3. sottolinea che le zone rurali rischiano di adeguarsi con difficoltà a questo nuovo orientamento della politica regionale per via delle loro specifiche caratteristiche: una popolazione che va invecchiando, problemi di accessibilità riconducibili all'inadeguatezza delle reti di comunicazione e trasporto, un esodo rurale persistente, qualifiche meno elevate delle popolazioni rurali, la mancanza di infrastrutture e di servizi pubblici, la pluriattività degli operatori rurali, la mancanza di ingegneria per l'allestimento di progetti e di poli di competenza che raggruppino imprese e istituti di insegnamento e di ricerca;
3. betont, dass die ländlichen Gebiete aufgrund der ihnen eigenen Merkmale – alternde Bevölkerung, anhaltende Landflucht, geringere Qualifikation der ländlichen Bevölkerung, fehlende Infrastruktur und öffentliche Dienstleistungen, Mehrfachaktivitäten der ländlichen Akteure, fehlende technische Voraussetzungen für die Entwicklung von Projekten und Kompetenzzentren, in denen Unternehmen sowie Bildungs- und Forschungseinrichtungen zusammengeführt werden – Schwierigkeiten haben könnten, sich dieser Neuausrichtung der Regionalpolitik anzupassen;