Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ERASMUS
ESIB
Garantire il benessere degli studenti
Mantenere la disciplina degli studenti
Mobilità degli alunni
Mobilità degli studenti
Mobilità degli studenti e degli insegnanti
Mobilità dei docenti
Mobilità scolastica
Programma Erasmus
Reclutare un rappresentante degli studenti
Sindacati nazionali degli studenti in Europa
Unioni nazionali degli studenti europei
Unioni nazionali degli studenti in Europa

Traduction de «mobilità degli studenti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mobilità degli studenti e degli insegnanti

Mobilität von Lernenden und Lehrenden




mobilità scolastica [ mobilità degli alunni | mobilità degli studenti | mobilità dei docenti ]

schulische Mobilität [ Mobilität der Schüler | Mobilität der Studenten ]


ERASMUS | Programma di azione comunitario in materia di mobilità degli studenti | Programma Erasmus

Aktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft zur Förderung der Mobilität von Hochschulstudenten | Programm ERASMUS | ERASMUS [Abbr.]


sindacati nazionali degli studenti in Europa | Unioni nazionali degli studenti europei | unioni nazionali degli studenti in Europa | ESIB [Abbr.]

The National Unions of Students in Europe | ESIB [Abbr.]


Regolamento per l'ammissione degli studenti e degli uditori alla PF. Disposizioni generali

Regulativ für die Aufnahme von Studierenden und Fachhörern an die ETH. Allgemeine Bestimmungen


Decreto del Consiglio federale che approva il regolamento per l'ammissione degli studenti e degli uditori alla Scuola politecnica federale

Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des Regulativs für die Aufnahme von Studierenden und Fachhörern an die Eidgenössische Technische Hochschule


garantire il benessere degli studenti

Wohlergehen der Studierenden sicherstellen


reclutare un rappresentante degli studenti

Vertrauensschüler/Vertrauenschülerinnen rekrutieren | Vertrauensstudierende rekrutieren


mantenere la disciplina degli studenti

Disziplin von Schülern/Schülerinnen aufrechterhalten | Disziplin von Studierenden aufrechterhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c11015 - EN // Mobilità degli studenti, delle persone in formazione, dei volontari, degli insegnanti e dei formatori

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c11015 - EN // Mobilität von Studierenden, in der Ausbildung stehenden Personen, jungen Freiwilligen, Lehrkräften und Ausbildern


29. sottolinea che, sebbene lo spazio di istruzione e formazione europeo stia emergendo, l'obiettivo di rimozione degli ostacoli alla mobilità non è stato ancora raggiunto e la mobilità degli studenti nell'ambito dell'istruzione e della formazione professionale rimane scarsa; sottolinea che l'aumento sostanziale della mobilità transnazionale degli studenti e degli insegnanti nell'ambito dell'istruzione e della formazione professionale e il riconoscimento di conoscenze, abilità e competenze acquisite all'estero costituiranno sfide importanti per il futuro e che occorrono altresì linee guida e informazioni migliori e mirate per attirare u ...[+++]

29. betont, dass, obwohl sich ein europäisches Bildungs- und Ausbildungsgebiet herausbildet, das Ziel, Hindernisse für die Mobilität zu beseitigen, noch nicht erreicht wurde und die Mobilität von Lernenden in BAW gering bleibt; unterstreicht, dass die Steigerung der transnationalen Mobilität von Lernenden und Lehrkräften der BAW und die Anerkennung des Wissens, der Fähigkeiten und der Qualifikationen, die sie sich außer Landes angeeignet haben, wichtige Herausforderungen für die Zukunft sein werden und dass bessere und gezieltere Auskunft und Beratung benötigt werden, um mehr ausländische Lernende für unsere Berufsbildungssysteme anzuwe ...[+++]


11. invita le università dell'Unione a intraprendere un'ampia, innovativa e sistematica riforma curriculare, dal momento che contenuti ambiziosi e una ristrutturazione organizzativa sono fondamentali per la mobilità degli studenti e per una maggiore flessibilità; invita a introdurre un "periodo di mobilità di studio" in tutti i programmi di studio per consentire agli studenti di recarsi all'estero;

11. fordert die Universitäten in der Union auf, eine innovative, weit reichende und systematische Studienplanreform durchzuführen, da ehrgeizige Inhalte von hoher Qualität und organisatorische Umstrukturierung für die Mobilität der Studierenden und für eine stärkere Flexibilität von entscheidender Bedeutung sind; fordert die Einführung einer "Mobilitätsstudienzeit" in allen Studienprogrammen, um Studierenden einen Auslandsaufenthalt zu ermöglichen;


2. sottolinea che, al fine di garantire la mobilità degli studenti, occorre intraprendere azioni in vari settori politici; rileva che vari aspetti della mobilità esulano dal contesto dell'istruzione superiore e si inscrivono nell'ambito degli affari sociali, della finanza e delle politiche relative all'immigrazione e ai visti;

2. unterstreicht, dass zur Förderung der Mobilität der Studierenden bereichsübergreifende Maßnahmen in verschiedenen Politikbereichen getroffen werden müssen; verweist darauf, dass verschiedene Aspekte der Mobilität über den Bereich der Hochschulbildung hinausgehen und auch soziale Angelegenheiten, Finanzen, sowie Einwanderungs- und Visumpolitik betreffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considerando che la mobilità degli studenti permane ancora fuori dalla portata di molti studenti, ricercatori e altri operatori, in special modo negli Stati membri di recente adesione, principalmente a causa di contributi finanziari inadeguati, sebbene gli ostacoli siano ben conosciuti e siano stati indicati a più riprese da molti soggetti interessati coinvolti nella discussione,

D. in der Erwägung, dass die Mobilität der Studierenden nach wie vor für viele Studierende, Wissenschaftler und sonstige Beschäftigte vor allem in den neueren Mitgliedstaaten, hauptsächlich aufgrund der unzureichenden Dotierung der Stipendien außer Reichweite ist und dass die Hindernisse durchaus bekannt sind und wiederholt von vielen an der Diskussion beteiligten Akteuren herausgestellt wurden,


F. considerando che il Parlamento ha sempre considerato la mobilità degli studenti una sua priorità di bilancio e si è adoperato per garantire un adeguato livello di finanziamento ai programmi comunitari nel settore dell'istruzione; che la sua ferma posizione su tale questione ha portato, nonostante i tagli apportati dal Consiglio alla proposta della Commissione, ad un aumento degli stanziamenti per i programmi "Apprendimento permanente" e "Erasmus Mundus" negoziati nell'ambito del Quadro finanziario pluriennale 2007-2013 e delle recenti procedure di bilancio,

F. in der Erwägung, dass die Mobilität von Studierenden für das Parlament in seiner Haushaltspolitik durchweg vorrangig war und es sich darum bemüht hat, eine angemessene Mittelausstattung für die Gemeinschaftsprogramme im Bereich der Bildung zu gewährleisten, in der Erwägung, dass seine entschlossene Haltung in Bezug auf dieses Thema trotz vom Rat am Vorschlag der Kommission eingeführter Kürzungen zu einer Aufstockung der Mittel für die Programme Lebenslanges Lernen und Erasmus Mundus geführt hat, die im Rahmen des mehrjährigen Finanzrahmens 2007 bis 2013 und in den jüngsten Haushaltsverfahren ausgehandelt wurde,


Mobilità degli studenti, delle persone in formazione, dei volontari, degli insegnanti e dei formatori

Mobilität von Studierenden, in der Ausbildung stehenden Personen, jungen Freiwilligen, Lehrkräften und Ausbildern


- adottare, nell'ambito delle loro competenze, le misure necessarie a incoraggiare la mobilità degli studenti, degli insegnanti e dei formatori, in particolare mediante l'eliminazione degli ostacoli alla mobilità stessa, mediante un'accresciuta trasparenza nel riconoscimento delle qualifiche e dei periodi di studio e formazione, nonché mediante misure specifiche per sopprimere gli ostacoli alla mobilità degli insegnanti entro l'anno 2002,

- in ihren Zuständigkeitsbereichen die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die Mobilität von Studierenden, Lehrkräften und Ausbildern zu fördern, insbesondere durch die Beseitigung von Hindernissen und durch mehr Transparenz bei der Anerkennung von Abschlüssen sowie Studien- und Ausbildungszeiten und durch spezifische Maßnahmen zur Beseitigung von Hindernissen für die Mobilität der Lehrkräfte bis 2002.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c11015 - EN - Mobilità degli studenti, delle persone in formazione, dei volontari, degli insegnanti e dei formatori

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c11015 - EN - Mobilität von Studierenden, in der Ausbildung stehenden Personen, jungen Freiwilligen, Lehrkräften und Ausbildern


Invita i paesi dell’Unione europea (UE) ad adottare le misure necessarie per incoraggiare la mobilità degli studenti, degli insegnanti e dei formatori all’interno dell’UE.

Sie fordert die Länder der Europäischen Union (EU) auf, die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die Mobilität von Studierenden, Lehrkräften und Ausbildern innerhalb der EU zu fördern.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'mobilità degli studenti' ->

Date index: 2023-06-30
w