Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione delle politiche agrarie
Europa verde
Gestione della PAC
Libera circolazione dei prodotti agricoli
MCCA
Mercato comune
Mercato comune agricolo
Mercato comune centroamericano
Mercato comune del Cono Sud
Mercato comune del Cono del Sud America
Mercato comune del Sud
Mercato comune dell'America centrale
Mercosul
Mercosur
Orientamenti della PAC
PAC
Politica agraria comune
Politica agricola comune
Prospettive della PAC
Sviluppo della politica agraria comune

Traduction de «mercato comune del sud » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mercosur [ Mercato comune del Cono Sud | Mercato comune del Sud | Mercosul ]

Mercosur [ Gemeinsamer Markt der Länder im Süden Lateinamerikas | Gemeinsamer Markt des Südens | Mercosul ]


Mercato comune del Cono del Sud America | Mercato comune del Sud | Mercosur [Abbr.]

Gemeinsamer Markt des Südens | Mercosur [Abbr.]




politica agricola comune [ armonizzazione delle politiche agrarie | Europa verde | gestione della PAC | libera circolazione dei prodotti agricoli | mercato comune agricolo | orientamenti della PAC | PAC | politica agraria comune | prospettive della PAC | sviluppo della politica agraria comune ]

Gemeinsame Agrarpolitik [ GAP | gemeinsamer Agrarmarkt | gemeinsamer Markt für landwirtschaftliche Produkte | Grünes Europa ]


Libro verde sullo sviluppo del mercato comune dei servizi e delle apparecchiature di telecomunicazione | Libro verde sullo sviluppo di un mercato comune dei servizi ed apparati di telecomunicazioni

Grünbuch über die Entwicklung des gemeinsamen Marktes für Telekommunikationsdienste und Telekommunikationsgeräte | Grünbuch über die Entwicklung des gemeinsamen Marktes für Telekommunikationsdienstleistungen und Telekommunikationsgeräte


Mercato comune centroamericano | mercato comune dell'America centrale | MCCA [Abbr.]

Gemeinsamer Markt von Mittelamerika | Mittelamerikanischer Gemeinsamer Markt | Zentralamerikanischer Gemeinsamer Markt | GMMA [Abbr.] | MGM [Abbr.]


Risoluzione 88/C 257/01 del Consiglio, del 30 giugno 1988, sullo sviluppo del mercato comune dei servizi e delle apparecchiature di telecomunicazione entro il 1992

Entschliessung 88/C 257/01 des Rates vom 30. Juni 1988 über die Entwicklung des gemeinsamen Marktes für Telekommunikationsdienste und -geräte bis 1992
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Per migliorare e stabilizzare il funzionamento del mercato comune dei vini, comprese le uve, i mosti e i vini da cui sono ottenuti, gli Stati membri produttori, in particolare in attuazione di decisioni adottate dalle organizzazioni interprofessionali, possono stabilire regole di commercializzazione intese a regolare l’offerta.

(1) Im Hinblick auf ein besseres und stabileres Funktionieren des gemeinsamen Marktes für Weine, einschließlich der Weintrauben, Traubenmoste und Weine, von denen sie stammen, können die Erzeugermitgliedstaaten insbesondere mittels Durchführung der Beschlüsse der Branchenorganisationen Vermarktungsregeln zur Steuerung des Angebots festlegen.


sull’assicurazione del buon funzionamento del mercato comune dei prodotti interessati.

die Gewährleistung eines reibungslosen Funktionierens des Binnenmarktes für die betreffenden Erzeugnisse.


– visto l'accordo quadro interregionale di cooperazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e il Mercato comune del Sud e i suoi Stati parti, dall'altra,

– in Kenntnis des interregionalen Rahmenabkommens über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Mercado Común del Sur und seinen Teilnehmerstaaten andererseits,


– visto l'accordo quadro interregionale di cooperazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e il Mercato comune, del Sud e i suoi Stati parti, dall'altra ,

– in Kenntnis des interregionalen Rahmenabkommens über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Mercado Común del Sur und seinen Teilnehmerstaaten andererseits ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– visto l'accordo quadro interregionale di cooperazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e il Mercato comune del Sud e i suoi Stati parti, dall'altra,

– in Kenntnis des interregionalen Rahmenabkommens über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Mercado Común del Sur und seinen Teilnehmerstaaten andererseits,


45. si attende che l'imminente quinto Vertice UE-America latina e Caraibi, che si svolgerà a Lima nel maggio 2008, comporti un approfondimento del contenuto della dichiarata Associazione biregionale, fra cui l'istituzione del Fondo biregionale di solidarietà proposto dal Parlamento, nonché la puntuale finalizzazione entro la fine del 2008 dei negoziati sull'accordo di associazione dell'Unione con il Mercato comune del sud (Mercosur), la Comunità andina e l'America centrale;

45. erwartet, dass das V. Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik, das im Mai 2008 in Lima stattgefunden hat, zu einer Vertiefung des Inhalts des angekündigten biregionalen Assoziierungsabkommens, einschließlich der Schaffung des vom Parlament vorgeschlagenen biregionalen Solidaritätsfonds, sowie zum zeitgerechten Abschluss der Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen der Europäischen Union mit Mercosur, der Andengemeinschaft und den Ländern Mittelamerikas bis Ende 2008 führen wird;


visti i vari accordi di libero scambio, a diversi livelli di integrazione, della Lega araba, dell'Associazione delle Nazioni del Sud-Est asiatico (ASEAN), della Comunità dei Caraibi (CARICOM), della Comunità di Stati indipendenti (CSI), del Mercato comune dell'Africa australe e orientale (COMESA), del Mercato comune del Sud (Mercosur), della Comunità per lo sviluppo dell'Africa australe (SADC), dell'Unione economica e monetaria dell'Africa occidentale (UEMOA) e dell'Accordo commerciale dei paesi delle isole del Pacifico (PICTA), nonché l'accordo economico Giappone-Singapore per un partenariato di una nuova era,

eine Reihe von Freihandelsabkommen unterschiedlichen Integrationsniveaus seitens der Arabischen Liga, des Verbands Südostasiatischer Nationen (ASEAN), der Karibischen Gemeinschaft (CARICOM), der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS), des Gemeinsamen Marktes für das Östliche und Südliche Afrika (COMESA), des Südamerikanischen Gemeinsamen Marktes (Mercosur), der Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika (SADC) (und der von Mitgliedern der SADC gebildeten Südafrikanischen Zollunion – SACU), der Westafrikanischen Wirtschafts- und Währungsunion (WAEMU) und PICTA (Pacific Islands Countries Trade Agreement) sowie das Wirtschaftsabkommen z ...[+++]


Al fine di preservare gli orientamenti desumibili da precedenti sentenze degli organi giurisdizionali europei e da decisioni della Commissione in applicazione del regolamento (CEE) n. 4064/89, mantenendo nel contempo la coerenza con i criteri di determinazione del pregiudizio concorrenziale applicati dalla Commissione e dagli organi giurisdizionali comunitari con riguardo alla compatibilità delle concentrazioni con il mercato comune, il presente regolamento dovrebbe pertanto sancire il principio secondo cui le con ...[+++]

Im Hinblick darauf, dass frühere Urteile der europäischen Gerichte und die Entscheidungen der Kommission gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 weiterhin als Orientierung dienen sollten und gleichzeitig die Übereinstimmung mit den Kriterien für einen Wettbewerbsschaden, die die Kommission und die Gerichte der Gemeinschaft bei der Prüfung der Vereinbarkeit eines Zusammenschlusses mit dem Gemeinsamen Markt angewendet haben, gewahrt werden sollte, sollte diese Verordnung dementsprechend den Grundsatz aufstellen, dass Zusammenschlüsse von gemeinschaftsweiter Bedeutung, die wirksamen Wettbewerb im Gemeinsamen Markt ...[+++]


La Commissione può inoltre imporre misure provvisorie qualora constati che una concentrazione notificata, anche se rientra nel campo del presente regolamento, non suscita seri dubbi sulla sua compatibilità con il mercato comune o quando una semplice modifica sarebbe sufficiente a rendere la concentrazione compatibile con il mercato comune.

Die Kommission kann auch einstweilige Maßnahmen anordnen, wenn sie feststellt, dass ein angemeldeter Zusammenschluss zwar in den Geltungsbereich der Verordnung fällt, aber keine ernsthaften Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt aufwirft oder geringfügige Änderungen genügen würden, um die Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt herzustellen.


se essa constata che l'operazione notificata, pur rientrando nel regolamento, non suscita gravi perplessità per quanto riguarda la sua compatibilità con il mercato comune, la dichiara compatibile con il mercato comune.

fällt der angemeldete Zusammenschluss zwar unter die Verordnung, ohne dass er jedoch Anlass zu ernsthaften Bedenken hinsichtlich seiner Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt gibt, wird der Zusammenschluss für vereinbar mit dem Gemeinsamen Markt erklärt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'mercato comune del sud' ->

Date index: 2021-01-02
w