Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza sanitaria ostetrica
Assistenza sanitaria postnatale
Assistenza sanitaria prenatale
Coniugata ostetrica
Coniugata vera
Consultorio materno-infantile
Diametro utile di Pinard
Fornire assistenza alla madre durante il travaglio
Genitore non coniugato
Iniziativa «per madre e bambino»
Madre d'affitto
Madre di sostituzione
Madre non coniugata
Madre per conto terzi
Madre portatrice
Madre sostituta
Madre su commissione
Madre surrogata
Padre non coniugato
Protezione della madre
Protezione della madre e del bambino
Protezione della maternità
Ragazza madre
Ragazzo padre
Tutela della madre e del bambino
Utero in affitto
Utero in prestito

Traduction de «madre non coniugata » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
madre non coniugata

unverheiratete Mutter (1) | aussereheliche Mutter (2)


genitore non coniugato [ madre non coniugata | padre non coniugato | ragazza madre | ragazzo padre ]

unverheirateter Elternteil [ alleinerziehende Mutter | alleinerziehender Elternteil | alleinerziehender Vater ]


coniugata ostetrica | coniugata vera | diametro utile di Pinard

Conjugata gynaecologica


madre d'affitto | madre di sostituzione | madre portatrice

Leihmutter | Mietmutter


madre per conto terzi | madre su commissione | madre surrogata

Ersatzmutter | Leihmutter | Mietmutter


protezione della madre e del bambino [ assistenza sanitaria ostetrica | assistenza sanitaria postnatale | assistenza sanitaria prenatale | consultorio materno-infantile | protezione della madre | protezione della maternità | tutela della madre e del bambino ]

rsorge für Mutter und Kind [ Mutterschutz ]


Iniziativa popolare federale «per madre e bambino - per la protezione del bambino non ancora nato e per l'aiuto a sua madre in stato di bisogno» | Iniziativa «per madre e bambino»

Eidgenössische Volksinitiative «für Mutter und Kind – für den Schutz des ungeborenen Kindes und für die Hilfe an seine Mutter in Not» | Volksinitiative für Mutter und Kind


madre portatrice [ madre sostituta | utero in affitto | utero in prestito ]

Leihmutter


fornire assistenza alla madre durante il travaglio

Mütter während der Geburt betreuen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ai sensi di una consuetudine ben consolidata del diritto spagnolo, il cognome dei figli di una coppia coniugata è formato dal primo cognome del padre seguito da quello della madre (Garcia-Weber).

Nach spanischem Recht ist es üblich, dass der Name der Kinder eines Ehepaars aus dem ersten Nachnamen des Vaters gefolgt vom Nachnamen der Mutter besteht (Garcia-Weber).


w