1. si compiace per gli sforzi profusi dalla Commission
e per promuovere le pari opportunità per uomini e donne in un maggior numero di settori politici dell'Unione; lamenta tuttavia il fatto che le DG per gli affari economici e finanziari, la concorrenza, l'energia e i trasporti, le imposte e l'unione doganale, la sanità e la tutela dei consumatori, il commercio, l'ampliamento, l'Ufficio per gli aiuti umanitari ECHO, il bilancio, il servizio di auditing interno, i servizi interpretazione e conferenze, i servizi della traduzione, l'Ufficio pubblicazioni, il Servizio giuridico, il Servizio stampa e comunicazioni mostrino scarsa disponibili
...[+++]tà ad inserire la problematica di genere nelle loro politiche o a intraprendere nuove azioni politiche specifiche; sollecita pertanto i dieci commissari responsabili a prestare maggiore attenzione alla politica delle pari opportunità all'interno dei loro servizi e settori di attività e li invita ad informare il Parlamento entro il 31 dicembre 2004 sulle iniziative da loro adottate; 1. ist erfreut über die Bemühungen der Kommission
zur Förderung der Chancengleichheit für Männer und Frauen in vielen Politikbereichen der Union; bedauert jedoch, dass die Generaldirektionen Wirtschaft und Finanzen, Wettbewerb, Energie und Verkehr, Steuern und Zollunion, Gesundheits- und Verbraucherschutz, Handel, Erweiterung, Büro für humanitäre Hilfe - ECHO, Haushalt, Dienststelle Interne Rechnungsprüfung, gemeinsamer Dolmetscher-Konferenzdienst, Übersetzungsdienst, Dienststelle Veröffentlichungen, Juristischer Dienst, Presse und Kommunikation wenig Bereitschaft zeigen, "Gender Mainstreaming" in ihre Politik einzubeziehen oder neue sp
...[+++]ezifische politische Maßnahmen zu ergreifen; appelliert daher an die 10 verantwortlichen Kommissionsmitglieder, innerhalb ihrer Dienststellen und Politikbereiche die Gleichstellungspolitik besser zu berücksichtigen und das Parlament bis zum 31. Dezember 2004 über die von ihnen durchgeführten Maßnahmen zu unterrichten;