I ricorrenti sostengono che, data la portata limitata dell'esenzione di categoria applicabile alle conferenze marittime a norma del regolamento (CEE) n. 4056/86, la legislazione pertinente in materia è il regolamento (CEE) n. 1017/68, relativo all'applicazione di regole di concorrenza ai settori dei trasporti ferroviari, su strada e per vie navigabili, il cui articolo 2 vieta determinate pratiche restrittive, tra cui la fissazione dei prezzi, e non esonera le attività del tipo praticato dalla FEFC nel settore dei trasporti interni.
Die Antragsteller machen geltend, daß angesichts des begrenzten Anwendungsbereichs der Gruppenfreistellungsverordnung für Linienkonferenzen gemäß der Verordnung Nr. 4056/86 die Verordnung Nr. 1017/86 angewandt werden müßte, mit der die Anwendung der Wettbewerbsregeln auf den Schienen-, Straßen- und Binnenschiffahrtsverkehr geregelt werde und die in Artikel 2 wettbewerbswidrige Verhaltensweisen wie die Festsetzung von Preisen verbiete sowie Tätigkeiten nicht freistelle, wie sie von der FEFC im Bereich des Landverkehrs ausgeübt worden sind.