Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architetta arredatrice
Architetta d'interni
Architetta di interni
Architetto d'interni
Arredatore e progettatore di interni
Arredatrice e progettatrice di interni
Consulente di interni
DG Affari interni
DG Migrazione e affari interni
Decoratore d'interni
Decoratrice d'interni
Designer di interni
Direzione generale degli Affari interni
Immobilizzazioni per lavori interni
Lavori all'azienda
Lavori di fattoria
Lavori interni
Lavori interni e consumo proprio
Lavori pubblici
Opere pubbliche
Progettista di interni
Tappezziera-decoratrice d'interni
Tappezziere-decoratore d'interni

Übersetzung für "lavori interni " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


lavori interni e consumo proprio

Eigenleistungen und Eigenverbrauch


lavori all'azienda | lavori di fattoria | lavori interni

Innenarbeiten | Innenwirtschaft


immobilizzazioni per lavori interni

andere aktivierte Eigenleistungen


decoratore d'interni (1) | decoratrice d'interni (2) | tappezziere-decoratore d'interni (3) | tappezziera-decoratrice d'interni (4)

Innendekorateur | Innendekorateurin


architetta di interni | architetto d'interni | architetta d'interni | architetto d'interni/architetta d'interni

Innenarchitektin | Innenausstatter | Innenarchitekt/Innenarchitektin | Raumgestalterin


DG Affari interni | DG Migrazione e affari interni | direzione generale degli Affari interni | direzione generale della Migrazione e degli affari interni

GD Inneres | GD Migration und Inneres | Generaldirektion Inneres | Generaldirektion Migration und Inneres


arredatore e progettatore di interni | consulente di interni | arredatrice e progettatrice di interni | progettista di interni

Einrichtungsfachberaterin | Einrichtungsplaner | Einrichtungsplaner/Einrichtungsplanerin | Gestaltungsberater


architetta arredatrice | designer di interni | architetto di interni/architetta di interni | arredatrice e progettatrice di interni

Innenausstatter | Innendekorateurin | Raumgestalter/Raumgestalterin | Raumgestalterin


lavori pubblici [ opere pubbliche ]

öffentliches Bauwesen [ Bauarbeiten der öffentlichen Hand | öffentliche Arbeiten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Esso disciplina i lavori interni della Corte dei conti europea.

Sie regelt die Funktionsweise des Europäischen Rechnungshofs.


Dimitris Avramopoulos, Commissario responsabile per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza, ha dichiarato: «Nell'attuale contesto di sicurezza in rapido cambiamento è necessario intensificare gli sforzi per ottenere risultati su tutti gli elementi essenziali e accelerare i lavori per pervenire ad un' autentica ed effettiva Unione della sicurezza.

Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, erklärte dazu: „In diesem sich rasch wandelnden Sicherheitsumfeld müssen wir unsere Anstrengungen intensivieren, um alle grundlegenden Ziele zu verwirklichen und zügig eine funktionierende Sicherheitsunion zu schaffen.


Esso disciplina i lavori interni della Corte dei conti europea.

Sie regelt die Funktionsweise des Europäischen Rechnungshofs.


- assistenza politica e tecnica nei lavori preparatori per l’Unione economica e monetaria europea (lavori interni nell’ambito della conferenza intergovernativa che ha portato al trattato di Maastricht, tra il 1988 e il 1991);

- fachliche und politische Begleitung der Vorarbeiten für die europäische Wirtschafts- und Währungsunion (regierungsinterne Arbeiten im Rahmen der Regierungskonferenz, die zum Maastricht-Vertrag führte,1988 bis 1991).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– attività del Parlamento in plenaria, in commissione, nelle delegazioni e negli organi interni: l'Osservatorio legislativo deve essere migliorato inserendo riferimenti e link a tutti i pertinenti documenti; i lavori di commissione e delle delegazioni devono essere trasmessi sul sito web del Parlamento al pari delle sedute plenarie, e devono inoltre essere registrati e resi disponibili e consultabili dai cittadini attraverso criteri di ricerca; gli organi interni (quali la Conferenza dei presidenti, l’Ufficio di presidenza, i Questo ...[+++]

– die Tätigkeiten des Parlaments im Plenum, in den Ausschüssen, Delegationen und internen Gremien: die Legislative Beobachtungsstelle sollte verbessert werden, indem Bezugnahmen auf und Links zu allen einschlägigen Dokumenten aufgenommen werden; die Arbeiten der Ausschüsse und Delegationen sollten wie die Arbeiten des Plenums auf die Website des Parlaments übertragen und auch aufgezeichnet sowie für die Bürgerinnen und Bürger verfügbar und über Suchkriterien zugänglich gemacht werden; interne Gremien (wie die Konferenz der Präsidenten, das Präsidium, die Quästoren, die Arbeitsgruppe zur Parlamentsreform usw.) sollten ein Höchstmaß an T ...[+++]


Dato che i costi d’installazione delle reti a fibre ottiche sono in larga parte imputabili alla realizzazione di lavori civili (ad es. scavo, posa dei cavi, cablatura di interni, ecc.), gli Stati membri potrebbero decidere ad esempio, conformemente al quadro normativo comunitario in materia di comunicazioni elettroniche, di agevolare il processo di acquisizione dei diritti di passaggio e di imporre che gli operatori di rete coordinino i lavori civili di propria competenza e/o condividano parte dell’infrastruttura .

Da ein erheblicher Teil der Kosten für den Ausbau von Glasfasernetzen auf Baumaßnahmen (Ausheben von Erdreich, Verlegen der Kabel, Ausführen der Hausanschlüsse) entfällt, können die Mitgliedstaaten — in Übereinstimmung mit dem gemeinschaftlichen Rechtsrahmen für die elektronische Kommunikation — beispielsweise verlangen, dass die Netzbetreiber ihre Bauarbeiten abstimmen und/oder Teile ihrer Infrastrukturen gemeinsam nutzen, um die Vergabe der Wegerechte zu erleichtern .


«Funzione pubblica – Concorso – Commissione giudicatrice – Principio di imparzialità della commissione giudicatrice – Art. 11 bis dello Statuto – Parità di trattamento tra candidati interni ed esterni – Eliminazione di un candidato – Obbligo di motivazione – Portata – Rispetto della segretezza dei lavori della commissione giudicatrice»

„Öffentlicher Dienst – Auswahlverfahren – Prüfungsausschuss – Grundsatz der Unparteilichkeit des Prüfungsausschusses – Art. 11a des Statuts – Gleichbehandlung von internen und externen Bewerbern – Ausschluss eines Bewerbers – Begründungspflicht – Umfang – Wahrung der Geheimhaltung der Arbeiten des Prüfungsausschusses“


Si deve applicare questa regola, anche se ciò implica che ciascun paese dovrà delegare al Parlamento europeo decisioni su questioni ben precise che potrebbero sorgere a proposito dei lavori interni dell’Assemblea.

B. die interne Arbeitsweise des Parlaments betreffen, überträgt.


21. esorta la Commissione a coordinare i lavori interni finalizzati alla formulazione delle proposte per una strategia tematica e alla modifica della direttiva 91/414/CEE; ritiene che si tratti in particolare di eliminare gli ostacoli esistenti nella suddetta direttiva, che impediscono agli Stati membri di vietare o limitare determinati prodotti fitosanitari per raggiungere un livello di utilizzo sostenibile e ridurre la dipendenza da additivi chimici nella produzione alimentare; osserva che è necessario affrontare direttamente siffatte limitazioni nella proposta di revisione della direttiva cui si sta lavorando;

21. fordert die Kommission auf, die internen Arbeiten zur Ausarbeitung von Vorschlägen für die thematische Strategie bzw. die Änderung der Richtlinie 91/414/EWG zu koordinieren; dies gilt insbesondere für das Erfordernis, die in jener Richtlinie bestehenden Hindernisse auszuräumen, die die Länder daran hindern, durch Verbote oder Einschränkungen für einzelne Pflanzenschutzmittel eine nachhaltige Nutzung zu erreichen oder die Abhängigkeit von chemischen Einsatzmitteln bei der Nahrungsmittelerzeugung zu verringern; solche Einschränkungen müssen in dem Vorschlag für eine Änderung der Richtlinie, der derzeit ausgearbeitet wird, direkt beha ...[+++]


21. esorta la Commissione a coordinare i lavori interni finalizzati alla formulazione delle proposte per una strategia tematica e alla modifica della direttiva 91/414; ritiene che si tratti in particolare di eliminare gli ostacoli esistenti nella suddetta direttiva, che impediscono agli Stati membri di vietare o limitare determinati prodotti fitosanitari per raggiungere un livello di utilizzo sostenibile e ridurre la dipendenza da additivi chimici nella produzione alimentare; osserva che è necessario affrontare direttamente siffatte limitazioni nella proposta di revisione della direttiva cui si sta lavorando;

21. fordert die Kommission auf, die internen Arbeiten zur Ausarbeitung von Vorschlägen für die thematische Strategie bzw. die Änderung der Richtlinie 91/414 zu koordinieren; dies gilt insbesondere für das Erfordernis, die in der Richtlinie 91/414 bestehenden Hindernisse auszuräumen, die die Länder daran hindern, durch Verbote oder Einschränkungen für einzelne Pflanzenschutzmittel eine nachhaltige Nutzung zu erreichen oder die Abhängigkeit von chemischen Einsatzmitteln bei der Nahrungsmittelerzeugung zu verringern; solche Einschränkungen müssen in dem Vorschlag für eine Änderung der Richtlinie, der derzeit ausgearbeitet wird, direkt beh ...[+++]


w