3. È considerato figlio a carico, il figlio legittimo, naturale o adottivo del membro della Commissione o della Corte o del di lui coniuge, che sia effettivamente mantenuto dal membro della Commissione o della Corte.
(3) Als unterhaltsberechtigtes Kind gilt das eheliche, das uneheliche oder das an Kindes Statt angenommene Kind des Mitglieds der Kommission oder des Gerichtshofes oder seines Ehegatten, wenn es von dem Mitglied der Kommission oder des Gerichtshofes tatsächlich unterhalten wird.