Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bambino adottato
Bambino nato all'infuori del matrimonio
Carico di famiglia
Familiare a carico
Figlio a carico
Figlio adottato
Figlio adottivo
Figlio carnale
Figlio che ha diritto all'assegno
Figlio del sangue
Figlio illegittimo
Figlio illegittimo
Figlio nato al di fuori del matrimonio
Figlio nato fuori dal matrimonio
Figlio naturale
Figlio per il quale il diritto all'assegno esiste
Figlio per il quale è percepito l'assegno
Genitore a carico
Persona a carico

Traduction de «figlio illegittimo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
figlio illegittimo | figlio nato fuori dal matrimonio | figlio naturale

Kind, dessen Eltern nicht miteinander verheiratet sind | nichteheliches Kind | uneheliches Kind


figlio illegittimo (1) | bambino nato all'infuori del matrimonio (2)

uneheliches Kind (1) | aussereheliches Kind (2)


figlio naturale [ figlio illegittimo ]

nicht eheliches Kind [ außereheliches Kind ]


figlio che ha diritto all'assegno | figlio per il quale è percepito l'assegno | figlio per il quale il diritto all'assegno esiste

Kind, für das ein Anspruch auf eine Zulage besteht | Kind, für das eine Zulage beansprucht werden kann




bambino adottato [ figlio adottato | figlio adottivo ]

adoptiertes Kind [ Adoptivkind ]


figlio nato al di fuori del matrimonio | figlio naturale

nichteheliches Kind | uneheliches Kind


strumenti per la falsificazione e uso illegittimo di strumenti

Fälschungsgeräte und unrechtmässiger Gebrauch von Geräten


carico di famiglia [ familiare a carico | figlio a carico | genitore a carico | persona a carico ]

Familienunterhalt [ Familienlasten | unterhaltsberechtigte Person | unterhaltsberechtigter Familienangehöriger | unterhaltsberechtigtes Kind ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considerando che, nel corso degli anni, sia il BNP che la Lega Awami hanno espresso opinioni mutevoli e contrastanti sul merito di un governo di transizione, e che nel maggio 2011 la Corte suprema ha dichiarato illegale la disposizione costituzionale, in vigore da 15 anni, che impone al governo eletto di trasferire il potere al termine del suo mandato a un governo di transizione apartitico nominato con l'incarico di supervisionare le nuove elezioni parlamentari; che la Corte suprema ha tuttavia indicato che tale sistema dichiarato illegittimo avrebbe potuto restare in vigore per altri due mandati parlamentari ai fini della «sicurezz ...[+++]

F. in der Erwägung, dass im Laufe der Jahre sowohl die BNP als auch die Awami-Liga widersprüchliche und wechselnde Ansichten hinsichtlich der Vorzüge einer Übergangsregierung vertreten haben, während der oberste Gerichtshof im Mai 2011 eine 15 Jahre alte Bestimmung in der Verfassung für rechtswidrig erklärt hat, der zufolge eine gewählte Regierung die Macht zum Ende der Wahlperiode an eine unparteiische Übergangsregierung übergeben muss, die zu ernennen ist und die die Wahl des neuen Parlaments beaufsichtigt; in der Erwägung, dass der oberste Gerichtshof jedoch verfügt hat, dass das für nichtig erklärte System im Interesse der Sicherheit des Staates und seiner Einwohner für zwei weitere Legislaturperioden beibehalten werden könnte; in de ...[+++]


F. considerando che, nel corso degli anni, sia il BNP che la Lega Awami hanno espresso opinioni mutevoli e contrastanti sul merito di un governo di transizione, e che nel maggio 2011 la Corte suprema ha dichiarato illegale la disposizione costituzionale, in vigore da 15 anni, che impone al governo eletto di trasferire il potere al termine del suo mandato a un governo di transizione apartitico nominato con l'incarico di supervisionare le nuove elezioni parlamentari; che la Corte suprema ha tuttavia indicato che tale sistema dichiarato illegittimo avrebbe potuto restare in vigore per altri due mandati parlamentari ai fini della "sicurezza ...[+++]

F. in der Erwägung, dass im Laufe der Jahre sowohl die BNP als auch die Awami-Liga widersprüchliche und wechselnde Ansichten hinsichtlich der Vorzüge einer Übergangsregierung vertreten haben, während der oberste Gerichtshof im Mai 2011 eine 15 Jahre alte Bestimmung in der Verfassung für rechtswidrig erklärt hat, der zufolge eine gewählte Regierung die Macht zum Ende der Wahlperiode an eine unparteiische Übergangsregierung übergeben muss, die zu ernennen ist und die die Wahl des neuen Parlaments beaufsichtigt; in der Erwägung, dass der oberste Gerichtshof jedoch verfügt hat, dass das für nichtig erklärte System im Interesse der Sicherheit des Staates und seiner Einwohner für zwei weitere Legislaturperioden beibehalten werden könnte; in der ...[+++]


Vi è però anche una mancanza di responsabilità nonché la tendenza a considerare questa proposta della Commissione come un figlio illegittimo.

Es fehlt aber auch an Verantwortungsbewußtsein und Beachtung für diesen Vorschlag der Kommission, der im allgemeinen recht stiefmütterlich behandelt wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'figlio illegittimo' ->

Date index: 2021-02-15
w