Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione delle politiche dell'educazione
Corso professionale
DG EAC
DG Istruzione e cultura
Direzione generale dell'Istruzione e della cultura
Documentazione specialistica
Formazione degli adulti
Formazione della donna
Funzionaria addetta alla politica dell’istruzione
Funzionario addetto alla politica dell’istruzione
IBF
IS
Istituto tecnico professionale
Istruzione degli adulti
Istruzione dei genitori
Istruzione di base relativa alla funzione
Istruzione femminile
Istruzione operaia
Istruzione professionale
Istruzione specialistica
Istruzione specialistica
Istruzione tecnica
Ordinanza sull'istruzione specialistica
Politica dell'educazione
Politica dell'istruzione
Politica nazionale dell'educazione
Pubblica istruzione
Ravvicinamento delle politiche dell'educazione
Scuola professionale

Übersetzung für "istruzione specialistica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
istruzione specialistica | istruzione di base relativa alla funzione [ IS | IBF ]

funktionsbezogene Grundausbildung [ FGA ]


istruzione specialistica (1) | istruzione tecnica (2)

Fachdienstausbildung


Ordinanza del DFFD concernente l'istruzione specialistica degli agenti nell'Amministrazione generale della Confederazione | Ordinanza sull'istruzione specialistica

Verordnung des EFZD über die dienstliche Ausbildung in der allgemeinen Bundesverwaltung | Ausbildungsverordnung


istruzione professionale [ corso professionale | istituto tecnico professionale | scuola professionale ]

berufsbildender Unterricht [ berufsbildendes Schulwesen | Berufsfachschule | Berufsschule ]


istruzione degli adulti [ formazione degli adulti | formazione della donna | istruzione dei genitori | istruzione femminile | istruzione operaia ]

Erwachsenenbildung [ Abendgymnasium | Arbeiterbildung | Elternbildung | Frauenbildung ]


politica dell'istruzione [ armonizzazione delle politiche dell'educazione | politica dell'educazione | politica nazionale dell'educazione | pubblica istruzione | ravvicinamento delle politiche dell'educazione ]

Bildungspolitik [ nationales Bildungswesen ]


DG Istruzione e cultura | DG Istruzione, gioventù, sport e cultura | direzione generale dell'Istruzione e della cultura | direzione generale dell'Istruzione, della gioventù, dello sport e della cultura | DG EAC [Abbr.]

GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur


funzionario addetto alla politica dell’istruzione | funzionaria addetta alla politica dell’istruzione | funzionario addetto alla politica dell’istruzione/funzionaria addetta alla politica dell’istruzione

Referent für Bildungspolitik | Referentin für Bildungspolitik | Bildungsreferent/in | Referent für Bildungspolitik/Referentin für Bildungspolitik




Offerta di servizi di consulenza specialistica(istituti di ricerca o ricercatori individuali)nel campo della valutazione delle opzioni scientifiche e tecnologiche-Valutazione delle opzioni scientifiche e tecnologiche

Heranziehung von fachspezifischen Dienstleistungen durch Forschungsorganisationen oder einzelne Wissenschaftler im Bereich der Bewertung wissenschafticher und technischer Optionen – Bewertung wissenschaftlicher und technischer Optionen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gli Stati membri adottano le misure necessarie per vigilare al fine di impedire che a cittadini della RPDC sia impartita, nel proprio territorio o da propri cittadini, un'istruzione o una formazione specialistica in discipline che contribuirebbero ad attività nucleari della RPDC sensibili in termini di proliferazione e allo sviluppo di vettori di armi nucleari, compresa un'istruzione o una formazione in fisica avanzata, simulazione al computer avanzata e relativa informatica, navigazione geospaziale, ingegneria nucleare, ingegneria aerospaziale, ingegneria aeronautica e relative discipline.

Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um Wachsamkeit zu üben und zu verhindern, dass Staatsangehörige der DVRK in ihrem Hoheitsgebiet oder durch ihre Staatsangehörigen Fachunterricht oder Fachausbildung in Disziplinen erhalten, die zu den proliferationsrelevanten nuklearen Tätigkeiten der DVRK und zur Entwicklung von Trägersystemen für Kernwaffen beitragen würden; hierzu zählt Fachunterricht oder Fachausbildung in höherer Physik, fortgeschrittener Computersimulation und damit zusammenhängenden Computerwissenschaften, raumbezogener Navigation, Kerntechnik, Luft- und Raumfahrttechnik und damit zusammenhängenden Diszi ...[+++]


1. Gli Stati membri adottano le misure necessarie per vigilare al fine di impedire che a cittadini della RPDC sia impartita, nel proprio territorio o da propri cittadini, un'istruzione o una formazione specialistica in discipline che contribuirebbero ad attività nucleari sensibili in termini di proliferazione e allo sviluppo di vettori di armi nucleari da parte della RPDC, compresa un'istruzione o una formazione in fisica avanzata, simulazione al computer avanzata e relative scienze informatiche, navigazione geospaziale, ingegneria nucleare, ingegneria aerospaziale, ingegneria aeronautica e relative discipline, scienza dei materiali avan ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um Wachsamkeit zu üben und zu verhindern, dass Staatsangehörige der DVRK in ihrem Hoheitsgebiet oder durch ihre Staatsangehörigen Fachunterricht oder Fachausbildung in Disziplinen erhalten, die zu den proliferationsrelevanten nuklearen Tätigkeiten der DVRK und zur Entwicklung von Trägersystemen für Kernwaffen beitragen würden; hierzu zählt Fachunterricht oder Fachausbildung in höherer Physik, fortgeschrittener Computersimulation und damit zusammenhängenden Computerwissenschaften, raumbezogener Navigation, Kerntechnik, Luft- und Raumfahrttechnik und damit zusammenhängenden D ...[+++]


Al fine di garantire che i cinque livelli previsti dalla direttiva 2005/36/CE siano coerenti con questa nuova struttura di insegnamento, la laurea dovrebbe essere classificata al livello d e la laurea magistrale, la laurea specialistica o il Diploma di laurea al livello e. I cinque livelli stabiliti per il funzionamento del sistema generale dovrebbero, in linea di principio, non essere più utilizzati come criterio di esclusione dei cittadini dell’Unione dall’ambito di applicazione della direttiva 2005/36/CE, qualora ciò sia in contrasto con il principio di istruzione e apprend ...[+++]

Um sicherzustellen, dass die fünf in der Richtlinie 2005/36/EG genannten Niveaus im Einklang mit dieser neuen Struktur für Ausbildungsgänge stehen, sollte der Bachelorabschluss unter Niveau d und der Masterabschluss unter Niveau e eingestuft werden. Die zur Anwendung der allgemeinen Regelung festgelegten fünf Niveaus sollten grundsätzlich nicht mehr als Kriterium für den Ausschluss von Unionsbürgern aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie 2005/36/EG herangezogen werden, wenn dies dem Grundsatz des lebenslangen Lernens widersprechen würde.


Al fine di garantire che i cinque livelli previsti dalla direttiva 2005/36/CE siano coerenti con questa nuova struttura di insegnamento, la laurea dovrebbe essere classificata al livello d e la laurea magistrale, la laurea specialistica o il Diploma di laurea al livello e. I cinque livelli stabiliti per il funzionamento del sistema generale dovrebbero, in linea di principio, non essere più utilizzati come criterio di esclusione dei cittadini dell'Unione dall'ambito di applicazione della direttiva 2005/36/CE, qualora ciò sia in contrasto con il principio di istruzione e apprend ...[+++]

Um sicherzustellen, dass die fünf in der Richtlinie 2005/36/EG genannten Niveaus im Einklang mit dieser neuen Struktur für Ausbildungsgänge stehen, sollte der Bachelorabschluss unter Niveau d und der Masterabschluss unter Niveau e eingestuft werden. Die zur Anwendung der allgemeinen Regelung festgelegten fünf Niveaus sollten grundsätzlich nicht mehr als Kriterium für den Ausschluss von Unionsbürgern aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie 2005/36/EG herangezogen werden, wenn dies dem Grundsatz des lebenslangen Lernens widersprechen würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nella relazione si invita la BEI a continuare a sostenere le iniziative nei campi della cultura e dell'istruzione, eccessivamente penalizzati a seguito della crisi finanziaria; accoglie favorevolmente, in particolare, il contributo della BEI ai fini della messa a punto di un sistema di garanzie sui prestiti per gli studenti transfrontalieri che conseguono una laurea specialistica (master) in un paese diverso da quello di appartenenza; ritiene che la BEI dovrebbe continuare a sviluppare iniziative a sostegno dei sistemi di istruzione ...[+++]

Im Bericht wird die EIB aufgefordert, weiterhin Initiativen zur Unterstützung kultureller und bildungsbezogener Maßnahmen zu entwickeln, da diese Bereiche unverhältnismäßig unter der Finanzkrise gelitten haben. Das Engagement der EIB für eine Darlehens- und Bürgschaftsregelung für Studenten, die im Ausland einen vollwertigen Master-Abschluss erwerben, ist in diesem Zusammenhang besonders zu würdigen. Die EIB sollte auch weiterhin Initiativen zur Unterstützung von Bildungs- und Berufsausbildungssystemen entwickeln.


Al fine di garantire che i cinque livelli previsti dalla direttiva 2005/36/CE siano coerenti con questa nuova struttura di insegnamento, la laurea dovrebbe essere classificata al livello d e la laurea magistrale, la laurea specialistica o il Diploma di laurea al livello e. I cinque livelli stabiliti per il funzionamento del sistema generale dovrebbero, in linea di principio, non essere più utilizzati come criterio di esclusione dei cittadini dell’Unione dall’ambito di applicazione della direttiva 2005/36/CE, qualora ciò sia in contrasto con il principio di istruzione e apprend ...[+++]

Um sicherzustellen, dass die fünf in der Richtlinie 2005/36/EG genannten Niveaus im Einklang mit dieser neuen Struktur für Ausbildungsgänge stehen, sollte der Bachelorabschluss unter Niveau d und der Masterabschluss unter Niveau e eingestuft werden. Die zur Anwendung der allgemeinen Regelung festgelegten fünf Niveaus sollten grundsätzlich nicht mehr als Kriterium für den Ausschluss von Unionsbürgern aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie 2005/36/EG herangezogen werden, wenn dies dem Grundsatz des lebenslangen Lernens widersprechen würde.


11. sottolinea il grande potere di integrazione sociale dello sport in numerosi settori, tra cui l'impegno civico e il concetto di democrazia, la promozione di buone condizioni di salute, lo sviluppo urbano, l'integrazione sociale, il mercato del lavoro, l'occupazione, la formazione specialistica e l'istruzione;

11. betont das große soziale Integrationsvermögen des Sports in zahlreichen Bereichen, unter anderem bürgerschaftliches Engagement und Demokratieverständnis, Gesundheitsförderung, Stadtentwicklung, soziale Integration, Arbeitsmarkt, Beschäftigung, Qualifizierung und Bildung;


20. invita le università europee a cooperare con il settore privato (ad esempio organizzazioni economiche o imprenditoriali quali le camere di commercio) al fine di individuare nuovi, efficaci meccanismi di cofinanziamento della mobilità degli studenti per ogni ciclo (laurea, laurea specialistica o magistrale, dottorato di ricerca), migliorando in tal modo la qualità dei sistemi d'istruzione;

20. fordert die europäischen Hochschulen auf, mit dem Privatsektor (z.B. Wirtschafts- oder Unternehmensorganisationen wie Handelskammern) zusammen zu arbeiten, um neue wirksame Mechanismen zur Ko-Finanzierung der Mobilität von Studierenden bei jeder Stufe zu finden (Bachelor, Master, Doktorat) und so die Qualität der Bildungssysteme zu verbessern;


Gli Stati membri adottano le misure necessarie per vigilare al fine di impedire che a cittadini della RPDC sia impartita, nel proprio territorio o da propri cittadini, un’istruzione o formazione specialistica in discipline che contribuirebbero ad attività nucleari della RPDC sensibili in termini di proliferazione e allo sviluppo di vettori di armi nucleari.

Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um Wachsamkeit zu üben und zu verhindern, dass Staatsangehörige der DVRK in ihrem Hoheitsgebiet oder durch ihre Staatsangehörigen Fachunterricht oder Fachausbildung in Disziplinen erhalten, die zu den proliferationsrelevanten nuklearen Tätigkeiten der DVRK und zur Entwicklung von Trägersystemen für Kernwaffen beitragen würden.


Il 95% delle donne a fronte dell'86% degli uomini hanno ricevuto un'istruzione pratica, mentre solo il 2% delle donne rispetto al 7% degli uomini ha ricevuto un'istruzione agricola completa e/o specialistica.

95 % der Frauen gegenüber 87 % der Männer verfügen über eine praktische Ausbildung, während nur 2 % der Frauen gegenüber 7 % der Männer eine umfassende und spezialisierte landwirtschaftliche Ausbildung vorweisen können.


w