Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegnazione del prezzo
Determinazione del prezzo
Fissazione
Fissazione dei prezzi
Fissazione dei prezzi dei farmaci e rimborsi
Fissazione dei prezzi dei medicinali
Fissazione del prezzo
Fissazione del prezzo del carbonio
Fissazione di un prezzo massimo di vendita
Politica di fissazione dei prezzi dei farmaci
Prezzo agricolo
Prezzo agricolo CE
Prezzo agricolo comunitario
Prezzo complessivo
Prezzo della campagna
Prezzo forfettario
Prezzo totale
Proposta di prezzo
Tariffazione

Übersetzung für "fissazione del prezzo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fissazione del prezzo del carbonio

Bepreisung von CO2-Emissionen | Einpreisung der Kosten der CO2-Emissionen


assegnazione del prezzo | determinazione del prezzo | fissazione del prezzo

Preisangabe | Schätzung


Decreto del Consiglio federale concernente la fissazione del prezzo delle patate per il raccolto del 1947

Bundesratsbeschluss über die Preisfestsetzung für Kartoffeln der Ernte 1947


Ordinanza del DFEP concernente la sorveglianza sul commercio dell'oro (Fissazione del prezzo massimo dell'oro)

Verfügung des EVD über die Überwachung des Handels mit Gold (Festsetzung von Höchstpreisen für Gold)


fissazione dei prezzi [ determinazione del prezzo | proposta di prezzo | tariffazione ]

Preisfestsetzung [ Preisfixierung | Preisvorschlag ]


fissazione di un prezzo massimo di vendita

Festsetzung eines Höchstpreises für den Verkauf


fissazione dei prezzi dei medicinali [ fissazione dei prezzi dei farmaci e rimborsi | politica di fissazione dei prezzi dei farmaci | politica di fissazione dei prezzi e di rimborso dei farmaci | politica di fissazione dei prezzi e di rimborso dei medicinali ]

Preisfestsetzung für Medikamente [ Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Arzneimittel | Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Medikamente | Preisgestaltungspolitik für Arzneimittel | Preisgestaltungs- und Kostenerstattungspolitik für Arzneimittel ]


prezzo agricolo [ prezzo agricolo CE | prezzo agricolo comunitario | prezzo della campagna ]

Agrarpreis [ EG-Agrarpreis | Erntejahrpreis | gemeinsamer Agrarpreis ]


prezzo complessivo (1) | prezzo totale (2) | prezzo forfettario (3)

Gesamtpreis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
57. chiede la fissazione su base ampia del prezzo del carbonio in quanto strumento globalmente applicabile per gestire le emissioni nonché l'assegnazione, agli investimenti legati al clima, dei profitti derivanti dallo scambio di emissioni e dalla fissazione del prezzo del carbonio per i combustibili utilizzati nei trasporti internazionali; chiede altresì che le sovvenzioni agricole siano in parte utilizzate per garantire gli investimenti a favore della produzione e dell'impiego delle energie rinnovabili nelle aziende agricole; evidenzia l'importanza di mobilitare i capitali del settore privato e di sbloccare i necessari investimenti a ...[+++]

57. fordert eine breit angelegte Einpreisung von CO2 als weltweit anwendbares Instrument für die Verwaltung von Emissionen und die Zuteilung von Erträgen aus dem Handel mit Emissionszertifikaten und aus der CO2-Einpreisung internationaler Verkehrskraftstoffe für klimarelevante Investitionen; fordert außerdem, dass ein Teil der Agrarsubventionen genutzt wird, um in landwirtschaftlichen Betrieben für Investitionen zur Gewinnung und Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen zu sorgen; betont, dass privates Kapital und die notwendige ...[+++]


55. chiede la fissazione su base ampia del prezzo del carbonio in quanto strumento globalmente applicabile per gestire le emissioni nonché l'assegnazione, agli investimenti legati al clima, dei profitti derivanti dallo scambio di emissioni e dalla fissazione del prezzo del carbonio per i combustibili utilizzati nei trasporti internazionali; chiede altresì che le sovvenzioni agricole siano in parte utilizzate per garantire gli investimenti a favore della produzione e dell'impiego delle energie rinnovabili nelle aziende agricole; evidenzia l'importanza di mobilitare i capitali del settore privato e di sbloccare i necessari investimenti a ...[+++]

55. fordert eine breit angelegte Einpreisung von CO2 als weltweit anwendbares Instrument für die Verwaltung von Emissionen und die Zuteilung von Erträgen aus dem Handel mit Emissionszertifikaten und aus der CO2-Einpreisung internationaler Verkehrskraftstoffe für klimarelevante Investitionen; fordert außerdem, dass ein Teil der Agrarsubventionen genutzt wird, um in landwirtschaftlichen Betrieben für Investitionen zur Gewinnung und Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen zu sorgen; betont, dass privates Kapital und die notwendige ...[+++]


Il richiedente fornisce alle autorità competenti informazioni sufficienti, compresi i particolari dei fatti che si sono verificati successivamente all'ultima fissazione del prezzo del medicinale e che, a suo parere, giustificano l'aumento di prezzo richiesto.

Der Antragsteller liefert den zuständigen Behörden sachdienliche Angaben, die insbesondere Einzelheiten über die Ereignisse enthalten, die nach der letzten Preisfestsetzung für das Arzneimittel eingetreten sind und nach Ansicht des Antragstellers die beantragte Preiserhöhung rechtfertigen.


Il richiedente fornisce alle autorità competenti informazioni sufficienti, compresi i particolari dei fatti che si sono verificati successivamente all'ultima fissazione del prezzo del medicinale e che, a suo parere, giustificano l'aumento di prezzo richiesto.

Der Antragsteller liefert den zuständigen Behörden sachdienliche Angaben, die insbesondere Einzelheiten über die Ereignisse enthalten, die nach der letzten Preisfestsetzung für das Arzneimittel eingetreten sind und nach Ansicht des Antragstellers die beantragte Preiserhöhung rechtfertigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel quadro delle procedure decisioni di fissazione del prezzo e di rimborso, gli Stati membri le autorità competenti responsabili per tali decisioni non dovrebbero pertanto procedere a una nuova valutazione degli elementi essenziali , compresa la qualità, la sicurezza, l'efficacia, o la bioequivalenza o la biosimilarità del medicinale, su cui si basa l'autorizzazione all'immissione in commercio.

Die Mitgliedstaaten zuständigen Behörden sollten daher in den Verfahren für die Preisfestsetzungs- und Kostenerstattungsentscheidung Kostenerstattungsentscheidungen die wesentlichen Elemente, die der Marktzulassung zugrunde liegen, einschließlich der Qualität, Sicherheit, Wirksamkeit, und Bioäquivalenz oder Biosimilarität des Arzneimittels, nicht erneut bewerten.


...NFCCC; RIBADISCE che la fissazione del prezzo del carbonio nei trasporti aerei e marittimi mondiali genererebbe il segnale di prezzo necessario per ridurre maggiormente ed efficacemente le emissioni prodotte da tali settori e che tale fissazione ha inoltre il potenziale di generare importanti flussi finanziari, come rilevato nelle relazioni dell'AGF e del G20; in tale contesto, PRENDE ATTO dei lavori della Commissione sulla fissazione del prezzo del carbonio nei trasporti aerei e marittimi mondiali e delle opzioni all'esame in sede di ICAO e di IMO per quanto concerne misure globali volte ad affrontare la questione delle emissioni n ...[+++]

...NFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels sowie der G‑20 hervor­geht; NIMMT in diesem Zusammenhang KENNTNIS von den Arbeiten der Kommission bezüglich der Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des inter­nationalen Luft- und Seev ...[+++]


RIBADISCE che la fissazione del prezzo del carbonio nei trasporti aerei e marittimi mondiali genererebbe il segnale di prezzo necessario per ridurre maggiormente ed efficacemente le emissioni prodotte da tali settori e che tale fissazione ha inoltre il potenziale di generare importanti flussi finanziari; INVITA la Commissione a preparare per giugno un documento di riflessione sulla fissazione del prezzo del carbonio nei trasporti aerei e marittimi mondiali tenendo conto degli sviluppi dell'IMO e dell'ICAO e dei lavori già svolti dall'AGF e dalla Banca mondiale nonché da altre organizzazioni internazionali per il G-20; SOTTOLINEA la nec ...[+++]

WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für die CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Reduzierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und dass die Preisfestsetzung für die CO2-Emissionen des weltweiten Flug- und Seeverkehrs außerdem umfangreiche Finanzströme in Gang setzen könnte; ERSUCHT die Kommission, bis Juni ein Diskussionspapier über die Preisfestsetzung für die CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs auszuarbeiten ...[+++]


Tali misure hanno effetti sui prezzi uguali a quelli prodotti dalla fissazione del prezzo minimo, senza tuttavia limitare la concorrenza sulla base del prezzo a beneficio esclusivo dei produttori, proteggendo i loro margini di profitto.

Das hat dieselbe Auswirkung auf die Preise wie die Festsetzung von Mindestpreisen, beschränkt aber nicht den Preiswettbewerb zum Vorteil der Hersteller.


Da aprile-maggio 1992 al 2000 l'intesa ha anche riguardato la fissazione del prezzo di base. A ciò si è anche aggiunta, fino al settembre 1995, la fissazione dei termini dei pagamenti.

Zwischen April/Mai 1992 und 2000 setzte das Kartell auch den Grundpreis fest, dazu bis September 1995 auch die Zahlungsfristen.


Tale direttiva impone a tutti gli Stati membri, fra cui il Belgio, che hanno un sistema di fissazione da parte dello Stato dei prezzi dei medicinali, di assicurare che una decisione sulla fissazione del prezzo di un medicinale e la sua ammissione al sistema di rimborso da parte dell'assicurazione contro le malattie sia adottata entro 180 giorni a decorrere dalla data della domanda.

Diese Richtlinie verpflichtet alle Mitgliedstaaten, in denen die Preise für Arzneimittel vom Staat festgelegt werden - dazu gehört auch Belgien -, darauf zu achten, dass eine Entscheidung über die Festlegung des Preises eines Arzneimittel und dessen Aufnahme in die Liste der unter das Krankenversicherungssystem fallenden Arzneimittel innerhalb von 180 Tagen nach Antragstellung erfolgt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'fissazione del prezzo' ->

Date index: 2022-01-30
w