Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione di regresso
Azione di rivalsa
Diritto di regresso
Fideiussore al regresso
Moto di regresso
Movimento di regresso
Organo tenuto a esercitare il regresso
Regresso
Regresso della legislazione comunitaria
Retrocessione
Rinculo

Übersetzung für "regresso " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
moto di regresso | movimento di regresso | regresso | retrocessione | rinculo

Zucken


regresso della legislazione comunitaria

Rückschritt im Rahmen des Gemeinschaftsrechts


organo di un istituto di previdenza tenuto a esercitare il regresso | organo tenuto a esercitare il regresso

regresspflichtiges Organ einer Vorsorgeeinrichtung | regresspflichtiges Organ






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'attuazione della presente direttiva non può giustificare un regresso rispetto alla situazione esistente in ciascuno Stato membro.

Die Umsetzung dieser Richtlinie sollte nicht als Begründung für Rückschritte gegenüber der bestehenden Situation in den einzelnen Mitgliedstaaten herangezogen werden können.


3. In deroga al paragrafo 2, solo il Consiglio, deliberando secondo una procedura legislativa speciale, all'unanimità e previa consultazione del Parlamento europeo, può adottare misure che comportino un regresso del diritto dell'Unione per quanto riguarda la liberalizzazione dei movimenti di capitali diretti in paesi terzi o provenienti da essi.

(3) Abweichend von Absatz 2 kann nur der Rat gemäß einem besonderen Gesetzgebungsverfahren und nach Anhörung des Europäischen Parlaments Maßnahmen einstimmig beschließen, die im Rahmen des Unionsrechts für die Liberalisierung des Kapitalverkehrs mit Drittländern einen Rückschritt darstellen.


1. La fondatezza del pagamento effettuato dal trasportatore che esercita una delle azioni di regresso ai sensi dell’articolo 62 non può essere contestata dal trasportatore contro il quale il regresso viene esercitato, se l’indennità è stata fissata dall’autorità giudiziaria e quest’ultimo trasportatore, debitamente citato, è stato posto in grado di intervenire nella causa.

(1) Ein Beförderer, gegen den gemäß Artikel 62 Rückgriff genommen wird, kann die Rechtmäßigkeit der durch den Rückgriff nehmenden Beförderer geleisteten Zahlung nicht bestreiten, wenn die Entschädigung gerichtlich festgesetzt worden ist, nachdem dem erstgenannten Beförderer durch gehörige Streitverkündung die Möglichkeit gegeben war, dem Rechtsstreit beizutreten.


1. La fondatezza del pagamento effettuato dal trasportatore che esercita una delle azioni di regresso ai sensi dell’articolo 62 non può essere contestata dal trasportatore contro il quale il regresso viene esercitato, se l’indennità è stata fissata dall’autorità giudiziaria e quest’ultimo trasportatore, debitamente citato, è stato posto in grado di intervenire nella causa.

(1) Ein Beförderer, gegen den gemäß Artikel 62 Rückgriff genommen wird, kann die Rechtmäßigkeit der durch den Rückgriff nehmenden Beförderer geleisteten Zahlung nicht bestreiten, wenn die Entschädigung gerichtlich festgesetzt worden ist, nachdem dem erstgenannten Beförderer durch gehörige Streitverkündung die Möglichkeit gegeben war, dem Rechtsstreit beizutreten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fatto salvo il diritto degli Stati membri di fissare, alla luce dell'evoluzione della situazione, disposizioni legislative, regolamentari, amministrative e convenzionali diverse nel campo dell'orario di lavoro, a condizione che i requisiti minimi previsti dalla presente direttiva siano rispettati, l'attuazione di quest'ultima non costituisce una giustificazione per il regresso del livello generale di protezione dei lavoratori.

Unbeschadet des Rechts der Mitgliedstaaten, je nach der Entwicklung der Lage im Bereich der Arbeitszeit unterschiedliche Rechts- und Verwaltungsvorschriften sowie Vertragsvorschriften zu entwickeln, sofern die Mindestvorschriften dieser Richtlinie eingehalten werden, stellt die Durchführung dieser Richtlinie keine wirksame Rechtfertigung für eine Zurücknahme des allgemeinen Arbeitnehmerschutzes dar.


L'attuazione della presente direttiva non costituisce una giustificazione per il regresso del livello generale di protezione dei lavoratori di cui all'articolo 2, paragrafo 1.

Die Umsetzung dieser Richtlinie darf nicht als Begründung dafür herangezogen werden, das generelle Schutzniveau der Arbeitnehmer gemäß Artikel 2 Absatz 1 zu senken.


Nonostante il relativo regresso della disoccupazione, le statistiche recenti dimostrano chiaramente che povertà ed emarginazione sono ancora ampiamente diffuse negli Stati membri dell'Unione europea [3].

Trotz des relativen Rückgangs der Arbeitslosigkeit lassen die jüngsten Daten erkennen, dass in den Mitgliedstaaten Armut und soziale Ausgrenzung nach wie vor weit verbreitet sind [3].


L'agricoltura intensiva costituisce la causa principale di regresso identificata. È la causa principale, o almeno una delle cause, del degrado della situazione del 42% delle specie il cui numero di esemplari è in diminuzione.

Die Intensivierung der Landwirtschaft ist die Hauptursache der Abnahme. Sie ist die wichtigste oder mindestens eine der Ursachen der Verschlechterung der Lage für 42 % der Arten mit abnehmendem Bestand.


Nonostante il relativo regresso della disoccupazione, le statistiche recenti dimostrano chiaramente che povertà ed emarginazione sono ancora ampiamente diffuse negli Stati membri dell'Unione europea [3].

Trotz des relativen Rückgangs der Arbeitslosigkeit lassen die jüngsten Daten erkennen, dass in den Mitgliedstaaten Armut und soziale Ausgrenzung nach wie vor weit verbreitet sind [3].


L'agricoltura intensiva costituisce la causa principale di regresso identificata. È la causa principale, o almeno una delle cause, del degrado della situazione di 42 specie il cui numero di esemplari è in diminuzione.

Die Intensivierung der Landwirtschaft ist die Hauptursache der Abnahme. Sie ist wichtigste oder mindestens eine der Ursachen der Verschlechterung der Lage für 42% der Arten mit abnehmendem Bestand.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'regresso' ->

Date index: 2022-06-11
w