Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acqua di fogna
Acque di fogna
Acque di scarico
Acque di scolo
Acque di spurgo
Acque luride
Acque nere
Acque residue
Costi per l'eliminazione delle acque di scarico
Costi per lo smaltimento delle acque di scarico
Eliminazione delle acque di scarico
Eliminazione delle acque residue
Evacuazione delle acque residue
Scarico delle acque residue
Smaltimento delle acque di scarico
Smaltimento delle acque luride

Traduction de «eliminazione delle acque residue » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eliminazione delle acque residue | evacuazione delle acque residue | scarico delle acque residue

Abwasserbeseitigung


eliminazione delle acque residue | scarico delle acque residue

Abwasserbeseitigung


eliminazione delle acque di scarico (1) | smaltimento delle acque di scarico (2) | smaltimento delle acque luride (3)

Abwasserentsorgung (1) | Entsorgung des Abwassers (2) | Abwasserbeseitigung (3)


costi per l'eliminazione delle acque di scarico | costi per lo smaltimento delle acque di scarico

Abwasserentsorgungskosten | Kosten für die Abwasserentsorgung


acque di fogna | acque di scarico | acque di scolo | acque di spurgo | acque luride | acque nere | acque residue

Abwasser


acque di scarico [ acqua di fogna | acque nere | acque residue ]

Abwasser [ Gebrauchtwasser | Haushaltsabwasser | Schmutzwasser ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli impianti di trattamento e di eliminazione delle acque reflue erano già in funzione e la Commissione ha illustrato la documentazione richiesta per la chiusura.

Die Wasseraufbereitungsanlage und die Kläranlage waren bereits in Betrieb genommen, und die Kommission erläuterte, welche Unterlagen für den finanziellen Abschluss erforderlich sind.


la struttura fisica rispetta le leggi e regolamentazioni comunitarie, nazionali e locali relative al risparmio energetico, alle sorgenti d’acqua, al trattamento e all’eliminazione delle acque residue, alla raccolta e all’eliminazione dei rifiuti, alla manutenzione e riparazione degli impianti, alla sicurezza e salute.

Die Anlage berücksichtigt die maßgeblichen Gesetze und sonstigen Rechtsvorschriften auf gemeinschaftlicher, nationaler und örtlicher Ebene in Bezug auf Energieeinsparung, Wasserversorgung, Wasseraufbereitung und -entsorgung, Wartung und Pflege von Anlagen, Sicherheit und Gesundheitsschutz.


la struttura fisica rispetta le leggi e regolamentazioni comunitarie, nazionali e locali relative al risparmio energetico, alle sorgenti d’acqua, al trattamento e all’eliminazione delle acque residue, alla raccolta e all’eliminazione dei rifiuti, alla manutenzione e riparazione degli impianti, alla sicurezza e salute;

Die Anlage berücksichtigt die maßgeblichen Gesetze und sonstigen Rechtsvorschriften auf gemeinschaftlicher, nationaler und örtlicher Ebene in Bezug auf Energieeinsparung, Wasserversorgung, Wasseraufbereitung und -entsorgung, Wartung und Pflege von Anlagen, Sicherheit und Gesundheitsschutz.


Il campeggio informa la clientela e il personale sul corretto utilizzo dello scarico delle acque reflue al fine di evitare l’eliminazione di sostanze che possono impedire il trattamento delle acque residue conformemente al piano locale di gestione delle acque reflue e ai regolamenti comunitari.

Der Campingplatz informiert die Gäste und das Personal über die ordnungsgemäße Nutzung des Klärsystems, um zu vermeiden, dass Stoffe entsorgt werden, welche die Abwasserbehandlung gemäß dem kommunalen Abwasserplan und den maßgeblichen Gemeinschaftsvorschriften verhindern könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il campeggio informa la clientela e il personale sul corretto utilizzo dello scarico delle acque reflue al fine di evitare l’eliminazione di sostanze che possono impedire il trattamento delle acque residue conformemente al piano locale di gestione delle acque reflue e ai regolamenti comunitari.

Der Campingplatz informiert die Gäste und das Personal über die ordnungsgemäße Nutzung des Klärsystems, um zu vermeiden, dass Stoffe entsorgt werden, welche die Abwasserbehandlung gemäß dem kommunalen Abwasserplan und den maßgeblichen Gemeinschaftsvorschriften verhindern könnten.


Le navi devono essere concepite in modo da evitare qualsiasi contaminazione dei prodotti con acque di sentina, acque residue, fumo, carburante, olio, grasso o altre sostanze nocive.

Fischereifahrzeuge müssen so konzipiert und gebaut sein, dass die Erzeugnisse nicht mit Schmutzwasser aus dem Kielraum, Abwässern, Rauch, Kraftstoff, Öl, Schmiermitteln oder anderen Schadstoffen verunreinigt werden können.


Le navi devono essere concepite in modo da evitare qualsiasi contaminazione dei prodotti con acque di sentina, acque residue, fumo, carburante, olio, grasso o altre sostanze nocive.

Fischereifahrzeuge müssen so konzipiert und gebaut sein, dass die Erzeugnisse nicht mit Schmutzwasser aus dem Kielraum, Abwässern, Rauch, Kraftstoff, Öl, Schmiermitteln oder anderen Schadstoffen verunreinigt werden können.


4. Tutti gli impianti di trasformazione devono essere dotati di un sistema di eliminazione delle acque reflue conforme ai requisiti fissati dall'autorità competente.

4. Verarbeitungsbetriebe müssen ausnahmslos über ein Abwässerableitungssystem verfügen, das den Auflagen der zuständigen Behörde genügt.


e)aumentare la sicurezza dell'acqua per usi domestici, migliorare l'accesso all'acqua potabile e garantire l'adeguata eliminazione delle acque di scarico.

e)bessere Sicherung der Wasserversorgung der Haushalte und Erleichterung des Zugangs zu gesundheitlich unbedenklichem Wasser und zu einer ausreichenden Abwasserentsorgung.


Qualora uno scarico diretto sia autorizzato conformemente all'articolo 4, paragrafi 2 e 3, o all'articolo 5, o qualora un'operazione di eliminazione delle acque usate, che abbia come conseguenza inevitabile uno scarico indiretto, sia autorizzata conformemente all'articolo 5, l'autorizzazione deve stabilire in particolare:

Wird eine direkte Ableitung gemäß Artikel 4 Absätze 2 und 3 oder Artikel 5 genehmigt, oder wird eine Abwasserbeseitigung, die zwangsläufig zu einer indirekten Ableitung führt, gemäß Artikel 5 genehmigt, so ist in der Genehmigung insbesondere folgendes festzulegen: - Ort der Ableitung,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'eliminazione delle acque residue' ->

Date index: 2021-11-29
w