Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fondi di tesoreria
Gestione della liquidità
LCRC
Liquidità bancaria
Liquidità internazionale
Liquidità monetaria
Liquidità potenziale
Liquidità primaria
OCRC
Offerta di liquidità
Offerta di riserve
Riserva di divise
Riserva di valuta
Riserva in valuta estera
Riserve
Riserve auree
Riserve di liquidità
Riserve di seconda linea
Riserve di tesoreria
Riserve valutarie
Risorse di tesoreria
Scorta di divise

Traduction de «riserve di liquidità » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liquidità internazionale [ riserve di liquidità ]

internationale Liquidität


riserve | riserve di liquidità

Liquiditätsreserven | Reserven


Ordinanza del 9 agosto 1988 sulla costituzione di riserve di crisi beneficianti di sgravi fiscali [ OCRC ]

Verordnung vom 9. August 1988 über die Bildung steuerbegünstigter Arbeitsbeschaffungsreserven [ ABRV ]


Legge federale del 20 dicembre 1985 sulla costituzione di riserve di crisi beneficianti di sgravi fiscali [ LCRC ]

Bundesgesetz vom 20. Dezember 1985 über die Bildung steuerbegünstigter Arbeitsbeschaffungsreserven [ ABRG ]


risorse di tesoreria (1) | riserve di tesoreria (2) | fondi di tesoreria (3)

Tresoreriemittel (1) | Tresoreriereserven (2)


liquidità potenziale | riserve di seconda linea

liquide Mittel zweiter Ordnung | potentielle Liquidität


offerta di liquidità | offerta di riserve

Bereitstellung von Zentralbankgeld


liquidità monetaria [ liquidità bancaria | liquidità primaria ]

Liquidität [ Bankenliquidität ]


riserve valutarie [ riserva di divise | riserva di valuta | riserva in valuta estera | riserve auree | scorta di divise ]

Devisenreserve


gestione della liquidità

Liquiditätsmanagement | Liquiditätssteuerung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Le autorità competenti assicurano che gli enti siano dotati di strategie, politiche, processi e sistemi solidi per identificare, misurare, gestire e monitorare il rischio di liquidità su una serie adeguata di orizzonti temporali, anche infragiornalieri, in modo da assicurare che gli enti mantengano riserve di liquidità di livello adeguato.

(1) Damit die Institute stets über angemessene Liquiditätspuffer verfügen, stellen die zuständigen Behörden sicher, dass die Institute solide Strategien, Grundsätze, Verfahren und Systeme haben, mit denen sie das Liquiditätsrisiko über eine angemessene Auswahl von Zeiträumen, die auch nur einen Geschäftstag betragen können, ermitteln, messen, steuern und überwachen können.


7. Le autorità competenti assicurano che gli enti prendano in considerazione vari strumenti di attenuazione del rischio di liquidità, tra cui un sistema di limiti e riserve di liquidità, per essere in grado di fare fronte a tutta una serie di stress, e differenzi in modo adeguato la sua struttura di finanziamento e l'accesso alle fonti di finanziamento.

(7) Die zuständigen Behörden stellen sicher, dass die Institute verschiedene Instrumente zur Minderung des Liquiditätsrisikos, einschließlich eines Systems von Obergrenzen und Liquiditätspuffern, um unterschiedlichen Krisensituationen standhalten zu können, sowie eine hinreichend diversifizierte Finanzierungsstruktur und den Zugang zu Finanzierungsquellen vorsehen.


6. Le autorità competenti assicurano che l'ente creditizio prenda in considerazione vari strumenti di attenuazione del rischio di liquidità, tra cui un sistema di limiti e riserve di liquidità e di finanziamenti stabili e a lungo termine per essere in grado di fare fronte a tutta una serie di stress (a breve, medio e lungo termine) - che includeranno una varietà di scenari implicanti uno stress maggiore di quello implicitamente considerato nelle disposizioni relative alla copertura della liquidità e alla stabilità del finanziamento, di cui al regolamento (UE) n./2012 del Parlamento europeo e del Consiglio [requisiti prudenziali per gli e ...[+++]

6. Die zuständigen Behörden sorgen dafür, dass die Institute verschiedene Instrumente zur Minderung des Liquiditätsrisikos in Betracht ziehen, einschließlich eines Systems von Obergrenzen und Liquiditätspuffern und zur langfristig stabilen Finanzierung, das es ihnen ermöglicht, unterschiedlichen kurz-, mittel- und langfristigen Krisensituationen standzuhalten – wozu auch eine Reihe von Szenarien gehört, die schwerere Krisen vorsehen als diejenigen, die den Bestimmungen für die Bewertung der Liquiditätsdeckung und den Anforderungen für die stabile Finanzierung in der Verordnung (EU) Nr/2012 vom .[über Aufsichtsanforderungen an Kreditinsti ...[+++]


11. prende atto della risposta dell'Agenzia, che dichiara che nella prossima revisione del proprio regolamento finanziario includerà una proposta per un meccanismo che consenta di gestire le entrate eccedentarie; rileva dalla relazione annuale di attività dell'Agenzia che è stato preso un accordo con un depositario esterno altamente rinomato e che è in corso di elaborazione un secondo accordo volto a garantire la custodia sicura e la diversificazione dei rischi per le riserve di liquidità accumulate che dovrebbero costituire la principale fonte di finanziamento dell'Agenzia sino all'adozione del prossimo quadro finanziario per il period ...[+++]

11. nimmt Kenntnis von der Antwort der Agentur, sie werde im Rahmen der bevorstehenden Überprüfung ihrer Finanzregelung einen Vorschlag für einen Mechanismus zur Verwaltung der überschüssigen Einnahmen einbringen; entnimmt dem JTB der Agentur, dass sie eine Vereinbarung mit einem externen, ausgezeichnet bewerteten Vermögensverwalter geschlossen hat und dass eine zweite Vereinbarung in Vorbereitung ist, um für eine sichere Verwahrung und Risikodiversifizierung der angehäuften Kassenmittelbestände zu sorgen, die die Hauptfinanzierungsquelle der Agentur bis zur Annahme des nächsten Finanzrahmens 2014-2020 bilden sollten; nimmt Kenntnis vo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. ritiene che un eventuale «indice di copertura della liquidità» dovrebbe tenere maggiormente conto del rischio di concentrazione delle attività idonee nelle riserve di liquidità, incoraggiare la diversificazione e scoraggiare un'eccessiva concentrazione su una particolare classe di attività, compreso il debito pubblico; ritiene che le riserve di liquidità dovrebbero essere costituite, per quanto possibile, da attività che rimangono estremamente liquide in periodi di elevato stress e che tale indice, se idoneamente concepito, migliorerà la resilienza degli enti al rischio di liquidità;

39. vertritt die Auffassung, dass die „Liquidity Coverage Ratio“ verstärkt das Risiko einer Konzentration qualifizierter Vermögenswerte in einem Liquiditätspuffer berücksichtigen und Anreize für Diversifizierungen schaffen sowie einer übermäßigen Konzentration in einer bestimmten Klasse von Vermögenswerten, einschließlich öffentlicher Schuldverschreibungen, entgegenwirken sollte; ist der Ansicht, dass Liquiditätspuffer so weit wie möglich aus Vermögenswerten bestehen sollten, die auch in Zeiten hoher Belastungen weiterhin veräußerbar sind, und dass eine entsprechend gestaltete „Liquidity Coverage Ratio“ die Widerstandsfähigkeit der Inst ...[+++]


39. ritiene che un eventuale «indice di copertura della liquidità» dovrebbe tenere maggiormente conto del rischio di concentrazione delle attività idonee nelle riserve di liquidità, incoraggiare la diversificazione e scoraggiare un'eccessiva concentrazione su una particolare classe di attività, compreso il debito pubblico; ritiene che le riserve di liquidità dovrebbero essere costituite, per quanto possibile, da attività che rimangono estremamente liquide in periodi di elevato stress e che tale indice, se idoneamente concepito, migliorerà la resilienza degli enti al rischio di liquidità;

39. vertritt die Auffassung, dass die „Liquidity Coverage Ratio“ verstärkt das Risiko einer Konzentration qualifizierter Vermögenswerte in einem Liquiditätspuffer berücksichtigen und Anreize für Diversifizierungen schaffen sowie einer übermäßigen Konzentration in einer bestimmten Klasse von Vermögenswerten, einschließlich öffentlicher Schuldverschreibungen, entgegenwirken sollte; ist der Ansicht, dass Liquiditätspuffer so weit wie möglich aus Vermögenswerten bestehen sollten, die auch in Zeiten hoher Belastungen weiterhin veräußerbar sind, und dass eine entsprechend gestaltete „Liquidity Coverage Ratio“ die Widerstandsfähigkeit der Inst ...[+++]


38. ritiene che un eventuale “indice di copertura della liquidità” dovrebbe tenere maggiormente conto del rischio di concentrazione delle attività idonee nelle riserve di liquidità, incoraggiare la diversificazione e scoraggiare un’eccessiva concentrazione su una particolare classe di attività, compreso il debito pubblico; ritiene che le riserve di liquidità dovrebbero essere costituite, per quanto possibile, da attività che rimangono estremamente liquide in periodi di elevato stress e che tale indice, se idoneamente concepito, migliorerà la resilienza degli enti al rischio di liquidità;

38. vertritt die Auffassung, dass die „Liquidity Coverage Ratio“ verstärkt das Risiko einer Konzentration qualifizierter Vermögenswerte in einem Liquiditätspuffer berücksichtigen und Anreize für Diversifizierungen schaffen sowie einer übermäßigen Konzentration in einer bestimmten Klasse von Vermögenswerten, einschließlich öffentlicher Schuldverschreibungen, entgegenwirken sollte; ist der Ansicht, dass Liquiditätspuffer so weit wie möglich aus Vermögenswerten bestehen sollten, die auch in Zeiten hoher Belastungen weiterhin veräußerbar sind, und dass eine entsprechend gestaltete „Liquidity Coverage Ratio“ die Widerstandsfähigkeit der Inst ...[+++]


Un ente creditizio prende in considerazione vari strumenti di attenuazione del rischio di liquidità, tra cui un sistema di limiti e riserve di liquidità, per essere in grado di fare fronte a tutta una serie di stress, e differenzia in modo adeguato la sua struttura di finanziamento e l’accesso alle fonti di finanziamento.

Ein Kreditinstitut erwägt verschiedene Mittel der Liquiditätsrisikominderung, einschließlich eines Limitsystems und einschließlich Liquiditätspuffern, damit es unterschiedlichen Stresssituationen standhalten kann, sowie einer hinreichend diversifizierten Finanzierungsstruktur und Zugang zu Finanzierungsquellen.


l’esposizione al rischio di liquidità e la sua misurazione e gestione da parte degli enti creditizi, compresa l’elaborazione e l’analisi di scenari alternativi, la gestione dei fattori di attenuazione del rischio (in particolare il livello, la composizione e la qualità delle riserve di liquidità) e di piani di emergenza efficaci; »

das Ausmaß, in dem die Kreditinstitute Liquiditätsrisiken ausgesetzt sind, sowie die Messung und Steuerung dieser Risiken, einschließlich der Entwicklung von Alternativszenarioanalysen, der Handhabung von Risikominderungstechniken (insbesondere Höhe, Zusammensetzung und Qualität von Liquiditätspuffern) und wirkungsvoller Notfallkonzepte,‘.


Sono applicate strategie, politiche, procedure e sistemi solidi per identificare, misurare, gestire e monitorare il rischio di liquidità su un insieme adeguato di orizzonti temporali, tra cui infragiornaliero, in modo da assicurare che gli enti creditizi mantengano riserve di liquidità di livello adeguato.

Für die Identifizierung, Messung, Steuerung und Überwachung des Liquiditätsrisikos über eine angemessene Zahl von Zeiträumen, einschließlich innerhalb eines Geschäftstages, liegen robuste Strategien, Vorschriften, Verfahren und Systeme vor, um sicherzustellen, dass die Kreditinstitute über angemessene Liquiditätspuffer verfügen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'riserve di liquidità' ->

Date index: 2023-03-25
w