Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creazione ad opera di un privato di un documento falso
Documento falsificato
Documento falso
Falsa attestazione
Falsa attestazione ad opera di privati
Falsa attestazione in un atto
Falsa attestazione in un documento
Falsificazione di un documento
Falsità ideologica
Falsità in documenti
Falsità materiale
Falso ideologico
Falso intellettuale
Formazione di documento falso
Formazione di un documento falso

Traduction de «formazione di documento falso » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
creazione ad opera di un privato di un documento falso | falsa attestazione | falsa attestazione ad opera di privati | falsa attestazione in un atto | falsa attestazione in un documento | falso ideologico | falso intellettuale | formazione di documento falso

Falschbeurkundung | private Falschbeurkundung


falsità materiale | falsità in documenti | formazione di un documento falso | falsificazione di un documento

Urkundenfälschung | materielle Fälschung | Urkundenverfälschung


falsità ideologica | falso ideologico | falso intellettuale | falsa attestazione | falsa attestazione in un documento | falsa attestazione in un atto | falsa attestazione ad opera di privati | creazione ad opera di un privato di un documento falso

Falschbeurkundung | private Falschbeurkundung | intellektuelle Fälschung


documento falsificato | documento falso

gefälschte Urkunde | Verfälschung


documento falso

Fälschung | Falsifikat | gefälschtes Dokument
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[44] Risoluzione del Consiglio sulla promozione di una maggiore cooperazione europea in materia di istruzione e formazione professionali, documento 14343/02 del 6.12.2002".

[44] Entschließung des Rates zur Förderung einer verstärkten europäischen Zusammenarbeit bei der beruflichen Bildung 14343/02 vom 6.12.2002.


Troppo spesso, infatti, questo percorso formativo è considerato un ripiego: nulla di più falso. L'apprendistato combina l'apprendimento a scuola e la formazione in un luogo di lavoro ed è un percorso estremamente efficace per gli studenti che desiderano individuare una professione, accedere al primo impiego e avviare una carriera.

Diese wird allzu oft nur als „zweite Wahl“ betrachtet. Aber diese Einschätzung könnte falscher nicht sein: die Lehrlingsausbildung kombiniert das Lernen in der Schule mit der praktischen Ausbildung am Arbeitsplatz und ist ein ausgesprochen effizienter Weg für diejenigen, die einen Beruf und einen ersten Arbeitsplatz finden und ins Arbeitsleben starten wollen.


Per sostituire la relazione di attività esistente , la Commissione presenterà ogni autunno un nuovo monitoraggio del settore dell'istruzione e della formazione comprendente, in un documento succinto, i progressi realizzati rispetto ai criteri di riferimento e gli indicatori fondamentali di Istruzione e formazione 2020, compreso il grande obiettivo di Europa 2020 in materia di istruzione e di formazione.

Anstelle des derzeitigen Sachstandsberichts wird die Kommission jeden Herbst einen neuen Anzeiger für die allgemeine und berufliche Bildung vorlegen, ein knapp gefasstes Papier, in dem die Fortschritte in Bezug auf die ET-2020-Benchmarks und Basisindikatoren und insbesondere in Bezug auf das Kernziel von Europa 2020 auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung dargelegt werden.


B. considerando che il 20 novembre 2015 Sam Rainsy è stato citato a comparire in tribunale il 4 dicembre per essere interrogato in merito a un post pubblicato sulla sua pagina pubblica di Facebook da un senatore dell'opposizione, Hong Sok Hour, che è in stato di arresto da agosto con l'accusa di falsificazione e istigazione dopo aver postato sulla pagina Facebook di Sam Rainsy un video contenente un documento asseritamente falso in relazione al trattato sulle frontiere concluso nel 1979 con il Vietnam;

B. in der Erwägung, dass Sam Rainsy am 20. November 2015 von einem Gericht vorgeladen wurde und am 4. Dezember dazu vernommen werden soll, dass auf seiner öffentlichen Facebook-Seite ein Beitrag des oppositionellen Senators Hong Sok Hour veröffentlicht wurde, der seit August dieses Jahres wegen Fälschung und Anstiftung zu einer Straftat in Haft ist, nachdem er auf Sam Rainsys Facebook-Seite ein Video veröffentlicht hatte, in dem ein mutmaßlich gefälschtes Dokument im Zusammenhang mit dem Grenzvertrag von 1979 mit Vietnam gezeigt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considerando che il 20 novembre 2015 Sam Rainsy è stato citato a comparire in tribunale il 4 dicembre 2015 per essere interrogato in merito a un post pubblicato sulla sua pagina pubblica di Facebook da un senatore dell'opposizione, Hong Sok Hour, che è in stato di arresto da agosto 2015 con l'accusa di falsificazione e istigazione dopo aver postato sulla pagina Facebook di Sam Rainsy un video contenente un documento asseritamente falso in relazione al trattato sulle frontiere concluso nel 1979 con il Vietnam;

B. in der Erwägung, dass Sam Rainsy am 20. November 2015 von einem Gericht vorgeladen wurde und am 4. Dezember 2015 dazu vernommen werden soll, dass auf seiner öffentlichen Facebook-Seite ein Beitrag des oppositionellen Senators Hong Sok Hour veröffentlicht wurde, der seit August 2015 dieses Jahres wegen Fälschung und Anstiftung zu einer Straftat in Haft ist, nachdem er auf Sam Rainsys Facebook-Seite ein Video veröffentlicht hatte, in dem ein mutmaßlich gefälschtes Dokument im Zusammenhang mit dem Grenzvertrag von 1979 mit Vietnam gezeigt wird;


12) «documento di viaggio valido»: un documento di viaggio che non sia falso, contraffatto o alterato e il cui periodo di validità, stabilito dalle autorità di rilascio, non sia scaduto.

12. „gültiges Reisedokument“ ein Reisedokument, das nicht falsch, verfälscht oder gefälscht ist und dessen von der ausstellenden Behörde bestimmte Gültigkeitsdauer noch nicht abgelaufen ist.


(6 bis) Le autorità, le organizzazioni e le altre parti interessate alla mobilità nei paesi di origine e di accoglienza dovrebbero offrire la Carta, nelle rispettive lingue, agli studenti e alle persone che seguono corsi di formazione; tale documento dovrebbe essere considerato un quadro di riferimento fondamentale.

(6a) Die Charta muss in den jeweiligen Sprachen der Empfänger von den Behörden, Organisationen oder anderen Akteuren der Herkunfts- und Aufnahmeländer, die mit Mobilität zu tun haben, allen Studierenden und Auszubildenden überreicht werden und ist als grundlegendes Referenzdokument zu behandeln.


Il relatore ritiene che un datore di lavoro possa essere considerato responsabile soltanto nel caso in cui il documento sia manifestamente falso o qualora il datore di lavoro sia a conoscenza del fatto che si tratta di un documento falsificato.

Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass ein Arbeitgeber nur zur Verantwortung gezogen werden kann, wenn das Dokument offenkundig falsch ist oder wenn der Arbeitgeber wusste, dass es eine Fälschung ist.


(f) redazione di un falso documento amministrativo con l'intenzione di commettere uno degli atti di cui all'articolo 1, paragrafo 1, lettere da a) a h) o all'articolo 2, paragrafo 2, lettera b).

(f) die Ausstellung gefälschter Verwaltungsdokumente mit dem Ziel, eine der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben a bis h und in Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe b aufgeführten Handlungen zu begehen.


La maggior parte delle organizzazioni riteneva che il documento "Europass-Formazione" potesse aiutare i suoi titolari a trovare un lavoro in quanto comprovava un'esperienza di solito ricercata sul mercato del lavoro, ma che sarebbe stato meglio se il documento "Europass-Formazione" contenesse una migliore descrizione delle competenze.

Die meisten Organisationen vertraten die Ansicht, dass der Europass-Berufsbildung seinem Inhaber bei der Suche nach einem Arbeitsplatz behilflich sein könnte, da er ein Nachweis für berufliche Erfahrungen ist, die in der Regel auf dem Arbeitsmarkt gefragt sind. Sie würden es jedoch begrüßen, wenn der Europass-Berufsbildung eine bessere Beschreibung der beruflichen Qualifikationen zuließe.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'formazione di documento falso' ->

Date index: 2023-11-19
w