Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esperta ambientale
Esperto ambientale
Etichettatura alimentare
Etichettatura ambientale
Etichettatura degli alimenti
Etichettatura dei prodotti alimentari
Etichettatura dell'elettricità
Etichettatura dell'energia elettrica
Etichettatura della corrente
Etichettatura ecologica
Etichettatura energetica
Geologa ambientale
Geologo ambientale
Ispettore della salute ambientale
Ispettrice della salute ambientale
Ispettrice della salute pubblica
Persona che sottostà all'obbligo d'etichettatura
Persona sottoposta all'obbligo d'etichettatura
Persona sottostante all'obbligo d'etichettatura
Specialista ambientale
Strumento di mercato per la politica ambientale
Strumento economico di protezione dell'ambiente
Strumento economico per l'ambiente
Strumento economico per la protezione ambientale

Übersetzung für "etichettatura ambientale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
etichettatura ambientale | etichettatura ecologica

Umweltkennzeichnung | Umweltzeichen | Vergabe des Umweltzeichens


etichettatura dell'elettricità (1) | etichettatura della corrente (2) | etichettatura dell'energia elettrica (3)

Stromkennzeichnung


persona sottostante all'obbligo d'etichettatura (1) | persona sottoposta all'obbligo d'etichettatura (2) | persona che sottostà all'obbligo d'etichettatura (3)

Kennzeichnungspflichtiger (1) | Kennzeichnungspflichtige(2) | kennzeichnungspflichtige Person (3)


etichettatura alimentare | etichettatura degli alimenti | etichettatura dei prodotti alimentari

Kennzeichnung von Lebensmitteln | Lebensmittelkennzeichnung


esperta ambientale | esperto ambientale | esperto ambientale/esperta ambientale | specialista ambientale

Umweltexpertin | Umweltexperte | Umweltexperte/Umweltexpertin


strumento economico per l'ambiente [ strumento di mercato per l'attività legislativa in campo ambientale | strumento di mercato per la politica ambientale | strumento economico di protezione dell'ambiente | strumento economico per la protezione ambientale ]

Wirtschaftsinstrument für die Umwelt [ marktwirtschaftliches Instrument der Umweltpolitik | marktwirtschaftliches Instrument für umweltpolitische Ziele | Wirtschaftsinstrument für Umweltschutz ]


etichettatura energetica | etichettatura relativa ad un uso efficiente dell’energia

Energieeffizienzkennzeichnung | Energieverbrauchskennzeichnung


geologo ambientale | geologa ambientale | geologo ambientale/geologa ambientale

Umweltgeologin | Umweltgeologe | Umweltgeologe/Umweltgeologin


ispettore della salute ambientale | ispettrice della salute ambientale | ispettore sanitario ambientale/ispettrice sanitaria ambientale | ispettrice della salute pubblica

Umwelt- und Gesundheitsinspektor | Umweltberaterin | Umwelt- und Gesundheitsinspektor/Umwelt- und Gesundheitsinspektorin | Umweltauditorin


operatore ambientale con attestato professionale federale | operatrice ambientale con attestato professionale federale

Natur- und Umweltfachmann mit eidgenössischem Fachausweis | Natur- und Umweltfachfrau mit eidgenössischem Fachausweis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Per taluni preparati classificati pericolosi ai sensi dell’articolo 7, in deroga alle lettere d), e) e f) del paragrafo 3 del presente articolo, alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all’articolo 20 per stabilire esenzioni a talune disposizioni di etichettatura ambientale o a disposizioni particolari di etichettatura ambientale, allorché può essere dimostrata una riduzione dell’impatto ambientale.

(4) Hinsichtlich bestimmter nach Artikel 7 als gefährlich eingestufter Zubereitungen wird der Kommission in Abweichung von Absatz 3 Buchstaben d, e und f dieses Artikels die Befunigs übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 20 zum Zwecke der Bestimmung von Ausnahmen von bestimmten Vorschriften für die Kennzeichnung als umweltgefährlich oder spezielle Vorschriften in Bezug auf diese Kennzeichnung zu beschliessen, wenn nachgewiesen werden kann, dass die Auswirkungen auf die Umwelt vermindert würden.


(27) È opportuno prevedere, per quanto riguarda l'etichettatura ambientale, che esenzioni specifiche o disposizioni specifiche possano essere decise in casi specifici nei quali si possa dimostrare che l'impatto ambientale globale dei tipi di prodotti in questione è inferiore a quello di tipi di prodotti corrispondenti.

(27) Was die Umweltkennzeichnungen anbelangt, so wäre es zweckmäßig vorzusehen, dass in spezifischen Fällen, in denen nachgewiesen werden kann, dass die Auswirkungen dieser Produktarten auf die Umwelt insgesamt geringer sind als bei vergleichbaren Produktarten, spezifische Ausnahmen oder spezifische Bedingungen beschlossen werden können.


(28) Al fine di integrare o modificare determinati elementi non essenziali della presente direttiva, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea riguardo alle esenzioni di talune disposizioni di etichettatura ambientale, alla determinazione di misure nel quadro delle disposizioni speciali concernenti l’etichettatura di taluni preparati e all'adeguamento degli allegati al progresso tecnico.

(28) Um bestimmte nicht wesentliche Vorschriften dieser Richtlinie zu ergänzen oder zu ändern, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte über Ausnahmen von bestimmten Vorschriften für die Kennzeichnung und Maßnahmen im Rahmen der speziellen Vorschriften in Bezug auf die Kennzeichnung von bestimmten Zubereitungen zu erlassen sowie die Anhänge an den technischen Fortschritt anzupassen.


27. chiede l'estensione dell'obbligo di informazione ambientale ai prodotti convenzionali per il consumo di massa; sostiene le sperimentazioni nazionali in materia di etichettatura ambientale e incoraggia la Commissione a sviluppare una metodologia armonizzata a livello europeo per il calcolo dell'impronta ambientale dei prodotti, orientata a una maggiore informazione dei consumatori sui prodotti che non beneficiano delle misure esistenti quali il marchio di qualità ecologica, l'etichetta energetica e l'etichetta dell'agricoltura biologica;

27. fordert, Umweltinformationen auch auf herkömmlichen Massenkonsumprodukten anzubringen; unterstützt die testweise Einführung einer Umweltkennzeichnung auf einzelstaatlicher Ebene und legt der Kommission nahe, ein europaweit harmonisiertes Verfahren für die Berechnung des ökologischen Fußabdrucks von Produkten auszuarbeiten, um die Verbraucher stärker über die Produkte zu informieren, die nicht mit einem der bestehenden Kennzeichen, beispielsweise dem Umweltzeichen, dem Energieetikett oder dem Bio-Logo, versehen sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dalla relazione emerge inoltre che gli impegni assunti riflettono in misura sempre maggiore le raccomandazioni e le migliori pratiche descritte nei documenti tematici, contenuti nel Retail Forum, sul legname prodotto in modo sostenibile, l’etichettatura ambientale, l’efficienza energetica e l’impronta ecologica dei negozi, le informazioni ambientali sul ciclo di vita dei prodotti, le informazioni ai consumatori, gli imballaggi, i trasporti e la logistica.

Der Bericht zeigt außerdem, dass die Verpflichtungen zunehmend die Empfehlungen und bewährten Verfahren aus den Themenpapieren des Einzelhandelsforums zu nachhaltigem Holz, Umweltzeichen, Energieeffizienz und CO2-Fußabdruck von Geschäften, Informationen zum ökologischen Lebenszyklus von Produkten, Informationen für Verbraucher, Verpackung, Transport und Logistik reflektieren.


La Commissione preparerà l'abrogazione della normativa in altri settori: l'etichettatura energetica, i prezzi e le condizioni di trasporto, la politica agricola comune e la standardizzazione delle notifiche in materia ambientale.

Die Kommission bereitet die Aufhebung von Rechtsvorschriften in weiteren Bereichen vor: in der Energieverbrauchskennzeichnung, bei Frachten und Beförderungsbedingungen, in der Gemeinsamen Agrarpolitik und im Zusammenhang mit standardisierter Berichterstattung im Umweltbereich.


Ambiente: lotta contro il cambiamento climatico, qualità dell'aria/inquinanti, biotecnologie, natura e biodiversità, sostanze chimiche, audit ambientale industriale, etichettatura ecologica, rumore, rifiuti, acqua;

Umwelt: Klimawandel, Luftqualität/-schadstoffe, Biotechnologie, Natur und biologische Vielfalt, Chemikalien, Umweltbetriebsprüfung, Umweltzeichen, Lärm, Abfall, Wasser;


Nel sesto programma di azione in campo ambientale si parla di "una presa in considerazione di un utilizzo efficace delle risorse nella definizione della strategia integrata in materia di prodotti, sistemi di etichettatura ambientale, appalti verdi e rendiconto ambientale".

Im Sechsten Umwelt-Aktionsprogramm ist die Rede von der „Berücksichtigung von Fragen der rationellen Ressourcennutzung bei der Integrierten Produktpolitik (IPP), der Vergabe von Umweltzeichen, der nach ökologischen Kriterien ausgelegten Beschaffungspolitik und der Umweltberichterstattung”.


- estende il campo d'applicazione della direttiva vigente per contemplare i prodotti fitosanitari (pesticidi) attualmente disciplinati da una normativa separata che sarebbe quindi abrogata; - estende il campo di applicazione alle disposizioni relative alla classificazione ambientale e all'etichettatura; - amplia taluni requisiti in materia di informazione ai preparati contenenti bassi livelli di sostanze pericolose che normalmente non dovrebbero essere classificati in base ai rischi che essi presentano.

der Anwendungsbereich der derzeitigen Richtlinie wird auf Pflanzenschutzmittel (d.h. Pestizide) ausgedehnt, die derzeit unter gesonderte Gemeinschaftsvorschriften fallen, die durch diesen Vorschlag aufgehoben würden; der Anwendungsbereich wird auf Bestimmungen über die umweltspezifische Einstufung und Kennzeichnung ausgedehnt; verschiedene Vorschriften werden auf Zubereitungen ausgedehnt, deren Anteil an gefährlichen Stoffen unterhalb der Schwelle liegt, bei der normalerweise eine Gefahreneinstufung erfolgen müßte.


RIBADISCE che la promozione del consumo e della produzione sostenibili è una delle sfide cruciali per l'UE e che la crescita economica deve essere dissociata ulteriormente da impatti ambientali negativi e deve essere conseguita nell'ambito della capacità di carico degli ecosistemi; ACCOGLIE CON FAVORE l'intenzione della Commissione di presentare quanto prima possibile nel 2008 un piano d'azione sul consumo e la produzione sostenibili e un piano d'azione sulla politica industriale sostenibile; SI ASPETTA che il piano d'azione contenga obiettivi ed azioni concreti quali la riduzione dell'impatto ambientale negativo attraverso l'introduzi ...[+++]

ER BEKRÄFTIGT, dass die Förderung nachhaltiger Verbrauchsmuster und einer nachhaltigen Produktion eine der wichtigsten Herausforderungen für die EU darstellt und dass wirtschaftliches Wachstum stärker von negativen Umweltauswirkungen abgekoppelt und innerhalb der Kapazitätsgrenzen der Ökosysteme erreicht werden muss; ER BEGRÜSST die Absicht der Kommission, so früh wie möglich im Jahr 2008 einen Aktionsplan für nachhaltigen Verbrauch und nachhaltige Produktion und einen Aktionsplan für nachhaltige Industriepolitik vorzulegen; GEHT DAVON AUS, dass die Aktionspläne konkrete Ziele und Maßnahmen enthalten werden, wie die Eindämmung negative ...[+++]


w