricola [ bracciante agricolo | dipendente agricolo | dipendente di azienda agricola | giornaliero | lavoratore agricolo | salariato agricolo ]

landwirtschaftliche Arbeitskraft [ Erntearbeiter | Landarbeiter | landwirtschaftlicher Arbeitnehmer ]


coltivatore [ agricoltore | agricoltore esercente | allevatore | amministratore agricolo | contadino | fattore | imprenditore agricolo | mezzadro | operatore agricolo | orticoltore | piccolo coltivatore | produttore agricolo | viticoltore ]

Landwirt [ Agronom | Bauer | Gemüsebauer | hauptberuflich tätiger Landwirt | Landpächter | landwirtschaftliche Führungskraft | landwirtschaftlicher Betriebsinhaber | nebenberuflich tätiger Landwirt | Weinbauer | Winzer | Züchter ]


mercato agricolo dell'UE [ mercato agricolo comunitario | mercato agricolo dell'Unione europea ]

EU-Agrarmarkt [ Agrarmarkt der Europäischen Union | Agrarmarkt der Gemeinschaft ]


contratto di affitto agricolo | affitto agricolo

landwirtschaftlicher Pachtvertrag | landwirtschaftliche Pacht


direttore di sfruttamento agricolo | direttrice di sfruttamento agricolo

Direktor eines Landwirtschaftsnutzungsbetriebs | Direktorin eines Landwirtschaftsnutzungsbetriebs


Associazione svizzera del servizio agricolo | Servizio agricolo | Energia in FATTORIA [ SA ]

Schweizerische Landdienst-Vereinigung | Landdienst | POWER beim Bauer [ SLV ]


lavoratore agricolo | raccoglitore di bacche | bracciante | lavoratore agricolo/lavoratrice agricola

Mitarbeiterin Pflanzenbau | Produktionsmitarbeiter im Bereich Pflanzenbau | Produktionsarbeiter im Bereich Pflanzenbau/Produktionsarbeiterin im Bereich Pflanzenbau | Produktionshelferin im Bereich Pflanzenbau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Per i prodotti agricoli trasformati di cui alla tabella 1 dell'allegato I, i dazi all'importazione fissati nella tariffa doganale comune sono costituiti da un elemento agricolo che non fa parte di un dazio doganale ad valorem e di un elemento non agricolo che è invece un dazio ad valorem.

1. Für die in Anhang I Tabelle 1 aufgeführten landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnisse bestehen die im Gemeinsamen Zolltarif festgelegten Einfuhrzölle aus einem Agrarteilbetrag, der nicht Teil des Wertzolls ist, und einer auf Wertbasis berechneten nichtlandwirtschaftlichen Komponente.


2. Quando un accordo internazionale concluso o applicato in via provvisoria dall'Unione a norma del TFUE prevede la riduzione o l'eliminazione graduale degli elementi agricoli per quanto riguarda i prodotti elencati nella tabella 2 dell'allegato I del presente regolamento, il dazio costituito dall'elemento agricolo che fa parte del dazio ad valorem è sostituito da un elemento agricolo non ad valorem.

2. Sieht eine von der Union im Einklang mit dem AEUV geschlossene oder vorläufig angewendete Übereinkunft die Herabsetzung oder des schrittweisen Auslaufens der Agrarteilbeträge für die Erzeugnisse aus Tabelle 2 des Anhangs I dieser Verordnung vor, so wird der Zollanteil, der dem im Wertzoll enthaltenen Agrarteilbetrag entspricht, durch einen nicht auf Wertbasis bestimmten Agrarteilbetrag ersetzt.


Ai fini del presente articolo, l'elemento agricolo può anche comprendere l'elemento agricolo di cui al regolamento (CEE) n. 2658/87, allegato I, parte uno, sezione 1, punto B.1, e definito nella Parte tre, sezione I, allegato 1, tabella 2, dell'allegato I di tale regolamento.

Für Zwecke dieses Artikels kann der Agrarteilbetrag auch das landwirtschaftliche Element gemäß Anhang I Teil I Titel I Punkt B.1 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 und gemäß Anhang 1 Teil III Abschnitt I Anlage 1 Tabelle 2 der genannten Verordnung umfassen.


definisce i prodotti ammissibili a tali riduzioni, i quantitativi di merci, il valore di eventuali quote cui si applica la riduzione, il metodo di calcolo tali quantitativi o valori, oppure i fattori che determinano la riduzione dell'elemento agricolo nei dazi addizioni sullo zucchero e farine, oppure nel dazio ad valorem,l'elemento agricolo i dazi addizionali su zucchero e farine o i dazi ad valorem possono essere soggetti alla riduzione o ad una riduzione progressiva che conduce all'eliminazione graduale quali prevista per i casi di dazi di importazione per prodotti agricoli trasformati.

festlegt, für welche Erzeugnisse, für welche Mengen der Waren oder welchen Wert der Kontingente diese Herabsetzung gilt, wie diese Mengen oder Werte berechnet werden oder welche Faktoren für die Herabsetzung des Agrarteilbetrags, der Zusatzzölle für Zucker und Mehl oder des Wertzollsatzes ausschlaggebend sind; so kann der Agrarteilbetrag, die Zusatzzölle für Zucker und Mehl oder der Wertzoll Gegenstand der Herabsetzung oder des schrittweisen Auslaufens sein, wie er im Falle von Einfuhrzöllen für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse vorgesehen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) È opportuno che l'elemento agricolo del dazio all'importazione controbilanci la differenza tra i prezzi dei prodotti agricoli utilizzati nella fabbricazione dei prodotti agricoli trasformati in questione sul mercato mondiale e sul mercato dell'Unione.

(14) Der Agrarteilbetrag der Einfuhrzölle sollte die Preisunterschiede bei den zur Herstellung der betreffenden landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnisse verwendeten landwirtschaftlichen Erzeugnissen zwischen dem Weltmarkt und dem Unionsmarkt ausgleichen.


07104000 20049010 | Granturco dolce, congelato | 100 % dell’elemento ad valorem del dazio + 30 % dell’elemento agricolo [7] | 10600 | [8] |

07104000 20049010 | Zuckermais, gefroren | 100 % des Wertzollanteils + 30 % des Agrarteilbetrags [7] | 10600 | [8] |


18061020 18061030 18061090 | Cacao in polvere avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio uguale o superiore a 5 % | 100 % dell’elemento ad valorem del dazio + 15 % dell’elemento agricolo [7] | 2500 | [8] |

18061020 18061030 18061090 | Kakaopulver mit einem Gehalt an Saccharose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berechnet) oder Isoglucose (als Saccharose berechnet) von 5 GHT oder mehr | 100 % des Wertzollanteils + 15 % des Agrarteilbetrags [7] | 2500 | [8] |


07119030 20019030 20058000 | Granturco dolce, non congelato | 100 % dell’elemento ad valorem del dazio + 30 % dell’elemento agricolo [7] | 5400 | [8] |

07119030 20019030 20058000 | Zuckermais, nicht gefroren | 100 % des Wertzollanteils + 30 % des Agrarteilbetrags [7] | 5400 | [8] |


3. I dazi ad valorem corrispondenti all'elemento agricolo dell'imposta sulle merci di cui alla tabella 2 dell'allegato II possono essere sostituiti da un altro elemento agricolo nell'ambito di un accordo preferenziale.

(3) Der Wertzoll, der dem Agrarteilbetrag der Abgabe für die in Tabelle 2 des Anhangs II genannten Waren entspricht, kann im Rahmen eines Präferenzabkommens durch einen anderen Agrarteilbetrag ersetzt werden.


1. Qualora, negli scambi tra Comunità e Turchia, sia ridotta l'imposta applicabile a un prodotto agricolo di base, si riducono in proporzione l'elemento agricolo determinato a norma dell'articolo 20, paragrafo 4, per le importazioni in Turchia, o quello di cui all'articolo 20, paragrafo 3, per le importazioni nella Comunità.

(1) Wird im Handel zwischen der Gemeinschaft und der Türkei die Abgabe auf ein landwirtschaftliches Grunderzeugnis gesenkt, so wird für Einfuhren in die Türkei der nach Artikel 20 Absatz 4 festgesetzte Agrarteilbetrag und für Einfuhren in die Gemeinschaft der in Artikel 20 Absatz 3 genannte Agrarteilbetrag im gleichen Verhältnis gesenkt.


w