Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canone televisivo
Contributi sociali
Controllo dell'esazione
Entrata fiscale
Esazione delle imposte
Esazione di un tributo
Esazione di una multa
Esazione di una pena pecuniaria
Esecuzione di una multa
Esecuzione di una pena pecuniaria
Finanza parafiscale
Gettito fiscale
Introito fiscale
Parafiscalità
Percezione delle imposte
Proventi fiscali
Riscossione delle imposte
Riscossione di un tributo
Tributo parafiscale

Übersetzung für "esazione di un tributo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
esazione di un tributo | riscossione di un tributo

Beitreibung von Steuern


esecuzione di una pena pecuniaria | esazione di una pena pecuniaria

Vollzug einer Geldstrafe | Vollstreckung einer Geldstrafe


esecuzione di una multa | esazione di una multa

Vollzug einer Busse | Vollstreckung einer Busse


controllo dell'esazione

Kontrolle der Erhebung der Einnahmen


esazione delle imposte | riscossione delle imposte

Steuereinzug | Steuererhebung


esazione delle imposte [ entrata fiscale | gettito fiscale | introito fiscale | percezione delle imposte | riscossione delle imposte ]

Steuererhebung [ Steuerbeitreibung | Steuereinnahme | Steuereinziehung ]


Ordinanza n. 33 del DFEP sull'ordinamento dell'indennità per perdita di guadagno (Esazione dei contributi dovuti)

Verfügung Nr. 33 des EVD zur Verdienstersatzordnung (Vollstreckung von Beitragsforderungen)


parafiscalità [ canone televisivo | contributi sociali | finanza parafiscale | proventi fiscali | tributo parafiscale ]

steuerähnliche Abgabe [ Ausbildungsabgabe | Kirchensteuer | Rundfunkgebühr | zweckgebundene Abgabe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vista la Convenzione dell'Aia del 23 novembre 2007 sull'esazione internazionale di prestazioni alimentari nei confronti di figli e altri membri della famiglia,

– in Kenntnis des Haager Übereinkommens vom 23. November 2007 über die internationale Geltendmachung von Unterhaltsleistungen für Kinder und andere Familienmitglieder;


Nel caso in cui esista un sistema di deposito unico, tuttavia, gli Stati membri possono in alcuni casi prescrivere un numero limitato di informazioni supplementari ove esse siano esplicitamente richieste dalla loro normativa fiscale e siano strettamente necessarie ai fini dell'esazione fiscale.

Im Falle eines einheitlichen Einreichungssystems können die Mitgliedstaaten jedoch in bestimmten Fällen in beschränktem Umfang zusätzliche Angaben verlangen, sofern diese nach dem jeweiligen einzelstaatlichen Steuerrecht ausdrücklich vorgeschrieben und für die Zwecke der Steuererhebung unbedingt erforderlich sind.


6. In deroga al paragrafo 5, gli Stati membri possono prescrivere che le piccole imprese redigano, divulghino e pubblichino nei bilanci informazioni aggiuntive rispetto agli obblighi previsti dalla presente direttiva, purché dette informazioni siano raccolte in un sistema di deposito unico e l'obbligo dell'informativa sia previsto dalla normativa fiscale nazionale ai soli fini dell'esazione fiscale.

(6) Abweichend von Absatz 5 können die Mitgliedstaaten vorschreiben, dass kleine Unternehmen Informationen erstellen, im Abschluss angeben und offenlegen, die über die Anforderungen dieser Richtlinie hinausgehen, sofern diese Angaben im Rahmen eines einheitlichen Einreichungssystems erfasst werden und die Angabepflicht im nationalen Steuerrecht ausschließlich für Zwecke der Steuererhebung vorgesehen ist.


La convenzione dell’Aia del 23 novembre 2007 sull’esazione internazionale di prestazioni alimentari nei confronti di figli e altri membri della famiglia («la convenzione») costituisce una valida base per l’istituzione di un sistema internazionale di cooperazione amministrativa e per il riconoscimento e l’esecuzione delle decisioni sugli alimenti e degli accordi sugli alimenti, prevedendo l’assistenza legale gratuita per la quasi totalità delle richieste di alimenti destinati ai figli e una procedura semplificata di riconoscimento ed esecuzione.

Das Haager Übereinkommen vom 23. November 2007 über die internationale Geltendmachung der Unterhaltsansprüche von Kindern und anderen Familienangehörigen (das „Übereinkommen“) bietet ein solides Fundament für ein weltweites System der Verwaltungszusammenarbeit und für die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen und Unterhaltsvereinbarungen und sieht einen unentgeltlichen Rechtsbeistand in nahezu allen Fällen von Unterhaltsansprüchen von Kindern sowie eine Vereinfachung der Anerkennungs- und Vollstreckungsverfahren vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È approvata, a nome dell’Unione europea, la firma della convenzione dell’Aia del 23 novembre 2007 sull’esazione internazionale di prestazioni alimentari nei confronti di figli e altri membri della famiglia («la convenzione») (2).

Die Unterzeichnung des Haager Übereinkommens vom 23. November 2007 über die internationale Geltendmachung der Unterhaltsansprüche von Kindern und anderen Familienangehörigen (das „Übereinkommen“) wird hiermit im Namen der Europäischen Union genehmigt (2).


La convenzione mira ad assicurare l'esazione efficace delle prestazioni alimentari.

Das Übereinkommen zielt auf die Gewährleistung einer wirksamen Geltendmachung der Unterhaltsansprüche von Familienangehörigen ab.


Il Parlamento è consultato su una proposta di conclusione, da parte della Comunità, di una convenzione internazionale che mira a rendere più efficace l'esazione di prestazioni alimentari nei confronti di figli e altri membri della famiglia.

Das Parlament wird zu einem Vorschlag konsultiert, nach dem die Gemeinschaft ein internationales Übereinkommen schließen soll, mit dem eine wirksamere Geltendmachung der Unterhaltsansprüche von Kindern und anderen Familienangehörigen gewährleistet werden soll.


Scopo della proposta è l'approvazione a nome della Comunità della convenzione dell'Aia sull'esazione internazionale di prestazioni alimentari nei confronti di figli e altri membri della famiglia, conclusa il 23 novembre 2007 (la convenzione)

Ziel des Vorschlags ist die Billigung im Namen der Gemeinschaft des Haager Übereinkommens über die internationale Geltendmachung der Unterhaltsansprüche von Kindern und anderen Familienangehörigen, das am 23. November 2007 abgeschlossen wurde (im Folgenden: „das Übereinkommen“).


sulla proposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione da parte della Comunità europea della convenzione sull'esazione internazionale di prestazioni alimentari nei confronti di figli e altri membri della famiglia

zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Übereinkommens über die internationale Geltendmachung der Unterhaltsansprüche von Kindern und anderen Familienangehörigen durch die Europäische Gemeinschaft


Il mutamento del contesto in cui operano le dogane obbliga queste ultime ad adeguarsi a nuove funzioni. Da amministrazione incaricata dell'esazione delle imposte, le dogane divengono un'entità responsabile dell'attuazione di altre misure connesse con la politica agricola, la protezione della salute pubblica, la tutela dell'ambiente e la lotta contro la frode in senso lato.

Da sich das Umfeld, in dem der Zoll agiert, laufend ändert, müssen sich die Zollverwaltungen auf neue Aufgaben einstellen. Ihre Rolle beschränkt sich schon lange nicht mehr auf die bloße Abgabenerhebung, sondern hat sich auf die verantwortungsvolle Durchführung der verschiedensten Maßnahmen im Zusammenhang mit der Agrarpolitik, dem Schutz der Volksgesundheit, dem Umweltschutz und der Betrugsbekämpfung im weitesten Sinne ausgedehnt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'esazione di un tributo' ->

Date index: 2021-06-09
w