Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCP
ASIT
Addetta alla pressa da frutta
Associazione svizzera ispezioni tecniche
BYOD
Controllare l'uso delle stoviglie
Controllare l'utilizzo dell'attrezzatura da cucina
Controllare l'utilizzo delle stoviglie
Divisione delle tecniche energetiche
Gestione dei dispositivi mobili
Gestione dell'utilizzo dei dispositivi mobili
Grado di utilizzo della capacità produttiva
Lavori agricoli
Lavori di coltivazione
Monitorare l'uso dell'attrezzatura da cucina
Regole per l'utilizzo di dispositivi mobili
Tasso di utilizzo della capacità
Tecniche di coltivazione
Tecniche di coltura
Tecniche speciali di coltura
Utilizzazione della capacità produttiva
Utilizzo da programma di una base di dati
Utilizzo degli impianti
Utilizzo della capacità
Utilizzo della capacità produttiva
Utilizzo indiretto di una base di dati

Übersetzung für "l'utilizzo delle tecniche " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Divisione delle tecniche energetiche

Abteilung Energietechnik


Ordinanza del DFI concernente l'esame delle tecniche mediche

Verordnung des EDI über die Prüfung der ärztlichen Fertigkeiten


operatore specializzato nell'utilizzo delle presse da frutta | operatrice specializzata nell'utilizzo delle presse da frutta | addetta alla pressa da frutta | operatore specializzato nell'utilizzo delle presse da frutta/operatrice specializzata nell'utilizzo delle presse da frutta

Fruchtpressenbedienerin | Obstpressenbedienerin | Obstpressenbediener | Obstpressenbediener/Obstpressenbedienerin


utilizzazione della capacità produttiva | utilizzo degli impianti | utilizzo della capacità | utilizzo della capacità produttiva

Kapazitätsauslastung


controllare l'uso delle stoviglie | controllare l'utilizzo delle stoviglie | controllare l'utilizzo dell'attrezzatura da cucina | monitorare l'uso dell'attrezzatura da cucina

die Küchengerätenutzung überwachen | die Verwendung der Küchenausstattung beaufsichtigen | die Nutzung von Küchengeräten überwachen | die Verwendung von Küchengeräten überwachen


utilizzo da programma di una base di dati | utilizzo indiretto di una base di dati

indirekter Betrieb einer Datenbank


grado di utilizzo della capacità produttiva | tasso di utilizzo della capacità

Kapazitätsauslastungsrate


gestione dell'utilizzo dei dispositivi mobili | regole per l'utilizzo di dispositivi mobili | BYOD | gestione dei dispositivi mobili

BYOD | Mobile-Device-Management | Bring Your Own Device | Mobilgeräteverwaltung


tecniche di coltivazione [ lavori agricoli | lavori di coltivazione | tecniche di coltura | tecniche speciali di coltura ]

Anbautechnik [ landwirtschaftliche Arbeit ]


Associazione svizzera ispezioni tecniche (1) | Associazione svizzera di controllo delle installazioni a pressione (2) | Associazione svizzera fra gli utenti di Caldaie a Vapore (3) [ ASIT (4) | ASCP (5) ]

Schweizerischer Verein für technische Inspektionen (1) | Schweizerischer Verein für Druckbehälterüberwachung (2) | Schweizerischer Verein von Dampfkessel-Besitzern (3) [ SVTI (4) | SVBD (5) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
95. Ai fini delle BAT occorre ridurre le emissioni acustiche derivanti dalle installazioni e dai processi dei forni elettrici ad arco che producono livelli elevati di rumore mediante l'utilizzo di una combinazione delle seguenti tecniche costruttive e operative a seconda delle condizioni locali (oltre all'utilizzo delle tecniche indicate in BAT 18):

95. Die BVT besteht darin, Lärmemissionen aus Elektrolichtbogenöfen und damit verbundenen Prozessen mit hohen Schallleistungen durch die Nutzung einer Kombination der folgenden baulichen und betrieblichen Maßnahmen – abhängig von und entsprechend den lokalen Bedingungen – zu reduzieren (zusätzlich zur Anwendung der unter BVT 18 genannten Techniken):


8. Le BAT per i residui solidi prevedono l’utilizzo di tecniche integrate e tecniche operative per ridurre al minimo i rifiuti attraverso l'uso interno o l'applicazione di processi di riciclaggio specifici (internamente o esternamente).

8. Die BVT für feste Rückstände besteht darin, integrierte und operative Techniken zur Minimierung der Abfallmengen durch interne Nutzung oder die Anwendung spezialisierter Recyclingverfahren (intern oder extern) zu nutzen.


5. L’autorità competente può accordare deroghe temporanee alle disposizioni dei paragrafi 2 e 3 del presente articolo e dell’articolo 11, punti a) e b), in caso di sperimentazione e utilizzo di tecniche emergenti per un periodo complessivo non superiore a nove mesi, a condizione che dopo il periodo specificato tale tecnica sia sospesa o che le emissioni dell’attività raggiungano almeno i livelli di emissione associati alle migliori tecniche disponibili ...[+++]

(5) Die zuständige Behörde kann für einen Gesamtzeitraum von höchstens neun Monaten vorübergehende Abweichungen von den Auflagen gemäß den Absätzen 2 und 3 dieses Artikels und Artikel 11 Buchstaben a und b für die Erprobung und Anwendung von Zukunftstechniken genehmigen, sofern nach dem festgelegten Zeitraum die Anwendung der betreffenden Technik beendet wird oder im Rahmen der Tätigkeit mindestens die mit den besten verfügbaren Techniken assoziierten Emissionswerte erreicht werden.


il Consiglio dovrebbe commissionare uno studio, basato sul quadro normativo pertinente e sulle pratiche in vigore, che venga condotto sotto la responsabilità della Commissione, in collaborazione con l'Agenzia per i diritti fondamentali e, se del caso, con il Garante europeo della protezione dei dati, e previa consultazione delle autorità di contrasto e delle agenzie di intelligence, sull'applicazione reale e potenziale delle tecniche di definizione di profili, sulla loro efficacia nell'identificazione dei sospetti e sulla compatibilit ...[+++]

der Rat sollte eine Studie in Auftrag geben, die vom einschlägigen Rahmen und den derzeitigen Praktiken ausgeht, die unter der Federführung der Kommission und gegebenenfalls in Konsultation mit der Agentur für Grundrechte und dem Europäischen Datenschutzbeauftragten sowie in Konsultation mit Strafverfolgungsbehörden und Geheimdiensten durchgeführt wird und die sich mit der tatsächlichen und potenziellen Anwendung von Techniken der Erstellung von Personenprofilen, ihrer Wirksamkeit für die Ermittlung von Verdächtigen und ihrer Vereinbarkeit mit den Anforderungen in den Bereichen bürgerlic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(o) il Consiglio dovrebbe commissionare uno studio, basato sul quadro normativo pertinente e sulle pratiche in vigore, che venga condotto sotto la responsabilità della Commissione, in collaborazione con l'Agenzia per i diritti fondamentali e, se del caso, con il Garante europeo della protezione dei dati, e previa consultazione delle autorità di contrasto e delle agenzie di intelligence, sull'applicazione reale e potenziale delle tecniche di definizione di profili, sulla loro efficacia nell'identificazione dei sospetti e sulla compatib ...[+++]

(o) der Rat sollte eine Studie in Auftrag geben, die vom einschlägigen Rahmen und den derzeitigen Praktiken ausgeht, die unter der Federführung der Kommission und gegebenenfalls in Konsultation mit der Agentur für Grundrechte und dem Europäischen Datenschutzbeauftragten sowie in Konsultation mit Strafverfolgungsbehörden und Geheimdiensten durchgeführt wird und die sich mit der tatsächlichen und potenziellen Anwendung von Techniken der Erstellung von Personenprofilen, ihrer Wirksamkeit für die Ermittlung von Verdächtigen und ihrer Vereinbarkeit mit den Anforderungen in den Bereichen ...[+++]


il Consiglio dovrebbe commissionare uno studio, basato sul quadro normativo pertinente e sulle pratiche in vigore, che venga condotto sotto la responsabilità della Commissione, in collaborazione con l'Agenzia per i diritti fondamentali e, se del caso, con il Garante europeo della protezione dei dati, e previa consultazione delle autorità di contrasto e delle agenzie di intelligence, sull'applicazione reale e potenziale delle tecniche di definizione di profili, sulla loro efficacia nell'identificazione dei sospetti e sulla compatibilit ...[+++]

der Rat sollte eine Studie in Auftrag geben, die vom einschlägigen Rahmen und den derzeitigen Praktiken ausgeht, die unter der Federführung der Kommission und gegebenenfalls in Konsultation mit der Agentur für Grundrechte und dem Europäischen Datenschutzbeauftragten sowie in Konsultation mit Strafverfolgungsbehörden und Geheimdiensten durchgeführt wird und die sich mit der tatsächlichen und potenziellen Anwendung von Techniken der Erstellung von Personenprofilen, ihrer Wirksamkeit für die Ermittlung von Verdächtigen und ihrer Vereinbarkeit mit den Anforderungen in den Bereichen bürgerlic ...[+++]


5. L'autorità competente può accordare deroghe temporanee alle disposizioni del paragrafo 2 e dell'articolo 12, ║ punti 1) e 2), in caso di aumento delle emissioni dovuto alla sperimentazione e all'utilizzo di tecniche nuove, a condizione che nei sei mesi che seguono la concessione della deroga, l'utilizzo di tali tecniche sia sospeso o che le emissioni dell'attività raggiungano almeno i livelli di emissione associati alle migliori ...[+++]

(5) Die zuständige Behörde kann vorübergehende Abweichungen von den Auflagen gemäß Absatz 2 und Artikel 12 Absatz 1 Nummern 1 und 2 in Bezug auf höhere Emissionswerte infolge der Erprobung und Anwendung von Zukunftstechniken genehmigen, sofern sechs Monate nach Gewährung der Abweichung die Anwendung dieser Techniken beendet wird oder im Rahmen der Tätigkeit mindestens die mit den besten verfügbaren Techniken zusammenhängenden Emissionswerte erreicht werden.


Il concetto di «gestione ecologicamente corretta» dei rifiuti comprende l'utilizzo di tecniche e tecnologie in grado di ridurre i danni ambientali attraverso processi e materiali che producano un minor numero di sostanze potenzialmente pericolose e di recuperare tali sostanze dalle emissioni prima del rilascio, o ancora di utilizzare e riciclare gli scarti di produzione.

Das Konzept der umweltgerechten Behandlung von Abfällen beinhaltet die Verwendung von Techniken und Technologien, durch die Umweltschäden durch Verfahren und Materialien verringert werden, die weniger potenziell schädliche Substanzen entstehen lassen und solche Substanzen vor der Ableitung aus den Emissionen wiedergewinnen lassen oder die Produktionsrückstände verwenden und stofflich verwerten.


E' chiaro che, a termine, grazie alla nuova infrastruttura e all'utilizzo delle migliori tecnologie, il sistema degli ecopunti avrà svolto un ruolo di catalizzatore, nella storia del trasporto stradale, verso l'utilizzo di tecniche di avanguardia, a favore dell'ambiente alpino, ma anche delle altre regioni.

Langfristig wird man feststellen, dass das Ökopunktesystem gemeinsam mit der neuen Infrastruktur und dem Einsatz der besten Technologie in der Geschichte des Straßenverkehrs eine Katalysatorrolle (sic) im Hinblick auf den Einsatz von Spitzentechnologien gespielt hat und dass dies der Umwelt in den Alpen sowie in anderen Regionen zugute kommt.


c) azioni che promuovano, da un lato, il trattamento informatizzato dei fascicoli e delle procedure, compreso l'utilizzo delle tecniche più moderne per lo scambio elettronico dei dati e, dall'altro, la raccolta, l'analisi, la diffusione e l'uso delle informazioni, con il massimo ricorso alle tecnologie dell'informazione, soprattutto la creazione di punti di informazione e di siti web;

c) Maßnahmen zur Förderung sowohl der informatisierten Aktenbearbeitung und Verfahrensweise einschließlich des Einsatzes der neuesten Techniken für den elektronischen Datenaustausch als auch der Sammlung, Analyse, Verteilung und Auswertung von Informationen unter weitestgehendem Einsatz der Informationstechnologie, vor allem die Einrichtung von Informationsstellen und Websites;


w