Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al primo soccorso
Addetto alle emergenze
Assistente di squadra di calcio
Assistente sociale di call center
Liberare un compagno di squadra
Operaia di squadra
Operaio di squadra
Operatore addetto alle chiamate di emergenza
Operatore di squadra di emergenza
Operatrice addetta alle chiamate di emergenza
Operatrice di pronto intervento sanitario
Smarcare un compagno di squadra

Traduction de «operatore di squadra di emergenza » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
addetta al primo soccorso | operatore di squadra di emergenza | addetto alle emergenze | addetto alle emergenze/addetta alle emergenze

Mitarbeiterin im Katastrophenschutz | Rettungshelfer | Mitarbeiter im Katastrophenschutz/Mitarbeiterin im Katastrophenschutz | Rettungshelferin


assistente di squadra di calcio | assistente di squadra di calcio

Fussballassistent | Fussballassistentin


smarcare un compagno di squadra | liberare un compagno di squadra

einen Mitspieler frei spielen


operaio di squadra | operaia di squadra

Gruppenarbeiter | Gruppenarbeiterin


operatrice addetta alle chiamate di emergenza | operatrice di pronto intervento sanitario | operatore addetto alle chiamate di emergenza | operatore di pronto intervento sanitario/operatrice di pronto intervento sanitario

Notrufdisponentin | Notrufspezialistin | Notrufdisponent | Notruftelefonist/Notruftelefonistin


assistente sociale di call center | operatrice addetta alle chiamate di emergenza | operatore addetto alle chiamate di emergenza | operatore sociale di call center/operatrice sociale di call center

Telefonberaterin Krisen und Notlagen | Telefonberater Krisen und Notlagen | Telefonberater Krisen und Notlagen/Telefonberaterin Krisen und Notlagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Gli Stati membri provvedono affinché l'operatore e il proprietario di un impianto non destinato alla produzione facciano in modo che l'accesso alle attrezzature e alle competenze necessarie per il piano di emergenza interno siano disponibili in ogni momento, e che esse siano condivise per quanto necessario con le autorità dello Stato membro interessato nell'esecuzione del piano di emergenza esterno.

2. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Betreiber und der Eigentümer einer Nicht­förderanlage die im Rahmen des internen Notfalleinsatzplans benötigten Ausrüstungen und Fachleute vorhalten; diese müssen jederzeit zur Verfügung stehen und von den Behörden des betreffenden Mitgliedstaats bei der Durchführung des externen Notfall­einsatzplans gegebenenfalls in Anspruch genommen werden können.


11". piano di emergenza esterno": la strategia locale, nazionale o regionale per prevenire l'aggravamento o limitare le conseguenze di un incidente grave connesso ad operazioni offshore nel settore degli idrocarburi utilizzando tutte le risorse disponibili dell'operatore, quali descritte nei piani di emergenza interni, e qualunque risorsa supplementare messa a disposizione dagli Stati membri;

11". externer Notfalleinsatzplan": eine lokale, nationale oder regionale Strategie zur Vermei­dung der Verschlimmerung oder zur Begrenzung der Folgen eines schweren Unfalls im Zusammenhang mit Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten, bei der alle Ressourcen herangezogen werden, die dem Betreiber gemäß den internen Notfalleinsatzplänen zur Verfügung stehen, sowie etwaige zusätzliche Ressourcen, die von den Mitgliedstaaten bereitgestellt werden;


3. Se un impianto non destinato alla produzione effettua operazioni di trivellazione e il piano di emergenza interno deve essere modificato a causa della particolare natura o ubicazione del pozzo, gli Stati membri provvedono affinché l'operatore del pozzo presenti all'autorità competente una copia o un'adeguata descrizione del piano di emergenza interno modificato a corredo della pertinente comunicazione di operazioni di trivellazione.

3. Werden an einer Nichtförderanlage Bohrungsarbeiten durchgeführt und muss der interne Notfalleinsatzplan aufgrund der Art oder des Ortes der Bohrung geändert werden, so stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die für die Bohrungsarbeiten verant­wortliche Person eine Kopie oder eine geeignete Beschreibung des geänderten internen Notfalleinsatzplans der zuständigen Behörde zur Untermauerung der einschlägigen Mitteilung über Bohrungsarbeiten vorlegt.


5. La squadra di verifica comprende almeno una persona dotata della competenza e della comprensione necessarie per valutare gli aspetti specifici di monitoraggio e comunicazione connessi alle attività di cui all’allegato I, svolte dall’impianto o dall’operatore aereo e una persona in grado di comunicare nella lingua necessaria per verificare la comunicazione del gestore o dell’operatore aereo nello Stato membro in cui il verificatore esegue la verifica ...[+++]

(5) Mindestens ein Mitglied des Prüfteams verfügt über die technische Kompetenz und die Kenntnisse, die erforderlich sind, um die speziellen technischen Aspekte der Überwachung und Berichterstattung in Bezug auf die in Anhang I genannten Tätigkeiten zu beurteilen, die der Anlagen- oder Luftfahrzeugbetreiber ausübt, und mindestens ein Mitglied kann sich in der Sprache ausdrücken, die für die Prüfung des Berichts eines Anlagen- oder Luftfahrzeugbetreibers in dem Mitgliedstaat, in dem die Prüfstelle die betreffenden Prüfung vornimmt, erforderlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«capo responsabile del gruppo di audit dell’EU ETS», un auditor dell’EU ETS (il sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nell’Unione europea) incaricato di dirigere e supervisionare la squadra di verifica e responsabile dell’esecuzione della verifica sulla comunicazione di un gestore o di un operatore aereo e della relazione in merito.

„leitender EU-EHS-Prüfer“ einen EU-EHS-Prüfer, dem die Leitung und Überwachung des Prüfteams übertragen wurde und der dafür verantwortlich ist, dass der Bericht eines Anlagen- oder Luftfahrzeugbetreibers geprüft und darüber Bericht erstattet wird.


«auditor dell’EU ETS», un singolo membro di una squadra di verifica responsabile di condurre la verifica della comunicazione di un gestore o di un operatore aereo che non sia il capo responsabile del gruppo di audit dell’EU ETS.

„EU-EHS-Prüfer“ ein einzelnes Mitglied eines mit der Prüfung des Berichts eines Anlagen- oder Luftfahrzeugbetreibers beauftragten Prüfteams, das nicht der leitende EU-EHS-Prüfer ist.


valuta se è in grado di garantire che la potenziale squadra di verifica di cui dispone gode delle competenze e del personale necessario per svolgere le attività di verifica relative al gestore o all’operatore aereo specifico.

sie bewertet, ob sie sicherstellen kann, dass das potenzielle Prüfteam über die notwendige Kompetenz und das nötige Personal verfügt, um die Prüftätigkeiten für den betreffenden Anlagen- oder Luftfahrzeugbetreiber auszuführen.


valuta se è dotato delle competenze, del personale e delle risorse necessarie a selezionare una squadra di verifica in grado di far fronte alla complessità dell’impianto o delle attività e della flotta dell’operatore aereo e se è in grado di portare a termine con successo le attività di verifica nei tempi prescritti.

sie bewertet, ob sie über die Kompetenz, das Personal und die Mittel verfügt, die notwendig sind, um ein Prüfteam zusammenzustellen, das sich mit der Komplexität der Anlage oder der Tätigkeit und der Flotte des Luftfahrzeugbetreibers befassen kann, und ob sie die Prüftätigkeiten innerhalb der verlangten Frist ausführen kann.


32. raccomanda, onde migliorare l'efficienza del servizio di emergenza 112 nell'UE, l'istituzione di un programma d'azione volto a sostenere la condivisione delle esperienze e lo scambio delle migliori pratiche tra le ANR, i servizi di emergenza e le organizzazioni della società civile degli Stati membri, estendendo tale scambio alle organizzazioni nei paesi candidati all'UE e ai paesi vicini; suggerisce che a tal fine potrebbe essere istituita una rete di esperti; raccomanda specificamente lo scambio delle migliori pratiche tra Stati membri per quanto concerne la gestione delle chiamate al 112, in particolare riguardo alla formazione ...[+++]

32. empfiehlt im Hinblick auf eine Optimierung der Effizienz der 112-Notrufdienste in der Europäischen Union den Aufbau eines Aktionsprogramms zur Förderung des Austauschs von Erfahrungen und bewährten Verfahren zwischen den nationalen Regulierungsbehörden, den Rettungsdiensten und den zivilrechtlichen Organisationen in den Mitgliedstaaten, wobei dieser Austausch auf Organisationen in den Bewerberländern und in den Nachbarländern der Europäischen Union ausgeweitet werden sollte; regt an, dass zu diesem Zweck ein Verbund von Sachverständigen aufgebaut werden könnte; empfiehlt insbesondere den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf den Umgang mit 112-Anrufen, vor allem für die Ausbildung von Betreibern, ...[+++]


32. raccomanda, onde migliorare l'efficienza del servizio di emergenza 112 nell'UE, l'istituzione di un programma d'azione volto a sostenere la condivisione delle esperienze e lo scambio delle migliori pratiche tra le ANR, i servizi di emergenza e le organizzazioni della società civile degli Stati membri, estendendo tale scambio alle organizzazioni nei paesi candidati all'UE e ai paesi vicini; suggerisce che a tal fine potrebbe essere istituita una rete di esperti; raccomanda specificamente lo scambio delle migliori pratiche tra Stati membri per quanto concerne la gestione delle chiamate al 112, in particolare riguardo alla formazione ...[+++]

32. empfiehlt im Hinblick auf eine Optimierung der Effizienz der 112-Notrufdienste in der Europäischen Union den Aufbau eines Aktionsprogramms zur Förderung des Austauschs von Erfahrungen und bewährten Verfahren zwischen den nationalen Regulierungsbehörden, den Rettungsdiensten und den zivilrechtlichen Organisationen in den Mitgliedstaaten, wobei dieser Austausch auf Organisationen in den Bewerberländern und in den Nachbarländern der Europäischen Union ausgeweitet werden sollte; regt an, dass zu diesem Zweck ein Verbund von Sachverständigen aufgebaut werden könnte; empfiehlt insbesondere den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf den Umgang mit 112-Anrufen, vor allem für die Ausbildung von Betreibern, ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'operatore di squadra di emergenza' ->

Date index: 2023-11-14
w