Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attacco DDoS
Attacco bloccato
Attacco cibernetico
Attacco di rotaia bloccato
Attacco di rotaia serrato a fondo
Attacco distributed-denial-of-service
Attacco informatico
Attacco serrato a fondo
Capacità di primo attacco
Capacità di primo colpo
Cyberattacco
Giudice di primo grado
Insegnare i principi del primo soccorso
Istruttore di primo soccorso
Istruttrice BLS
Istruttrice di primo soccorso
Primo attacco
Primo attacco nucleare
Primo colpo
Primo soccorso veterinario
TPGCE
Tribunale
Tribunale di prima istanza
Tribunale di primo grado
Tribunale di primo grado CE
Tribunale di primo grado delle Comunità europee

Übersetzung für "primo attacco " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
primo attacco | primo attacco nucleare | primo colpo

erster Atomschlag | erster Schlag | Erstschlag


capacità di primo attacco | capacità di primo colpo

Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag


istruttore di primo soccorso | istruttrice di primo soccorso | istruttore di primo soccorso/istruttrice di primo soccorso | istruttrice BLS

Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin


cyberattacco | attacco informatico | attacco cibernetico

Cyber-Attacke | Cyberattacke | Cyberangriff


attacco distributed-denial-of-service | attacco DDoS

Distributed-Denial-of-Service-Attacke | DDoS-Attacke


attacco bloccato | attacco di rotaia bloccato | attacco di rotaia serrato a fondo | attacco serrato a fondo

fest angezogene Schienenbefestigung


tribunale di primo grado | giudice di primo grado | tribunale di prima istanza

erstinstanzliches Gericht


Tribunale (UE) [ TPGCE | Tribunale di primo grado | Tribunale di primo grado CE | Tribunale di primo grado delle Comunità europee ]

Gericht (EU) [ EuGeI | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ]




insegnare i principi del primo soccorso

Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considerando che dal 10 novembre sono stati lanciati oltre 1 000 missili contro Israele, alcuni dei quali sono caduti nei pressi di Tel Aviv, costituendo il primo attacco diretto contro la città dopo vent'anni, e a Gerusalemme; che i militanti di Hamas non fanno alcuna distinzione tra gli obiettivi civili e quelli militari;

D. in der Erwägung, dass seit dem 10. November über 1000 Raketen auf Israel abgefeuert worden sind, von denen einige in der Nähe von Tel Aviv (der erste unmittelbare Angriff auf die Stadt seit 20 Jahren) und in Jerusalem einschlugen; in der Erwägung, dass die Kämpfer der Hamas nicht zwischen zivilen und militärischen Zielen unterscheiden;


1.3. La trasmissione è il complesso dei componenti compresi fra l′ultimo elemento dell′attacco e il primo elemento del freno.

1.3. Die Übertragungseinrichtung ist die Gesamtheit aller Teile zwischen dem letzten Teil des Kupplungskopfs und dem ersten Teil der Bremse.


Adducendo che non esiste "alcuna prospettiva realistica di un mondo senza armi nucleari", cinque ex capi di Stato maggiore ed alti ufficiali della NATO insistono che la scelta del "primo attacco nucleare" permane uno "strumento indispensabile" di prevenzione.

Unter dem Vorwand, es gebe keine realistische Perspektive für eine Welt ohne Atomwaffen, vertreten fünf ehemalige Generalstabschefs und hohe Offiziere der NATO die Auffassung, die Möglichkeit eines atomaren Erstschlags sei nach wie vor ein unabdingbares Instrument zur Prävention.


Per «data e ora del primo intervento» si intende il momento in cui le squadre dei vigili del fuoco raggiungono il fronte dell’incendio, ossia il momento in cui inizia il primo attacco.

Datum und Uhrzeit der ersten Maßnahme entsprechen dem Zeitpunkt, zu dem die erste Feuerwehreinheit die Feuerfront erreicht, d. h. dem Moment, in dem der erste Eingriff begann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Solo in alcuni casi è accettato l’impiego dello stesso valore nei campi «data/ora di segnalazione» = «data/ora di intervento», ossia qualora il primo attacco segua immediatamente il rilevamento del focolaio (nel caso in cui questo sia scoperto da una squadra antincendio), trattandosi di una situazione non si verifica spesso.

Nur in Einzelfällen ist es zulässig, dass „Datum/Uhrzeit des Alarms“ = „Datum/Uhrzeit der Maßnahme“. In diesem Fall muss das erste Eingreifen unmittelbar auf die Entdeckung des Brandes folgen (Brand durch eine Feuerwehreinheit entdeckt), obwohl diese Situation eher selten vorliegt.


Per «data e ora del primo intervento» si intende il momento in cui le squadre dei vigili del fuoco raggiungono il fronte dell’incendio, ossia il momento in cui inizia il primo attacco.

Datum und Uhrzeit der ersten Maßnahme entsprechen dem Zeitpunkt, zu dem die erste Feuerwehreinheit die Feuerfront erreicht, d. h. dem Moment, in dem der erste Eingriff begann.


Solo in alcuni casi è accettato l’impiego dello stesso valore nei campi «data/ora di segnalazione» = «data/ora di intervento», ossia qualora il primo attacco segua immediatamente il rilevamento del focolaio (nel caso in cui questo sia scoperto da una squadra antincendio), trattandosi di una situazione non si verifica spesso;

Nur in Einzelfällen ist es zulässig, dass „Datum/Uhrzeit des Alarms“ = „Datum/Uhrzeit der Maßnahme“. In diesem Fall muss das erste Eingreifen unmittelbar auf die Entdeckung des Brandes folgen (Brand durch eine Feuerwehreinheit entdeckt), obwohl diese Situation eher selten vorliegt.


Non si tratta del primo attacco contro la minoranza greca.

Dies ist nicht der Erste Angriff auf die griechische Minderheit.


3. condanna il primo attacco diretto mosso contro le truppe della KFOR dai cecchini a Mitroviæa;

3. verurteilt den ersten unmittelbaren Angriff von Heckenschützen in Mitrovica auf KFOR-Angehörige;


3. condanna il primo attacco diretto mosso contro le truppe della KFOR dai cecchini a Mitroviça;

3. verurteilt den ersten unmittelbaren Angriff von Heckenschützen in Mitrovica auf KFOR-Angehörige;


w