Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accertamento della qualità delle piante
Certificato di conformità
Certificato di qualità
Certificazione della qualità
Certificazione della qualità delle piante
EQAR
Omologazione
Procedura di assicurazione della qualità
Procedura di certificazione della qualità

Übersetzung für "procedura di certificazione della qualità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
procedura di certificazione della qualità

Verfahren zur Qualitätsbescheinigung


procedura di assicurazione della qualità

Qualitätssicherungsverfahren


omologazione [ certificato di conformità | certificato di qualità | certificazione della qualità ]

Musterzulassung [ Bauartgenehmigung | Gütebescheinigung | Konformitätsbescheinigung | Qualitätszertifizierung ]


procedura per il riconoscimento della qualità di rifugiato | procedura d'esame di una domanda di riconoscimento della qualità di rifugiato

Verfahren um Anerkennung als Flüchtling | Verfahren über die Anerkennung als Flüchtling | Verfahren über ein Gesuch um Anerkennung als Flüchtling


certificazione della qualità delle piante | accertamento della qualità delle piante

Pflanzgutanerkennung




Registro europeo di certificazione della qualità dell'istruzione superiore | EQAR [Abbr.]

Europäisches Register für Qualitätssicherung in der Hochschulbildung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. evidenzia l'importanza di garantire il riconoscimento reciproco e la compatibilità dei titoli accademici per rafforzare il sistema di certificazione della qualità a livello europeo e in tutti i paesi che hanno aderito al SEIS, in conformità con la versione riveduta delle norme e degli orientamenti in materia di certificazione della qualità nello Spazio europeo dell'istruzione superiore; invita i paesi partecipanti al SEIS e le loro rispettive agen ...[+++]

23. betont die große Bedeutung einer garantierten gegenseitigen Anerkennung und Kompatibilität der akademischen Abschlüsse für die Stärkung des Qualitätssicherungssystems auf europäischer Ebene und in allen Ländern, die sich dem EHR angeschlossen haben, im Einklang mit der überarbeiteten Fassung der europäischen Standards und Leitlinien für die Qualitätssicherung (ESG) im Europäischen Hochschulraum; fordert alle EHR-Staaten und ihre jeweiligen Qualitätssicherungsstellen auf, sich den europäischen Netzwerken für Qualitätssicherung (ENQA und EQAR) anzuschließen;


Il Registro sostiene un approccio paneuropeo alla certificazione esterna della qualità, in cui gli istituti possono scegliere di essere valutati da qualsiasi agenzia di certificazione della qualità non del proprio paese, il che favorisce la dimensione europea della certificazione della qualità e migliora la qualità.

Das Register unterstützt einen europaweiten Ansatz für die externe Qualitätssicherung; dies bedeutet, dass sich Hochschulen von einer Qualitätssicherungsagentur außerhalb ihres Landes evaluieren lassen können.


18. invita l'UE – al fine di garantire la fiducia reciproca e semplificare il riconoscimento dei titoli accademici mediante l'applicazione del quadro europeo delle qualifiche (EQF) in ogni Stato membro – a consolidare un sistema di certificazione della qualità a livello sia di Unione europea sia di Stati membri; invita gli Stati membri ad applicare i rispettivi sistemi nazionali di certificazione della qualità secondo le norme e gli indirizzi europei per la certificazione della qualità, rispettando nel contempo l ...[+++]

18. fordert die EU auf, zur Gewährleistung gegenseitigen Vertrauens und zur Erleichterung der Anerkennung akademischer Qualifikationen durch die Umsetzung des Europäischen Qualifikationsrahmens in jedem einzelnen Mitgliedstaat ein System der Qualitätssicherung sowohl auf EU-Ebene als auch auf der Ebene der Mitgliedstaaten zu schaffen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre nationalen Systeme zur Qualitätssicherung gemäß den europäischen Normen und Leitlinien für die Qualitätssicherung umzusetzen und dabei die Vielfalt der Studiengänge und der Herangehensweisen der Universitäten in Bezug auf Inhalte und Lernformen zu berücksichtigen; bes ...[+++]


la procedura di certificazione della qualità totale con esame del progetto (modulo SH2) indicata nell’Allegato C.9 nella presente STI.

dem in Anhang C Abschnitt C.9 der vorliegenden TSI angegebenen Verfahren für die umfassende Qualitätssicherung mit Entwurfsprüfung (Modul SH2) für alle Phasen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
di incoraggiare tutte le agenzie di certificazione della qualità o accreditamento operanti nel loro territorio ad essere indipendenti nelle loro valutazioni, ad applicare i criteri di certificazione della qualità definiti nella raccomandazione 98/561/CE e ad applicare la serie di norme generali e indirizzi comuni adottata a Bergen ai fini della valutazione.

alle in ihrem Hoheitsgebiet tätigen Qualitätssicherungs- oder Akkreditierungsagenturen aufzufordern, bei ihren Bewertungen unabhängig zu sein, die in der Empfehlung 98/561/EG genannten Qualitätssicherungsaspekte zu berücksichtigen und für die Bewertungen das vereinbarte System der in Bergen angenommenen allgemeinen Normen und Richtlinien anzuwenden.


di incoraggiare tutti gli istituti d’istruzione superiore operanti nel loro territorio a introdurre o sviluppare sistemi interni rigorosi di certificazione della qualità, conformemente alle norme e agli indirizzi in materia di certificazione della qualità nello Spazio europeo dell’istruzione superiore adottati a Bergen nell’ambito del processo di Bologna;

alle in ihrem Hoheitsgebiet tätigen Hochschuleinrichtungen zur Einführung oder Ausarbeitung strenger interner Qualitätssicherungssysteme gemäß den in Bergen im Kontext des Bologna-Prozesses angenommenen Normen und Richtlinien zur Qualitätssicherung im europäischen Hochschulraum aufzufordern;


Quasi tutti gli Stati membri hanno istituito sistemi nazionali di certificazione della qualità e hanno promosso o favorito l’istituzione di una o più agenzie di certificazione della qualità o di accreditamento.

In fast allen Mitgliedstaaten wurden nationale Sicherungssysteme eingerichtet und eine oder mehrere Agenturen für Qualitätssicherung oder Akkreditierung eingerichtet oder deren Einrichtung ermöglicht.


(2) La raccomandazione del Consiglio invitava a sostenere e, se del caso, a istituire sistemi trasparenti di certificazione della qualità; quasi tutti gli Stati membri hanno istituito sistemi nazionali di certificazione della qualità e hanno promosso o favorito l'istituzione di una o più agenzie di certificazione della qualità o di accreditamento.

(2) In der Empfehlung des Rates wurde gefordert , transparente Qualitätssicherungssysteme zu fördern und erforderlichenfalls zu schaffen, und in fast allen Mitgliedstaaten wurden nationale Sicherungssysteme eingerichtet und eine oder mehrere Agenturen für Qualitätssicherung oder Akkreditierung eingerichtet bzw. deren Einrichtung ermöglicht.


La relatrice accoglie favorevolmente l’elaborazione di un sistema comune di norme, procedure e linee guida per la certificazione della qualità nel rispetto del mandato di Berlino (settembre 2003), nel cui ambito i ministri europei dell’Istruzione hanno sollecitato la Rete europea per la garanzia della qualità nell’istruzione superiore (ENQA) a sviluppare tale sistema e a studiare i modi per garantire un'ad ...[+++]

Die Berichterstatterin begrüßt die Ausarbeitung des vereinbarten Systems von Normen, Verfahren und Richtlinien zur QS entsprechend dem Berlin-Mandat (September 2003), in dessen Rahmen die europäischen Bildungsminister das Europäische Netzwerk für QS in der Hochschulbildung (ENQA) aufforderten, ein entsprechendes System zu entwickeln und Möglichkeiten zur Gewährleistung eines geeigneten Begutachtungsprozesses (Peer Review) für Agenturen und Einrichtungen zur QS und/oder Akkreditierung zu prüfen.


B. di esigere che tutte le agenzie di certificazione della qualità o accreditamento operanti nel loro territorio siano indipendenti nelle loro valutazioni, applichino i criteri di certificazione della qualità definiti nella raccomandazione del Consiglio del settembre 1998 e applichino una serie di norme, procedure e indirizzi comuni ai fini della valutazione;

B. allen in ihrem Hoheitsgebiet tätigen Qualitätssicherungs- oder Akkreditierungsagenturen vorzuschreiben, bei ihren Bewertungen unabhängig zu sein, die in der Ratsempfehlung vom September 1998 angeführten Qualitätssicherungsaspekte zu berücksichtigen und ein vereinbartes System von Normen, Verfahren und Richtlinien zur Qualitätssicherung anzuwenden;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'procedura di certificazione della qualità' ->

Date index: 2021-09-04
w