11. esprime profonda preoccupazione in ordine ai crescenti livelli di liquidità in eccesso registrati nel 2011, in particolare nel secondo semestre, dovuti alla mancanza di fiducia tra le banche e alla scarsa erogazione di prestiti all'economia reale, a loro volta causate dall'incertezza creata dalla stagnazione economica e dal sovraindebitamento dei settori pubblico e privato di alcuni Stati membri; sottolinea che questa situazione, indice di rischi suscettibili di condurre a una «trappola della liquidità», rende meno efficaci gli sforzi di politica monetaria;
11. äußert seine Sorge über die 2011 insbesondere im zweiten Halbjahr beobachtete Zunahme der Überschussliquidität, die auf das mangelnde Vertrauen zwischen Banken und die mangelnde Kreditvergabe an die Realwirtschaft zurückzuführen ist, wozu es durch die Stagnation der Wirtschaft und die Überschuldung des öffentlichen und des Privatsektors in einigen Mitgliedstaaten gekommen ist; weist darauf hin, dass diese Situation, die auf Risiken hindeutet, die zu einer Liquiditätsfalle führen könnten, die Wirksamkeit der geldpolitischen Bemühungen beeinträchtigt;