La GSK notificava le condizioni generali di vendita alla Commissione, al fine di ottenere una decisione che dichiarasse che esse non risultavano vietate dalla normativa comunitaria in materia di intese ovvero, in difetto, una decisione che concedesse alle condizioni medesime un’esenzione, quale accordo volto alla promozione del progresso tecnico.
GSK meldete diese allgemeinen Verkaufsbedingungen bei der Kommission an, um eine Entscheidung zu erlangen, mit der bestätigt wird, dass sie nicht nach dem Gemeinschaftskartellrecht untersagt sind, oder, hilfsweise, eine Entscheidung, mit der sie als Vereinbarung, die zur Förderung des technischen Fortschritts beiträgt, freigestellt werden.