Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
#fase di design
#fase di disegno
Approvazione per la fase di rilascio
Autorizzazione a procedere per la fase di rilascio
Cambiamento di fase
Cateterismo
Emoperfusione
Fase di introduzione
Fase di progetto
Fase di rilascio
Gestire sistemi di introduzione del malto
Introduzione
Introduzione di errori
Introduzione di malfunzionamenti
Introduzione di sangue nell'organismo dall'esterno
Introduzione di uno strumento a forma di tubo
Luogo d'introduzione
Luogo d'introduzione nel territorio doganale
Punto di entrata
Punto d’introduzione
Transizione di fase
Trasformazione di fase

Traduction de «fase di introduzione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fase di introduzione | introduzione | fase di rilascio

Phase Einführung | Einführung


fase di progetto | #fase di disegno | #fase di design

Entwurfsphase


approvazione per la fase di rilascio (1) | autorizzazione a procedere per la fase di rilascio (2)

Freigabe Phase Einführung


luogo d'introduzione | luogo d'introduzione nel territorio doganale | punto d’introduzione | punto di entrata

Eingangsort | Eingangsstelle


introduzione di errori | introduzione di malfunzionamenti

Fehlereinpflanzung


cambiamento di fase | transizione di fase | trasformazione di fase

Phasenübergang | Phasenumwandlung | Phasenwechsel


cateterismo | introduzione di uno strumento a forma di tubo

Katheterismus | Einführen eines Katheters


misure di protezione contro l'introduzione di organismi nocivi

Maßnahmen zum Schutz gegen die Einschleppung und Ausbreitung von Schadorganismen


gestire sistemi di introduzione del malto

Malzannahmesysteme bedienen


emoperfusione | introduzione di sangue nell'organismo dall'esterno

Hämoperfusion | Blutreinigung bei Vergiftungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
contiene procedure per la gestione della sicurezza in fase di introduzione di nuovi sistemi funzionali o modifica dei sistemi funzionali esistenti.

umfasst Verfahren für das Sicherheitsmanagement bei Einführung neuer funktionaler Systeme oder der Änderung bestehender funktionaler Systeme.


Questi ultimi si baseranno sui servizi di emergenza con capacità di localizzazione in fase di introduzione negli Stati membri in seguito a discussioni del gruppo settoriale congiunto industria - settore pubblico CGALIES [23] e alla raccomandazione della Commissione, adottata recentemente, sull'attuazione della E-112 [24], ma includendo disposizioni per un'informazione di localizzazione più accurata e ulteriori informazioni di sicurezza.

Diese Dienste werden auf den standortbezogenen Notrufdiensten beruhen, die auf der Grundlage der Arbeitsergebnisse der gemeinsamen CGALIES-Gruppe [23] von öffentlichem Sektor und Industrie sowie aufgrund der vor kurzem angenommenen Emp fehlung [24] über die Einführung der europäischen Notrufnummer 112 eingeführt werden, wer den jedoch Regelungen für genauere Angaben zum Anruferstandort und zusätzliche Sicher heitsinformationen beinhalten.


Secondo quanto affermato, la maggior parte delle regioni e delle autorità locali ha migliorato la propria capacità di integrare, nella pianificazione delle politiche sociali, approcci plurisettoriali e decentrati, basati tanto sulla compartecipazione che su iniziative di collaborazione. Mancano ancora tuttavia, in una certa misura, un solido coordinamento di politiche e misure, nonché meccanismi di monitoraggio e valutazione, poiché le strutture di valutazione a livello nazionale sono ancora in fase di introduzione e non tutte le regioni hanno creato strutture di monitoraggio.

Die meisten Regionen und lokalen Gebietskörperschaften sind dem NAP zufolge besser als bisher in der Lage, in ihre Planung für sozialpolitische Maßnahmen sektorübergreifende, dezentral organisierte, partnerschaftliche und auf die Belange der Anspruchsgruppen ausgerichtete Konzepte zu integrieren. Was jedoch zum Teil noch fehlt, ist eine straffe Koordination von Politiken und Maßnahmen sowie von Überwachung und Bewertung, denn Bewertungsstrukturen für das gesamte Land werden gerade erst aufgebaut, und nicht alle Regionen haben bereits geeignete Strukturen für die Überwachung geschaffen.


trasferimento una tantum degli importi di debito superiori al valore di riferimento di Maastricht del 60% del PIL a un fondo comune, con responsabilità in solido, passando per una fase di introduzione di cinque anni; il trasferimento dovrebbe essere suddiviso in più fasi e riguardare inizialmente solo il 10% del debito che supera il massimale di Maastricht pari al 60% del PIL; i successivi trasferimenti dovrebbero essere graduali;

eine einmalige Übertragung der Schulden oberhalb des im Vertrag von Maastricht festgelegten Referenzwerts von 60 % des BIP an einen gemeinsamen Fonds mit gesamtschuldnerischer Haftung im Rahmen einer Einstiegsphase von fünf Jahren; eine solche Übertragung sollte gestaffelt sein und mit der Übertragung von nur 10 % der Schulden oberhalb des im Vertrag von Maastricht festgelegten Grenzwertes von 60 % des BIP beginnen; nachfolgende Übertragungen sollten schrittweise erfolgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- trasferimento una tantum degli importi di debito superiori al valore di riferimento di Maastricht del 60% del PIL a un fondo comune, con responsabilità in solido, passando per una fase di introduzione di cinque anni; il trasferimento dovrebbe essere suddiviso in più fasi e riguardare inizialmente solo il 10% del debito che supera il massimale di Maastricht pari al 60% del PIL; i successivi trasferimenti dovrebbero essere graduali;

- eine einmalige Übertragung der Schulden oberhalb des im Vertrag von Maastricht festgelegten Referenzwerts von 60 % des BIP an einen gemeinsamen Fonds mit gesamtschuldnerischer Haftung im Rahmen einer Einstiegsphase von fünf Jahren; eine solche Übertragung sollte gestaffelt sein und mit der Übertragung von nur 10 % der Schulden oberhalb des im Vertrag von Maastricht festgelegten Grenzwertes von 60 % des BIP beginnen; nachfolgende Übertragungen sollten schrittweise erfolgen;


Elaborano procedure per la gestione della sicurezza in fase di introduzione di nuovi sistemi funzionali o di modifica dei sistemi funzionali esistenti.

Die Flugsicherungsorganisationen arbeiten Verfahren für das Sicherheitsmanagement bei Einführung neuer funktionaler Systeme oder der Änderung bestehender funktionaler Systeme aus.


(26) Occorre prevedere la possibilità di adeguare rapidamente l'elenco dei biocarburanti e le percentuali di fonti rinnovabili nonché il calendario relativo all'introduzione dei biocarburanti nei trasporti, per tener conto del progresso tecnico e dei risultati di una valutazione dell'impatto ambientale della prima fase dell'introduzione.

(26) Es sollte die Möglichkeit vorgesehen werden, die Liste der Biokraftstoffe, den prozentualen Anteil erneuerbarer Stoffe und den Zeitplan für die Einführung von Biokraftstoffen auf dem Kraftstoffmarkt rasch an den technischen Fortschritt und an die Ergebnisse einer Umweltverträglichkeitsprüfung der ersten Einführungsphase anzupassen.


(26) Occorre prevedere la possibilità di adeguare rapidamente l'elenco dei biocarburanti e le percentuali di fonti rinnovabili nonché il calendario relativo all'introduzione dei biocarburanti nei trasporti, per tener conto del progresso tecnico e dei risultati di una valutazione dell'impatto ambientale della prima fase dell'introduzione.

(26) Es sollte die Möglichkeit vorgesehen werden, die Liste der Biokraftstoffe, den prozentualen Anteil erneuerbarer Stoffe und den Zeitplan für die Einführung von Biokraftstoffen auf dem Kraftstoffmarkt rasch an den technischen Fortschritt und an die Ergebnisse einer Umweltverträglichkeitsprüfung der ersten Einführungsphase anzupassen.


(33) Occorre prevedere la possibilità di adeguare rapidamente l"elenco dei biocarburanti e le percentuali di fonti rinnovabili nonché il calendario relativo all"introduzione dei biocarburanti nei trasporti, per tener conto del progresso tecnico e dei risultati di una valutazione dell"impatto ambientale della prima fase dell"introduzione.

(33) Vorgesehen werden sollte die Möglichkeit, die Liste der Biokraftstoffe, den prozentualen Anteil erneuerbarer Stoffe und den Zeitrahmen für die Einführung von Biokraftstoffen auf dem Kraftstoffmarkt rasch an den technischen Fortschritt und an die Ergebnisse einer Umweltverträglichkeitsprüfung der ersten Einführungsphase anzupassen.


J. considerando che, a norma dell'articolo 123, paragrafo 4 del trattato CE, la Commissione ha un ruolo importante da svolgere nella terza fase di introduzione dell'euro,

J. in der Erwägung, daß gemäß Artikel 123 Absatz 4 des EG-Vertrags der Kommission in dieser dritten Phase der Einführung des Euro eine wichtige Rolle zukommt,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'fase di introduzione' ->

Date index: 2021-01-02
w