Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campilobatteriosi
ITU
IVU
Idrofobo
Infezione abortiva
Infezione da E. coli
Infezione da Escherichia coli
Infezione da catetere
Infezione da funghi
Infezione da virus
Infezione da «drive-by-download»
Infezione del tratto urinario
Infezione delle vie urinarie
Infezione drive-by
Infezione inapparente
Infezione latente
Infezione silente
Infezione sintomatica da virus
Infezione subclinica
Infezione urinaria
Listeriosi
Malattia da virus
Malattia di origine alimentare
Malattia zoonotica di origine alimentare
Mononucleosi
Problemi di deglutizione
Salmonellosi
Virus informatico
Zoonosi di origine alimentare

Traduction de «infezione da virus » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
idrofobo | infezione da virus | problemi di deglutizione

hydrophob | Wasser abstoßend


infezione drive-by | infezione da «drive-by-download»

Drive-by-Infektion






mononucleosi | malattia da virus

Mononukleose | Drüsenfieber


infezione abortiva | infezione inapparente | infezione latente | infezione silente | infezione subclinica

stumme Infektion | subklinische Infektion


infezione sintomatica da virus

klinisch kranker Virus-Infizierter


infezione del tratto urinario | infezione delle vie urinarie | infezione urinaria | ITU [Abbr.] | IVU [Abbr.]

Harninfekt | Harnwegsinfektion | HWI [Abbr.]


malattia di origine alimentare [ campilobatteriosi | infezione da E. coli | infezione da Escherichia coli | listeriosi | malattia zoonotica di origine alimentare | salmonellosi | zoonosi di origine alimentare ]

ernährungsbedingte Erkrankung [ Campylobakteriose | E.Coli-Infektion | ernährungsbedingte Zoonose | Infektion durch Escherichia coli | Listeriose | Salmonellose ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tutti i casi che hanno richiesto una risposta più complessa ed il coordinamento di misure, descritti nel paragrafo 2.2 per quanto riguarda il 2004 (i due casi di legionellosi sulle navi da crociera; l’influenza A/H5N1 in Vietnam; i due casi di infezione da virus del Nilo occidentale; il caso del cane rabbioso illegalmente introdotto in Francia; il focolaio di epatite A in un luogo di villeggiatura in Egitto; il caso di influenza A/H5N1 negli uccelli rapaci; i quattro casi di SARS) e nel paragrafo 2.4 per quanto riguarda il 2005 (i casi di influenza A/H5N1 in Europa; il focolaio di morbo di Marburg in Angola; il caso dei campioni ...[+++]

Alle Ereignisse, die eine komplexere Reaktion und die Koordinierung von Maßnahmen erforderten und die ausführlich dargelegt worden sind (für das Jahr 2004 siehe Abschnitt 2.2: zwei Legionellosefälle auf Kreuzfahrtschiffen, A/H5N1 in Vietnam, zwei Fälle des West-Nil-Virus, Tollwut bei einem illegal nach Frankreich eingeführten Hund, Ausbruch der Hepatitis A in einem ägyptischen Urlaubsort, A/H5N1-Ausbruch bei Raubvögeln und die vier mit SARS zusammenhängenden Ereignisse, und für das Jahr 2005 siehe Abschnitt 2.4: A/H5N1-Einschleppung in europäisches Gebiet, Ausbruch des durch das Marburg-Virus ausgelösten hämorrhagischen Fiebers in Angola ...[+++]


Quanto alla natura dei casi notificati nel 2004, 3 riguardavano la diarrea acuta, gli altri riguardavano rispettivamente la dengue, la legionellosi, la shigellosi e l’infezione da virus del Nilo occidentale.

Was die Art der Ereignisse betrifft, die im Jahre 2004 gemeldet wurden, so standen drei im Zusammenhang mit dem Ausbruch akuter Diarrhoe, und je eine Meldung bezog sich auf Dengue-Fieber, Legionellose, Shigellose und das Westnilvirus.


7. Due casi di infezione da virus del Nilo occidentale sono stati notificati dall’Irlanda e dalla Francia rispettivamente.

7. Irland und Frankreich meldeten zwei Ereignisse im Zusammenhang mit der Westnilvirusinfektion.


I principali casi di malattie notificati nel 2007 attraverso il sistema di allarme rapido e di reazione (SARR) creato dalla Decisione n. 2119/98/CE[19], si riguardavano: l'epidemia di Chikungunya in Italia, la febbre emorragica causata dal virus Ebola in Uganda, un evento indesiderabile collegato al vaccino contro l'epatite B in Vietnam, il caso di tubercolosi multiresistenti ai medicinali in un cittadino americano che viaggiava dagli Stati Uniti nell'Unione europea, un caso di infezione da salmonella Tennessee, un caso di legionellos ...[+++]

Die wichtigsten Erkrankungsfälle , die 2007 über das mit der Entscheidung 2119/98/EG[19] errichtete EU-Frühwarn- und Reaktionssystem gemeldet wurden, betrafen: den Ausbruch des Chikungunya-Fiebers in Italien, das durch das Ebola-Virus in Uganda ausgelöste hämorrhagische Fieber, eine unerwünschte Reaktion auf eine HBV-Impfung in Vietnam, den multiresistenten Tuberkulosefall bei einem US-Bürger auf der Reise von den USA in die EU, einen Salmonellen-Fall in Tennessee und einen Legionellose-Fall bei Touristen aus der EU in Thailand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A seguito della conferma dell’infezione, i servizi sanitari belgi hanno inviato un messaggio di allerta attraverso il SARR per consentire agli Stati membri di rintracciare i passeggeri dello stesso volo che potevano essersi trovati esposti al virus.

Nach der Bestätigung der Infektion übermittelten die belgischen Gesundheitsbehörden eine Warnmeldung über das EWRS, damit die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen konnten, um die Personen zu ermitteln, die den gleichen Flug genommen und möglicherweise gegenüber dem Virus exponiert gewesen waren.


Tutti i casi che hanno richiesto una risposta più complessa ed il coordinamento di misure, descritti nel paragrafo 2.2 per quanto riguarda il 2004 (i due casi di legionellosi sulle navi da crociera; l’influenza A/H5N1 in Vietnam; i due casi di infezione da virus del Nilo occidentale; il caso del cane rabbioso illegalmente introdotto in Francia; il focolaio di epatite A in un luogo di villeggiatura in Egitto; il caso di influenza A/H5N1 negli uccelli rapaci; i quattro casi di SARS) e nel paragrafo 2.4 per quanto riguarda il 2005 (i casi di influenza A/H5N1 in Europa; il focolaio di morbo di Marburg in Angola; il caso dei campioni ...[+++]

Alle Ereignisse, die eine komplexere Reaktion und die Koordinierung von Maßnahmen erforderten und die ausführlich dargelegt worden sind (für das Jahr 2004 siehe Abschnitt 2.2: zwei Legionellosefälle auf Kreuzfahrtschiffen, A/H5N1 in Vietnam, zwei Fälle des West-Nil-Virus, Tollwut bei einem illegal nach Frankreich eingeführten Hund, Ausbruch der Hepatitis A in einem ägyptischen Urlaubsort, A/H5N1-Ausbruch bei Raubvögeln und die vier mit SARS zusammenhängenden Ereignisse, und für das Jahr 2005 siehe Abschnitt 2.4: A/H5N1-Einschleppung in europäisches Gebiet, Ausbruch des durch das Marburg-Virus ausgelösten hämorrhagischen Fiebers in Angola ...[+++]


Quanto alla natura dei casi notificati nel 2004, 3 riguardavano la diarrea acuta, gli altri riguardavano rispettivamente la dengue, la legionellosi, la shigellosi e l’infezione da virus del Nilo occidentale.

Was die Art der Ereignisse betrifft, die im Jahre 2004 gemeldet wurden, so standen drei im Zusammenhang mit dem Ausbruch akuter Diarrhoe, und je eine Meldung bezog sich auf Dengue-Fieber, Legionellose, Shigellose und das Westnilvirus.


Nel secondo caso l’infezione da virus del Nilo occidentale è stata rilevata in alcuni animali di riferimento a Sainte Marie de la Mer (sud della Francia).

Das zweite war eine Meldung einer Reihe von Fällen des Westnilfiebers bei Sentineltieren in Sainte Marie de la Mer (Südfrankreich).


7. Due casi di infezione da virus del Nilo occidentale sono stati notificati dall’Irlanda e dalla Francia rispettivamente.

7. Irland und Frankreich meldeten zwei Ereignisse im Zusammenhang mit der Westnilvirusinfektion.


a) l'analisi per la ricerca dell'infezione da virus dell'afta epizootica, effettuata mediante saggio per la ricerca di anticorpi delle proteine non strutturali del virus dell'afta epizootica o altro metodo riconosciuto, deve soddisfare i criteri per il campionamento nelle aziende di cui al punto 2.2 dell'allegato III. Qualora le autorità competenti facciano uso inoltre di animali di riferimento, deve tener conto delle condizioni per il ripopolamento delle aziende infette di cui all'allegato V;

a) Die Untersuchung auf MKSV-Infektion, entweder durch den Nachweis von Antikörpern gegen Nichtstrukturproteine des MKS-Virus oder nach einer anderen zugelassenen Testmethode, erfuellt die Anforderungen an Stichprobenuntersuchungen in Betrieben gemäß Anhang III Nummer 2.2. Soweit die zuständigen Behörden zusätzlich Sentinel-Tiere verwenden, wird den Voraussetzungen für die Wiederbelegung von Seuchenbetrieben gemäß Anhang V Rechnung getragen.


w