Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALADI
ALALC
Acque marittime
Acque marittime internazionali
Alto mare
Associazione europea di libero scambio
Associazione latino-americana di integrazione
Associazione latino-americana di libero scambio
Autorità di vigilanza EFTA
Corona di bordo libero
Disco di bordo libero
Dispositivo di messa a mare a galleggiamento libero
EFTA
Esercente noleggio di biciclette
Fetch
Funzionaria addetta alle politiche sportive
Incenerimento in alto mare
Incenerimento in mare
Marca di bordo libero
Mare libero
Proporre attività per il tempo libero
Responsabile delle politiche sportive
Tratto di mare libero da sopravvento

Übersetzung für "mare libero " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
acque marittime [ acque marittime internazionali | alto mare | mare libero ]

internationale Gewässer [ Hohe See | Meeresgewässer ]


fetch | tratto di mare libero da sopravvento

Fetch | Windlauflänge | Wirkweg


dispositivo di messa a mare a galleggiamento libero

Vorrichtung zum Aussetzen durch Aufschwimmen


esercente noleggio di biciclette | specialista del servizio noleggio di articoli sportivi e per il tempo libero | addetta al servizio noleggio di articoli sportivi e per il tempo libero | responsabile del servizio noleggio di articoli sportivi e per il tempo libero

Mitarbeiterin Sport- und Freizeitgeräteverleih | Mitarbeiter Sport- und Freizeitgeräteverleih | Mitarbeiter Sport- und Freizeitgeräteverleih/Mitarbeiterin Sport- und Freizeitgeräteverleih


corona di bordo libero | disco di bordo libero | marca di bordo libero

Freibordmarke


ALADI [ ALALC | Associazione latino-americana di integrazione | Associazione latino-americana di libero scambio ]

ALADI [ LAFTA | LAIA | Lateinamerikanische Freihandelszone | Lateinamerikanische Integrationsvereinigung ]


EFTA [ Associazione europea di libero scambio | Autorità di vigilanza EFTA ]

EFTA [ EFTA-Überwachungsbehörde | Europäische Freihandelsassoziation ]


funzionaria addetta alle politiche sportive | funzionario addetto alle politiche sportive/funzionaria addetta alle politiche sportive | funzionario addetto alle politiche sportive e del tempo libero/funzionaria addetta alle politiche sportive e del tempo libero | responsabile delle politiche sportive

Referent für Sport und Freizeit | SportreferentIn | Referent für Sport und Freizeit/Referentin für Sport und Freizeit | Referentin für Sport und Freizeit


incenerimento in mare (1) | incenerimento in alto mare (2)

Verbrennung auf See (1) | Hochseeverbrennung (2)


proporre attività per il tempo libero

Freizeitaktivitäten vorschlagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.6. Un pallone libero non pilotato non è operato in alto mare senza preventivo coordinamento delle ANSP.

2.6. Ein schwerer unbemannter Freiballon darf nur nach vorheriger Koordinierung mit der/den Flugsicherungsorganisation(en) über der hohen See betrieben werden.


Il 6 settembre 2005 la Commissione ha conferito agli organismi europei di normalizzazione il mandato M/372 per l'elaborazione di norme europee al fine di affrontare i principali rischi associati agli articoli galleggianti per il tempo libero da usarsi nella e sull'acqua, vale a dire incidenti che comportano annegamento o quasi annegamento, altri rischi legati alla concezione del prodotto, compresi l'andare alla deriva, la perdita di presa, la caduta da un'altezza elevata, l'intrappolamento o l'impigliamento sopra o sotto la superficie dell'acqua, l'improvvisa perdita di galleggiabilità, il capovolgimento e lo shock termico, i rischi insi ...[+++]

Am 6. September 2005 erteilte die Kommission den europäischen Normungsorganisationen den Auftrag M/372 zur Ausarbeitung europäischer Normen, um die Hauptrisiken einzudämmen, die mit schwimmenden, zum Gebrauch auf und im Wasser bestimmten Freizeitartikeln verbunden sind: Risiko des Ertrinkens und Beinahe-Ertrinkens, konstruktionsbedingte Risiken (z. B. Abtreiben, Halte-Verlust, Sturz aus großer Höhe, Einklemmen oder Verfangen über oder unter Wasser, unvorhersehbarer Verlust der Schwimmfähigkeit, Kentern und Temperaturschock), gebrauchsinhärente Risiken (z. B. Kollision und Aufprall) oder Risiken durch Winde, Strömungen und Gezeiten.


29. sottolinea che l'interesse vitale dell'UE è rappresentato da un ambiente marittimo sicuro e accessibile che consenta il libero transito del commercio e l'uso pacifico, legale e sostenibile delle ricchezze degli oceani; sottolinea la necessità di elaborare una politica estera marittima dell'UE che miri a proteggere e a preservare le infrastrutture critiche, le rotte in mare aperto e le risorse naturali e che metta l'enfasi sulla risoluzione pacifica dei conflitti nel contesto del diritto internazionale e in linea con le disposizio ...[+++]

29. weist darauf hin, dass die EU ein grundlegendes Interesse an sicheren und für alle zugänglichen Weltmeeren hat, auf denen Waren ohne Behinderungen transportiert und deren Reichtum friedlich, legal und nachhaltig genutzt werden kann; betont die Notwendigkeit, eine maritime EU-Außenpolitik zu entwickeln, die darauf abzielt, wichtige Infrastruktureinrichtungen, offene Seewege und natürliche Ressourcen zu schützen und zu bewahren und die friedliche Lösung von Konflikten im Rahmen des Völkerrechts und in Einklang mit den Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen betont; sieht der Annahme der EU-Strategie für Mariti ...[+++]


D. considerando la diversità dei profili economici e sociali degli otto Stati dell'Africa centrale, di cui sei non hanno sbocco al mare e cinque fanno parte del gruppo dei paesi meno sviluppati (PMS) e beneficiano del libero accesso al mercato europeo nel quadro dell'iniziativa "Tutto tranne le armi",

D. in der Erwägung, dass den unterschiedlichen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Gegebenheiten in den acht zentralafrikanischen Staaten, von denen sechs Binnenstaaten sind und fünf zu den am wenigsten entwickelten Ländern gehören und im Rahmen des Programms "Alles außer Waffen" freien Zugang zum europäischen Markt haben, Rechnung getragen werden sollte,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considerando che il libero transito delle navi che esercitano legalmente la loro attività commerciale in alto mare rappresenta un requisito essenziale del commercio internazionale,

E. in der Erwägung, dass die ungehinderte Fahrt von Schiffen, die legal Handel auf hoher See betreiben, eine unbedingte Voraussetzung für den internationalen Handel ist,


– (FR) Signor Presidente, dietro la relazione, indubbiamente onesta, della onorevole Attwooll, che noi voteremo, si profila la politica europea della pesca, per nulla facile da gestire, perché è evidente che in un mare libero, immenso e senza frontiere, non si possono gestire facilmente pesci in continuo movimento.

– (FR) Herr Präsident, hinter dem ehrlichen Bericht von Frau Attwooll, dem wir unsere Zustimmung geben werden, verbirgt sich die europäische Fischereipolitik, die sich wahrlich nicht leicht verwalten läßt, denn in einem freien, riesigen und grenzenlosen Meer sind die sich dort bewegenden Fische nicht leicht zu managen.


Le proposte di riforma della politica comune della pesca formulate dalla Commissione sollevano un cruciale motivo di preoccupazione: esso riguarda la proposta di consentire il libero accesso al Mare del Nord, affidando così la gestione di una zona di mare i cui stock ittici sono gravemente depauperati unicamente al sistema di TAC e al regime delle quote.

Grundlegende Bedenken im Zusammenhang mit den Kommissionsvorschlägen zur Reform der GFP bestehen in Bezug auf den Vorschlag, den Zugang zur Nordsee zu öffnen und ein Seegebiet mit ernstlich erschöpften Fischbeständen allein auf der Basis der zulässigen Fangquoten und des Quotenregimes bewirtschaften zu lassen.


"a) 'convenzioni': la convenzione internazionale del 1974 sulla salvaguardia della vita umana in mare (SOLAS 1974), la convenzione internazionale del 1966 sul bordo libero (LL66) e la convenzione internazionale sulla prevenzione dell'inquinamento causato da navi (MARPOL 73/78), di volta in volta in vigore, nonché le relative risoluzioni di carattere obbligatorio adottate dall'Organizzazione marittima internazionale (IMO); ";

"a) 'Übereinkommen': das internationale Übereinkommen von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (Solas 1974), das internationale Freibord-Übereinkommen von 1966 (LL 66) und das internationale Übereinkommen zur Verhütung von Meeresverschmutzung durch Schiffe (Marpol 73/78) in ihren jeweils geltenden Fassungen sowie die diesbezüglichen rechtlich bindenden Entschließungen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO)".


considerando che gli Stati sono responsabili del rilascio dei certificati internazionali di sicurezza e di prevenzione dell'inquinamento previsti dalla convenzione internazionale del 1974 sulla salvaguardia della vita umana in mare (SOLAS 1974), dalla convenzione internazionale del 1966 sul bordo libero (LL66), dalla convenzione internazionale del 1973 sulla prevenzione dell'inquinamento causato da navi, modificata dal protocollo del 1978 (MARPOL 73/78) e le relative risoluzioni di carattere obbligatorio adottate dall'Organizzazione m ...[+++]

Gemäß dem internationalen Übereinkommen von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See ( SOLAS 1974 ), dem internationalen Freibord-Übereinkommen von 1966 ( LL 66 ), dem internationalen Übereinkommen von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe in der Fassung des Protokolls von 1978 ( MARPOL 73/78 ) sowie den von der Internationalen Seeschiffahrtsorganisation ( IMO ) angenommen einschlägigen Entschließungen mit verbindlichem Status sind die Staaten für die Ausstellung internationaler Zeugnisse über Sicherheit und Verhütung von Verschmutzung zuständig . Die Ausstellung von Zeugnissen, die durch private Organisationen ...[+++]


a) « convenzioni »: la convenzione internazionale del 1974 sulla salvaguardia della vita umana in mare (SOLAS 1974), la convenzione internazionale del 1966 sul bordo libero (LL66) e la convenzione internazionale sulla prevenzione dell'inquinamento causato da navi (MARPOL 73/78), i loro emendamenti entrati in vigore alla data di adozione del presente regolamento, nonché le relative risoluzioni di carattere obbligatorio adottate dall'Organizzazione marittima internazionale (OMI).

a ) "Übereinkommen ": das internationale Übereinkommen von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See ( SOLAS 1974 ), das internationale Freibord-Übereinkommen von 1966 (LL 66 ) und das internationale Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe ( MARPOL 73/78 ), ihre zum Zeitpunkt der Annahme dieser Verordnung geltenden Änderungen sowie die diesbezueglichen rechtlich bindenden Entschließungen der Internationalen Seeschiffahrtsorganisation ( IMO ).


w