Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrologia
Disponibilità di suolo
Fisica del terreno
Meccanica del suolo
Miglioramento del suolo
Miglioramento fondiario
Miglioria dei terreni
O suolo
Occupazione del suolo
Pedologia
Scienza del suolo
Scienza del terreno
Suolo alloctono
Suolo autoctono
Suolo di trasporto
Suolo primario
Suolo residuale
Suolo secondario
Terreno di trasporto
Terreno residuale
Uso del suolo
Uso del suolo che rispetti il paesaggio
Uso del suolo rispettoso del paesaggio
Utilizzazione del suolo
Utilizzazione del suolo che rispetti il paesaggio
Utilizzazione del suolo rispettosa del paesaggio
Utilizzazione del terreno
Utilizzazione del territorio
Utilizzazione della terra

Traduction de «o suolo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del 9 giugno 1986 concernente le sostanze nocive nel suolo [ O suolo ]

Verordnung vom 9. Juni 1986 über Schadstoffe im Boden [ VSBo ]


Ordinanza del 1° luglio 1998 contro il deterioramento del suolo [ O suolo ]

Verordnung vom 1. Juli 1998 über Belastungen des Bodens [ VBBo ]


scienza del terreno [ agrologia | fisica del terreno | meccanica del suolo | pedologia | scienza del suolo ]

Bodenkunde [ Bodenmechanik | Bodenphysik | Felsmechanik | Pedologie ]


suolo alloctono | suolo di trasporto | suolo secondario | terreno di trasporto

umgelagerter Boden


suolo autoctono | suolo primario | suolo residuale | terreno residuale

Ortsboden


occupazione del suolo | uso del suolo | utilizzazione del suolo | utilizzazione del terreno | utilizzazione del territorio | utilizzazione della terra

Bodennutzung | Flächennutzung | Nutzung des Bodens




miglioramento del suolo [ miglioramento fondiario | miglioria dei terreni ]

Bodenverbesserung [ Melioration ]


creare programmi di miglioramento del suolo e delle piante

Programme für Boden- und Pflanzenverbesserung erstellen | Programme zur Boden- und Pflanzenmelioration erstellen


utilizzazione del suolo rispettosa del paesaggio | utilizzazione del suolo che rispetti il paesaggio | uso del suolo rispettoso del paesaggio | uso del suolo che rispetti il paesaggio

landschaftsschonende Bodennutzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Degrado dei terreni, comprese desertificazione e siccità || Orientarsi verso un pianeta neutrale dal punto di vista del degrado dei terreni Potrebbe includere la prevenzione del degrado dei terreni e il ripristino dei terreni degradati e contaminati || Proteggere il suolo Potrebbe includere la qualità del suolo, l’erosione del suolo, la materia organica del suolo e il mantenimento della fertilità del suolo || Prevenire ed attenuare la siccità Potrebbe includere la pianificazione dei bacini fluviali e del rischio di siccità e misure di efficienza idrica || || ||

Bodenverschlechterung, einschließlich Wüstenbildung und Dürre || Hinwirken auf eine landdegradationsneutrale Welt Mögliche Inhalte: Verhinderung der Bodenverschlechterung und Sanierung degradierter oder kontaminierter Flächen || Bodenschutz Mögliche Inhalte: Bodenqualität, Bodenerosion, organische Substanz im Boden und Unterhaltung fruchtbarer Flächen || Vermeidung und Verminderung der Auswirkungen von Dürren Mögliche Inhalte: Bewirtschaftungspläne für Einzugsgebiete und Dürremanagementpläne, Maßnahmen zur Steigerung der Wassereffizienz || || ||


Si aprono inoltre prospettive per la protezione del suolo, per la mitigazione dei cambiamenti climatici e per l’adattamento alle loro conseguenze in una serie di iniziative legislative previste (quali il pacchetto sul clima e l’energia, il regolamento relativo all’inclusione delle emissioni e degli assorbimenti di gas a effetto serra derivanti dall’uso del suolo, dai cambiamenti di uso del suolo e dalla silvicoltura (LULUCF), il regolamento sulla condivisione degli sforzi ecc.).

Perspektiven für den Bodenschutz, für die Eindämmung des Klimawandels und für die Anpassung an dessen Folgen könnten sich ferner durch eine Reihe geplanter Rechtsetzungsinitiativen ergeben (z. B. Klima- und Energiepaket, Verordnung über die Einbeziehung der Emissionen und des Abbaus von Treibhausgasen aus Landnutzung, Landnutzungsänderungen und Forstwirtschaft (LULUCF), Lastenteilungsverordnung usw.).


Tra esse figurano ad esempio il Decennio internazionale del suolo, il Partenariato globale per il suolo, promosso dalla FAO, l’iniziativa francese Quattro per 1000: il suolo per la sicurezza alimentare e la protezione del clima; l’iniziativa dei cittadini europei People4Soil ecc.

Zu diesen Initiativen zählen beispielsweise die internationale Dekade des Bodens, die „Global Soil Partnership“ der Welternährungsorganisation (FAO), die französische Initiative „4 ‰: Böden für Ernährungssicherheit und Klimaschutz“, die europäische Bürgerinitiative „People4Soil“ usw.


L'impermeabilizzazione dei suoli è una delle principali minacce al suolo affrontata nella strategia tematica per la protezione del suolo e nella proposta di direttiva quadro sul suolo che la accompagna.

Die Bodenversiegelung ist eine der größten Bedrohungen für den Boden, mit der sich die Thematische Strategie für den Bodenschutz und der dazugehörige Vorschlag für eine Richtlinie zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für den Bodenschutz befassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La formazione del suolo è un processo estremamente lento (occorrono diversi secoli per formare un centimetro di suolo); l'impermeabilizzazione comporta quindi danni significativi al suolo, e spesso una sua perdita definitiva.

Bodenbildung ist ein sehr langsamer Prozess (es dauert Jahrhunderte, bis sich eine Schicht von einem Zentimeter gebildet hat), sodass die Versiegelung von Böden erhebliche Bodenschäden verursacht und häufig zu einem dauerhaften Verlust führt.


La Commissione proporrà inoltre di contabilizzare le emissioni legate all’utilizzo del suolo, ai cambiamenti di uso del suolo e alla silvicoltura (LULUCF) nell’ambito dell’impegno dell’UE in materia di cambiamenti climatici per il 2020, nonché di collaborare a livello internazionale per promuovere iniziative relative al suolo.

Außerdem wird die Kommission die Berücksichtigung von Emissionen aus Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) im Rahmen der Klimaschutzverpflichtungen der EU für 2020 vorschlagen und auf internationaler Ebene bodenbezogene Initiativen fördern.


Nel caso in cui entro il 31 dicembre 2010 la Comunità non abbia approvato alcun accordo internazionale sui cambiamenti climatici, la Commissione dovrebbe presentare una proposta volta ad includere nell’impegno di riduzione assunto dalla Comunità le emissioni e gli assorbimenti connessi con l’uso del suolo, i cambiamenti di uso del suolo e la silvicoltura, secondo modalità armonizzate, che si basi sul lavoro svolto nel contesto dell’UNFCCC e che assicuri la permanenza e l’integrità ambientale del contributo dell’uso del suolo, dei cambiamenti di uso del suolo e della silvicoltura e attraverso un monitoraggio e una contabilità accurati in ...[+++]

Für den Fall, dass bis zum 31. Dezember 2010 kein internationales Abkommen über den Klimawandel von der Gemeinschaft genehmigt wurde, unterbreitet die die Kommission einen Vorschlag mit dem Ziel des Inkrafttretens des vorgeschlagenen Rechtsakts ab 2013, um Emissionen und Kohlenstoffspeicherung durch Landnutzung, Landnutzungsänderungen und Forstwirtschaft in die Reduktionsverpflichtung der Gemeinschaft nach harmonisierten Verfahren gemäß harmonisierten Bedingungen einzubeziehen, wobei auf den Arbeiten im Zusammenhang mit dem UNFCCC aufgebaut wird, sodass Beständigkeit und Umweltintegrität, in Bezug auf Landnutzung, Landnutzungsänderungen ...[+++]


6. Sulla base di norme concordate come parte di un accordo internazionale sui cambiamenti climatici, la Commissione propone di includere le emissioni e gli assorbimenti derivanti da attività di uso del suolo, cambiamenti di uso del suolo e silvicoltura, se del caso, secondo modalità armonizzate che assicurino la permanenza e l’integrità ambientale del contributo derivante da attività di uso del suolo, cambiamenti di uso del suolo e silvicoltura, nonché un monitoraggio e una contabilità accurati.

(6) Aufgrund von Regeln, die im Rahmen eines internationalen Abkommens über den Klimawandel vereinbart werden, schlägt die Kommission gegebenenfalls vor, Emissionen und Kohlenstoffspeicherung im Zusammenhang mit Flächennutzung, Flächennutzungsänderung und Forstwirtschaft in die Reduktionsverpflichtung der Gemeinschaft einzubeziehen, und zwar im Einklang mit harmonisierten Verfahren, die für die Dauerhaftigkeit und die Umweltintegrität des Beitrags von Flächennutzung, Flächennutzungsänderung und Forstwirtschaft sowie für genaue Überwachung und Verbuchung sorgen.


Il progetto di direttiva è finalizzato a colmare questa lacuna e ad istituire una strategia comune per la protezione e l’utilizzo sostenibile del suolo, basata su una serie di principi quali: l’integrazione delle problematiche del suolo in altre politiche; la conservazione delle funzioni del suolo nell’ambito di un suo utilizzo sostenibile; la prevenzione delle minacce che incombono sul suolo e la mitigazione dei loro effetti, nonché il ripristino dei suoli degradati.

Der Richtlinienentwurf zielt darauf ab, diese Lücke mit einer gemeinsamen Strategie für den Schutz und die nachhaltige Nutzung des Bodens zu schließen, und zwar ausgehend von den Grundsätzen, den Bodenschutz in andere Politikbereiche zu integrieren, die Funktionen des Bodens im Rahmen einer nachhaltigen Nutzung zu erhalten, Gefährdungen des Bodens abzuwenden und ihre Auswirkungen zu mildern sowie geschädigte Böden zu regenerieren.


40. VISTA l'importanza di sviluppare azioni comunitarie di protezione del suolo inteso come risorsa, si INVITA la COMMISSIONE a presentare il più presto possibile una comunicazione sulla protezione integrata della qualità del suolo, come base della futura strategia comunitaria in materia di protezione del suolo;

40. ERSUCHT in der Erwägung, dass es wichtig ist, auf Gemeinschaftsebene Maßnahmen zum Schutz der Ressource Boden durchzuführen, die KOMMISSION, als Grundlage für eine künftige Gemeinschaftsstrategie zum Schutz der Böden möglichst bald eine Mitteilung über den integrierten Schutz der Qualität der Böden vorzulegen;


w