Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione delle politiche dell'educazione
Ciclo d'istruzione elementare
Ciclo di istruzione primaria
Ciclo elementare
Diploma d'insegnamento del settore elementare
Diploma di docente SE
Diploma di docente di scuola elementare
Diploma di educazione musicale elementare
Direttore didattico
Direttrice didattica di scuola elementare
Dirigente didattica
Docente diplomata del settore elementare
Docente diplomato del settore elementare
Formazione degli adulti
Formazione della donna
Formazione di base
Insegnamento elementare
Istruzione degli adulti
Istruzione dei genitori
Istruzione elementare
Istruzione femminile
Istruzione operaia
Istruzione primaria
Patente di maestro di scuola elementare
Politica dell'educazione
Politica dell'istruzione
Politica nazionale dell'educazione
Pubblica istruzione
Ravvicinamento delle politiche dell'educazione
Scuola elementare

Übersetzung für "istruzione elementare " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
istruzione elementare | istruzione primaria | scuola elementare

Grundschulbildung | Primarbildung | Primarstufe


istruzione primaria [ ciclo d'istruzione elementare | ciclo di istruzione primaria | istruzione elementare | scuola elementare ]

Primarstufe [ Grundschule | Primarbereich ]


ciclo elementare | istruzione elementare | istruzione primaria | scuola elementare

Elementarschule | Grundschule | Primärschule | Volksschuule


formazione di base | insegnamento elementare | istruzione elementare

Grundausbildung


patente di maestro di scuola elementare (1) | diploma di docente di scuola elementare (2) | diploma di docente SE (3) | diploma d'insegnamento del settore elementare (4)

Lehrdiplom Primarschule (1) | Primarlehrerdiplom (2) | Primarlehrerpatent (3)


diploma di educazione musicale elementare (1) | diploma di educazione musicale elementare nella Scuola dell'infanzia ed elementare (2)

Musiklehrerdiplom Volksschule


docente diplomato del settore elementare (CDPE) (1) | docente diplomata del settore elementare (CDPE) (2)

diplomierte Lehrerin für die Primarstufe (EDK) (1) | diplomierter Lehrer für die Primarstufe (EDK) (2)


istruzione degli adulti [ formazione degli adulti | formazione della donna | istruzione dei genitori | istruzione femminile | istruzione operaia ]

Erwachsenenbildung [ Abendgymnasium | Arbeiterbildung | Elternbildung | Frauenbildung ]


politica dell'istruzione [ armonizzazione delle politiche dell'educazione | politica dell'educazione | politica nazionale dell'educazione | pubblica istruzione | ravvicinamento delle politiche dell'educazione ]

Bildungspolitik [ nationales Bildungswesen ]


direttore didattico | dirigente didattica | direttore didattico di scuola elementare/direttrice didattica di scuola elementare | direttrice didattica di scuola elementare

Grundschulleiterin | Grundschulrektorin | Grundschulleiter/Grundschulleiterin | Grundschulrektor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Complessivamente, si sono registrati progressi significativi e sostanziali nella riduzione della povertà estrema nonché nel conseguimento di altri obiettivi quali l’istruzione elementare universale, la promozione dell’uguaglianza fra i sessi nell’istruzione elementare e l’accesso all’acqua.

Insgesamt konnten bei der Bekämpfung der extremen Armut und anderen Zielen, wie der allgemeinen Primarschulbildung, der Geschlechtergleichstellung bei der Primarschulbildung und dem Zugang zu Wasser, deutliche und nachhaltige Erfolge verzeichnet werden.


In tale risoluzione il Consiglio ha ricordato il suo fermo impegno a conseguire gli Obiettivi di sviluppo del Millennio, che includono la realizzazione dell’istruzione elementare aperta a tutti entro il 2015 e l’eliminazione delle disparità di genere nell’istruzione elementare e secondaria preferibilmente entro il 2005 e a tutti i livelli di istruzione entro il 2015.

In dieser Entschließung erinnerte der Rat daran, dass er sich den Millennium-Entwicklungszielen zutiefst verpflichtet fühlt, zu denen die Verwirklichung eines allgemeinen Primarunterrichts bis 2015 und die Beseitigung der Chancenungleichheit der Geschlechter im Bereich der Primar- und Sekundarbildung am besten bis 2005 und für alle Bildungsebenen bis spätestens 2015 gehören.


Inoltre, studi recenti evidenziano, ad esempio, che il 54% degli immigrati di prima generazione con una laurea universitaria provenienti dai paesi Med-MENA risiede in Canada e negli USA, mentre l’87% di coloro che hanno un livello di istruzione elementare, o inferiore a quella elementare, oppure di istruzione secondaria, sono in Europa[14].

Wie zudem neueren Untersuchungen zu entnehmen ist, haben beispielsweise 54 % der Einwanderer der ersten Generation aus dem Mittelmeerraum, dem Nahen Osten und Nordafrika, die einen Hochschulabschluss besitzen, ihren Wohnsitz in Kanada und den USA, während 87 % der aus diesen Regionen stammenden Einwanderer mit einer Primar- oder Sekundarschulbildung oder einer Schulbildung unter Primarniveau in Europa leben.


1. sottolinea che un'istruzione elementare pubblica per tutti di buona qualità, gratuita e obbligatoria, che fornisca ai bambini almeno sei anni di istruzione, rappresenta il fondamento di una strategia di istruzione comprendente l'istruzione secondaria e superiore, la formazione professionale e la formazione permanente, e che la promozione di un'istruzione elementare di buona qualità, e in particolare l'accesso delle bambine a quest'ultima, deve costituire la priorità centrale della strategia di sviluppo dell'UE e degli Stati membri in materia di istruzione;

1. betont, dass eine allgemeine, obligatorische, kostenlose, staatliche und qualitativ hochwertige Grundbildung, die Kindern für die Dauer von wenigstens sechs Jahren geboten wird, die Basis einer Bildungsstrategie ist, die den Sekundarbereich und die Hochschulbildung, die berufliche und die Erwachsenenbildung umfasst; betont ferner, dass die Förderung einer qualitativ hochwertigen Grundbildung und insbesondere der Zugang für Mädchen die wichtigste Priorität der Entwicklungsstrategie der EU und der Mitgliedstaaten für die Bildung sein sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. sottolinea che un'istruzione elementare pubblica per tutti di buona qualità, gratuita e obbligatoria, che fornisca ai bambini almeno sei anni di istruzione, rappresenta il fondamento di una strategia di istruzione comprendente l'istruzione secondaria e superiore, la formazione professionale e la formazione permanente, e che la promozione di un'istruzione elementare di buona qualità, e in particolare l'accesso delle bambine a quest'ultima, deve costituire la priorità centrale della strategia di sviluppo dell'UE e degli Stati membri in materia di istruzione;

1. betont, dass eine allgemeine, obligatorische, kostenlose, staatliche und qualitativ hochwertige Grundbildung, die Kindern für die Dauer von wenigstens sechs Jahren geboten wird, die Basis einer Bildungsstrategie ist, die den Sekundar- und Tertiär-Bereich, die berufliche und die Erwachsenenbildung umfasst; betont ferner, dass die Förderung einer qualitativ hochwertigen Grundbildung und insbesondere der Zugang von Mädchen zu dieser Bildung die wichtigste Priorität der Entwicklungsstrategie der EU und der Mitgliedstaaten für die Bildung sein sollte;


Nota: ISCED 1-2: istruzione elementare e istruzione secondaria inferiore, ISCED 3-4: istruzione secondaria superiore e istruzione postsecondaria non universitaria, ISCED 5-6: primo e secondo ciclo dell'istruzione universitaria.

Anmerkung: ISCED 1-2: Primarstufe oder untere Sekundarstufe, ISCED 3-4: Obere Sekundarstufe oder weiterführende Ausbildung außerhalb des tertiären Bildungsbereichs, ISCED 5-6: Erste und zweite Stufe des Tertiärbereichs.


Il Portogallo sottolinea il legame tra istruzione e cultura e le potenzialità di sviluppo personale e di compensazione delle ineguaglianze strutturali mediante l'istruzione elementare.

Portugal betont die Verbindung zwischen Bildung und Kultur sowie die Möglichkeiten für die persönliche Entwicklung und den Ausgleich struktureller Ungleichheiten in der allgemeinen Grundbildung.


Il ministero dell'Istruzione ha ricevuto assistenza per l'elaborazione di un piano strategico per l'istruzione elementare.

Ferner erhielt das Ministerium für Bildung Unterstützung bei der Festlegung eines strategischen Plans zur Grundschulausbildung.


1. invita la Commissione a garantire che sarà rappresentata al più alto livello politico al Forum mondiale sull'istruzione di Dakar e che con ciò i suoi impegni dichiarati a favore dell'istruzione elementare vadano di pari passo con il suo impegno nel processo volto a conferire una maggiore priorità all'istruzione elementare nei paesi in via di sviluppo;

1. fordert die Kommission auf, eine Vertretung auf höchster politischer Ebene zum Weltbildungsforum in Dakar zu entsenden und damit zu gewährleisten, daß sich ihr erklärtes Engagement für die Grundbildung in ihrer Verpflichtung widerspiegelt, eine verstärkte Vorrangstellung der Grundbildung in den Entwicklungsländern zu erzielen;


2. invita la Commissione e gli Stati membri a garantire che il loro aiuto all'istruzione elementare sia sufficiente ad assicurare che nessun paese in via di sviluppo che si sia impegnato a raggiungere l'istruzione per tutti non possa farlo per mancanza di fondi; ciò implica che la dotazione del bilancio 2001 per il settore dell'istruzione elementare deve essere almeno raddoppiata;

2. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zu gewährleisten, daß ihre Hilfsmittel für die Grundbildung ausreichen, um zu gewährleisten, daß kein Entwicklungsland, das sich dem Ziel der Bildung für alle verschrieben hat, aus Geldmangel an der Erreichung dieses Zieles gehindert wird; dies bedeutet, daß der Haushalt für 2001 im Bereich der Grundbildung mindestens verdoppelt werden muß;


w